Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Four
3
IT
Istruzioni per l'uso | Forno
26
EH6L50DSP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EH6L50DSP

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Four Istruzioni per l’uso | Forno EH6L50DSP...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLAZIONE (*mm) min. min. min. 4x25 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F...
  • Page 3 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 3 2.
  • Page 4 surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 5 toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • Le bandeau de commande doit être raccordé à une résistance adaptée en respectant les couleurs des connecteurs pour éviter tout risque. • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d’installation.
  • Page 6 • Certaines pièces de l'appareil sont retirés du support), un disjoncteur électrifiées. Placez l'appareil de façon à différentiel et des contacteurs. éviter que l'on puisse toucher les pièces • L'installation électrique doit comporter un dangereuses. dispositif d'isolation qui vous permet de •...
  • Page 7 • Pour éviter tout endommagement ou • Si vous utilisez un spray pour four, suivez décoloration de l’émail : les consignes de sécurité figurant sur son – ne posez pas de plats allant au four ou emballage. d'autres objets directement dans le 2.5 Éclairage interne fond de l'appareil.
  • Page 8 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Manettes des zones de cuisson Manette de sélection des modes de cuisson Affichage Manette de commande Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Bac de la cavité Niveaux de la grille 3.2 Accessoires repas surgelés et pour attraper les liquides qui coulent, par ex.
  • Page 9 4.3 Réglages de la température 4.5 Vue d'ensemble du bandeau de commande Indication du sélec‐ Fonction teur Appuyez pour régler les fonctions du minuteur. Position d'arrêt Maintenez la touche enfoncée pour ré‐ Maintien au chaud gler la fonction : réchauffage rapide. Appuyez pour allumer et éteindre la 1 - 9 Réglages de la tempéra‐...
  • Page 10 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION dégager des odeurs désagréables et de la AVERTISSEMENT! fumée. Ventilez la pièce pendant le préchauffage. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 1. Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l’appareil. 5.1 Réglage de l’heure 2.
  • Page 11 6. Insérez les aliments dans l'appareil. 7. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, tournez la manette des modes de cuisson Durant certains modes de cuisson, sur la position Arrêt pour éteindre l’éclairage peut s’éteindre l’appareil. automatiquement à une température 8.
  • Page 12 Sous-menu : Cuisson assistée Légende Légende Niveau de grille. Reportez-vous au chapitre « Description du produit ». Réglage du poids disponible. L’affichage indique P et un certain nombre Remplissez le bac de la cavité d’eau de cuis‐ de plats que vous pouvez vérifier dans le son.
  • Page 13 Plat Poids Niveau/Accessoire Rôti de porc - collet 1.5 - 2 kg 2 ; plat à rôtir sur grille métallique ou épaule Ajoutez 200 ml de liquide dans le plat à rôtir. Émincé de porc (cuis‐ 1.5 - 2 kg 2 ;...
  • Page 14 Plat Poids Niveau/Accessoire Gâteau aux pommes 100 - 150 ml ; plaque de cuisson Tarte aux pommes 2 ; moule à tarte sur grille métallique Tarte aux pommes 100 - 150 ml ; moule à tarte de 22 cm sur grille métallique Brownies 2 kg de pâte 3 ;...
  • Page 15 6.7 Modification : Configurations Réglage Valeur 1. Tournez la manette des modes de Affichage Luminosité 1 - 5 cuisson pour 2. Tournez le bouton de commande pour Son touches 1 - Bip, 2 - Clic, 3 - Son désactivé sélectionner .
  • Page 16 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Description des fonctions du 8.4 Réglage : Départ différé minuteur 1. Tournez les molettes pour sélectionner un mode de cuisson et régler la température. Pour régler un compte à rebours. Lors‐ que le minuteur termine le décompte, 2.
  • Page 17 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES Insérez la grille entre les barres de guidage AVERTISSEMENT! des supports de grille. Assurez-vous que la grille touche l'arrière de l'intérieur du four. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Plateau de cuisson / Plat à rôtir 9.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité...
  • Page 18 • Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26cm Heure de cuisson (min) • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm 10.2 Chaleur Tournante Humide - • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, accessoires recommandés diamètre 28cm Utilisez les moules et récipients foncés et non 10.3 Chaleur Tournante Humide réfléchissants.
  • Page 19 Petits gâteaux, 20 par plateau Chaleur tournante Plateau de cuis‐ 20 - 30 Petits gâteaux, 20 par plateau Chauffage Haut/ Plateau de cuis‐ 20 - 30 Gril Grille métallique max. 1 - 2 Pain grillé Préchauffez l'appareil vide. Préchauffez l’appareil vide pour 5 min. Cuisson sur plusieurs niveaux Sablé...
  • Page 20 11.2 Nettoyage du gaufrage de la cavité Nettoyez le bac de la cavité pour retirer les résidus de calcaire après une cuisson à la vapeur. Pour la fonction : nettoyez le four tous les 5 à 10 cycles de cuisson. 1.
  • Page 21 11.6 Remplacement de l’ampoule 5. Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté et soulevez-la en la tirant en biais vers le haut. AVERTISSEMENT! 6. Posez la porte, face extérieure vers le Risque d’électrocution. bas, sur un linge doux posé sur une L'éclairage peut être chaud.
  • Page 22 13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EH6L50DSP 948533582 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 1.09 kWh/cycle tionnel FRANÇAIS...
  • Page 23 Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur 0.69 kWh/cycle tournante Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 71 l Type de four Four encastrable Masse 32.5 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
  • Page 24 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 25 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 26 Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............26 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 28 3.
  • Page 27 I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
  • Page 28 autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico. • Il pannello di controllo deve essere collegato all'unità riscaldante indicata, abbinando i colori dei connettori per evitare possibili pericoli. • I mezzi per lo scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio.
  • Page 29 • Alcune componenti dell'apparecchiatura sganciatori per correnti di guasto a terra e trasmettono corrente. Chiudere relè. l'apparecchiatura con il mobile per • L'impianto elettrico deve essere dotato di impedire il contatto con parti pericolose. un dispositivo di isolamento che consenta •...
  • Page 30 • Pulire l’apparecchiatura con un panno AVVERTENZA! inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti Vi è il rischio di danneggiare abrasivi, spugnette abrasive, solventi od l’apparecchiatura. oggetti metallici. • Per evitare danni o lo scolorimento dello • Se si utilizza uno spray per il forno, smalto: seguire attentamente le istruzioni di –...
  • Page 31 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Pannello dei comandi Manopole delle zone di cottura Manopola di regolazione delle funzioni cottura Display Manopola di regolazione Resistenza Lampadina Ventola Supporto ripiano, rimovibile Goffratura della cavità Posizioni ripiano 3.2 Accessori raccogliere liquidi gocciolanti, ad es. grasso quando si arrostiscono gli alimenti •...
  • Page 32 4.3 Livelli di potenza Tenere premuto per impostare la fun‐ zione: Riscaldamento rapido. Indicazione manopo‐ Funzione Premere per accendere e spegnere la luce dell’apparecchiatura. Posizione spento Tenere premuto per impostare il Bloc‐ co tasti. Impostazione Mantieni caldo Premere per confermare la selezione. 1 - 9 Livelli di potenza 4.6 Spie display...
  • Page 33 1. Ruotare la manopola di regolazione per 2. Impostare la funzione . Impostare la impostare l’ora. temperatura massima. Lasciare in 2. Premere funzione l'apparecchiatura per 1 h. 3. Impostare la funzione . Impostare la 5.2 Preriscaldamento iniziale e temperatura massima. Lasciare in pulizia funzione l'apparecchiatura per 15 min.
  • Page 34 forno funzioni con la più elevata efficienza 6.5 Accesso: Menu energetica possibile. Aprire il Menu per accedere ai piatti con Quando viene usata questa funzione, la Cottura guidata e alle impostazioni. lampada si spegne automaticamente dopo 30 1. Ruotare la manopola per le funzioni secondi.
  • Page 35 Sul display viene visualizzato P e il numero del piatto, che è possibile controllare nella tabella. Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Roast beef, al san‐ 2; lamiera dolci 1 - 1.5 kg; 4 - 5 Roast beef, cottura Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. pezzi cm spessi media Inserire nell’apparecchiatura.
  • Page 36 Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Costolette di maiale 2 - 3 kg; utilizzare 3; leccarda crudo, 2 - 3 cm co‐ Aggiungere il liquido per coprire il fondo di un piatto. Gira‐ stolette di maiale re la carne a metà cottura. sottili Cosciotto d'agnello 1.5 - 2 kg;...
  • Page 37 Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Patate al forno 1 kg 2; lamiera dolci Mettere le patate intere con buccia sulla lamiera dolci. Spicchi 1 kg 3 lamiera dolci rivestita con carta da forno Tagliare le patate a pezzi. Verdure miste gri‐ 1 - 1.5 kg 3 lamiera dolci rivestita con carta da forno gliate...
  • Page 38 Impostazione Valore Impostazione Valore Modalità demo Codice di attivazio‐ Ripristino impostazioni Sì / No ne: 2468 iniziali di fabbrica Versione software Controllare 7. FUNZIONI AGGIUNTIVE automaticamente dopo un determinato 7.1 Blocco tasti periodo di tempo. Questa funzione evita che si cambi per sbaglio la funzione dell’apparecchiatura.
  • Page 39 3. Ruotare la manopola di regolazione per impostare l'ora di inizio. Per mostrare la durata di funziona‐ mento dell'apparecchiatura. Il massi‐ 4. Premere Timer mo è 23 h 59 min. Questa funzione Il display visualizza: --:-- non ha alcun effetto sul funzionamento dell’apparecchiatura e può...
  • Page 40 intorno al ripiano evita che pentole e padelle Lamiera dolci / Teglia profonda scivolino dal ripiano. Ripiano a filo Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano. Posizionare la lamiera dolci con la pendenza verso la parte posteriore dell’interno del forno. Inserire il ripiano fra le guide del supporto.
  • Page 41 Pasta gratinata 200 - 220 45 - 55 Patate gratinate 180 - 200 70 - 85 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasagne 180 - 200 75 - 90 Cannelloni 180 - 200 70 - 85 Budino di pane 190 - 200 55 - 70 Budino di riso...
  • Page 42 Cottura ventilata Lamiera dolci 25 - 35 2 e 4 Tortine, 20 per teglia Pan di Spagna senza grassi Cottura ventilata 45 - 55 2 e 4 Ripiano a filo Torta di mele americana Cottura ventilata 55 - 65 2 e 4 Ripiano a filo Preriscaldare l’apparecchiatura vuota.
  • Page 43 4. Installare i supporti ripiani seguendo al 2. Aprire completamente la porta. contrario la procedura indicata. 3. Premere completamente le leve di bloccaggio sulle due cerniere della 11.4 Rimozione del grill porta. AVVERTENZA! Rischio di ustioni. 1. Spegnere l'apparecchiatura e attendere che sia fredda per pulirla.
  • Page 44 vetro. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie. Dopo la pulizia, eseguire i passaggi di cui sopra nella sequenza opposta. Installare per primo il pannello più piccolo, poi quello più grande e la porta. 2. Pulire il coperchio in vetro. Assicurarsi che i pannelli in vetro siano 3.
  • Page 45 13.1 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello EH6L50DSP 948533582 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 1.09 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità...
  • Page 46 13.2 Informazioni sul prodotto per il consumo energetico e il tempo massimo per raggiungere la modalità a bassa potenza applicabile Potenza elettrica assorbita in standby 0.8 W Tempo massimo necessario al dispositivo per raggiungere automaticamente la modalità a bassa 20 min potenza applicabile 13.3 Consigli per il risparmio dell’apparecchiatura al minimo 3-10 minuti...
  • Page 47 Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
  • Page 48 867381564-A-262024...