Page 1
Cuisinière encastrable HEA2130.3 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- MANUEL D'UTILISATION quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Sécurité.............. 2 Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Prévention des dégâts matériels ....... 5 corder l'appareil sans fiche.
Page 3
Sécurité fr Les rails télescopiques deviennent chauds AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! lors du fonctionnement de l'appareil. Les objets inflammables stockés dans le com- ▶ Laissez refroidir les rails télescopiques partiment de cuisson peuvent prendre feu. chauds avant de les toucher. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables ▶...
Page 4
fr Sécurité ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer secteur pour débrancher l'appareil du sec- dans le compartiment de cuisson chaud et la teur. Débranchez toujours la fiche du cor- porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas don d'alimentation secteur.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- ▶ 2.1 De manière générale partiment de cuisson pendant une longue durée. ATTENTION ! Ne stockez pas de plats dans le compartiment de ▶...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Sélecteur de température Le sélecteur de température permet de régler Le champ de commande vous permet de configurer la température du mode de cuisson et de sé- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne lectionner les réglages pour d'autres fonctions.
Page 8
fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. douce Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le plat cuisiné...
Page 9
Accessoires fr Éclairage 4.5 Table de cuisson La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson. Votre table de cuisson est livrée avec sa propre notice Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu- d'utilisation. Veuillez lire la notice d'utilisation avec at- part des fonctions, l'éclairage reste allumé...
Page 10
fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Vaisselle ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 11
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- www.bosch-home.com vice après-vente. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Page 12
fr Préchauffage rapide Préchauffage rapide 8 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la du- Utilisez le chauffage rapide uniquement pour des rée de chauffe à l'aide du chauffage rapide. températures supérieures à 100 °C. a Le préchauffage rapide débute après quelques se- condes.
Page 13
Sécurité enfants fr Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le tranche de 1 minute, puis par tranches de 5 mi- réglage et l'affichage indique la fin réglée. nutes. a Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'ap- a L'appareil commence à...
Page 14
fr Nettoyage et entretien Pour désactiver la sécurité enfants, maintenir la Remarque : Après une coupure de courant, la sécurité ‒ touche enfoncée jusqu'à ce que dispa- enfants est désactivée. raisse de l'affichage. Nettoyage et entretien 11 Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶...
Page 15
Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de la ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- porte chaud trant de la poignée de la porte. Joint de porte ¡ Eau chaude addition- Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
Page 16
fr Porte de l'appareil Porte de l'appareil 12 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- nettoyer soigneusement. sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à...
Page 17
Porte de l'appareil fr Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le joint de 12.3 Démonter les vitres de la porte porte. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Page 18
fr Porte de l'appareil Ouvrez la porte de l'appareil et accrochez le joint de 12.4 Monter les vitres de la porte porte. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Page 19
Supports fr Refermez le levier de verrouillage des charnières de Fermez la porte de l’appareil. gauche et de droite . Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- crochée.
Page 20
fr Supports Appuyez sur l'inscription PUSH derrière le rail et 13.4 Accrocher le rail télescopique poussez le rail vers l'arrière. Remarque : Les rails télescopiques s'adaptent unique- ment à droite ou à gauche. Lors de l'accrochage, veillez à ce qu'ils puissent être tirés vers l'avant. Insérez le rail télescopique entre les deux barres.
Page 21
Dépannage fr Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 22
fr Mise au rebut 14.2 Remplacer la lampe du four Conditions ¡ L’appareil est débranché du secteur électrique. Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé- ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. faillant, remplacez la lampe du four. ¡ Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour Remarque : Des ampoules halogènes de 230 V, 40 - le remplacement.
Page 23
Comment faire fr Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé- Pour retrouver rapidement les données de votre appa- ros en ouvrant la porte de l’appareil. reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Comment faire 17 ...
Page 24
fr Comment faire Récipient fermé AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ¡ Placez le récipient sur la grille. À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- ¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale- peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- ment devenir croustillants dans un faitout fermé.
Page 25
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Petits gâteaux secs, 3 niveaux Lèchefrite 5+3+1 140-160 15-25 Plaque à pâtisserie Meringue Lèchefrite 80-90 120-150 Pain, 1000 g (dans un moule à Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 cake et sur sole) 2.
Page 26
fr Comment faire Recommandations de réglage pour desserts Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Yaourt Ramequins Fond du 1.100 comparti- 2.8-9 h ment de cuisson Préchauffez l'appareil pendant 15 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. 17.5 Plats tests Cuire ¡...
Page 27
Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Biscuit à l'eau Moule démontable 25-45 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable 150-160 35-50 Ø 26 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. Préchauffez l'appareil.
Page 28
fr Instructions de montage ¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- obturé par des baguettes supplémentaires. tation secteur avec une rallonge ou un adap- ¡...
Page 29
Instructions de montage fr Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble tique. pour réaliser un raccord à vis. Cordon d'alimentation secteur 3N~ / 2N~ : type H05 VV-F ou supérieur. Raccordement 1N~ : un cordon d’alimentation sec- teur approprié...
Page 32
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.