Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SWS 3000 A1 Guide De Démarrage Rapide
SilverCrest SWS 3000 A1 Guide De Démarrage Rapide

SilverCrest SWS 3000 A1 Guide De Démarrage Rapide

Bouilloire wi-fi smart

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KURZANLEITUNG
WLAN-WASSERKOCHER SMART SWS 3000 A1
WLAN-WASSERKOCHER SMART
Kurzanleitung
BOUILLOIRE WI-FI SMART
Guide de démarrage rapide
BOLLITORE WIFI SMART
Guida rapida
IAN 379256_2201

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SWS 3000 A1

  • Page 1 KURZANLEITUNG WLAN-WASSERKOCHER SMART SWS 3000 A1 WLAN-WASSERKOCHER SMART Kurzanleitung BOUILLOIRE WI-FI SMART Guide de démarrage rapide BOLLITORE WIFI SMART Guida rapida IAN 379256_2201...
  • Page 2 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite FR/CH Guide de démarrage rapide Page IT/CH Guida rapida Pagina...
  • Page 3 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Kurzanleitung .
  • Page 4 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Hertz (Netzfrequenz) vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 5 WLAN‑WASSERKOCHER SMART Kontaktieren Sie den Kundenservice, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind . ˜ Kurzanleitung Wasserkocher Deckel mit Einfüllklappe Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Sockel Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung . Durch Teesieb das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Kurzanleitung LIDL-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 379256_2201 die...
  • Page 6 ˜ Teilebeschreibung 13 ] 12 ] 11 ] 10 ] Einfüllklappe Taste (Taste ein/aus mit Leuchtanzeige) Deckel Taste (Taste WLAN mit Leuchtanzeige) Teesieb mit Griff LED-Ring 10 ] Wasserkocher Wasserstandsanzeige 11 ] Griff Ausguss 12 ] Anschlussleitung und Netzstecker Sieb (im Produktinneren) 13 ] Sockel (mit Netzkabelführung und Kabelaufwicklung) DE/AT/CH...
  • Page 7 HINWEISEN VERTRAUT! Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz . HÄNDIGEN SIE ALLE UNTER- Die Handelsmarke und der Handelsname Silvercrest LAGEN BEI WEITERGABE stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber . DES PRODUKTS AN DRITTE Alle anderen Namen und Produkte können...
  • Page 8 Bei Schäden, die durch Nicht- Dieses Produkt kann von   beachtung dieser Bedienungs- Kindern ab 8 Jahren und anleitung verursacht werden, darüber benutzt werden, erlischt der Garantieanspruch! wenn sie beaufsichtigt werden Für Folgeschäden wird keine oder bezüglich des sicheren Haftung übernommen! Bei Sach- Gebrauchs des Produkts oder Personenschäden, die durch unterwiesen wurden und...
  • Page 9 m WARNUNG! m WARNUNG! Stromschlag risiko! Verletzungsrisiko durch Fehlgebrauch Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt . Trennen Elektrische Sicherheit Sie das Produkt vom Stromnetz m GEFAHR! Stromschlag‑ und wenden Sie sich an risiko! Versuchen Sie nicht, Ihren Einzelhändler, falls es das Produkt selbstständig zu beschädigt sein sollte .
  • Page 10 Um Beschädigungen an der Das Produkt ist nicht für     Anschlussleitung zu vermeiden, den Betrieb mit einem quetschen oder biegen Sie externen Zeitschalter sie nicht und führen Sie sie oder einem separaten nicht über scharfe Kanten . Fernbedienungssystem Halten Sie sie auch von heißen vorgesehen .
  • Page 11 Feuer‑/Verbrennungsrisiko Überfüllen Sie das Produkt   und Hitze! nicht . Wenn das Produkt WARNUNG! überfüllt ist, könnte kochendes   HEISSE Wasser austreten . Betreiben OBERFLÄCHE! Sie das Produkt nicht ohne Halten Sie Kinder und Tiere Wasser . Der Füllstand des vom Produkt fern, wenn es Produkts muss sich zwischen in Betrieb ist oder wenn es...
  • Page 12 Öffnen Sie die App Lidl Home . Überprüfen Sie, ob sich das Produkt und sämtliche Teile in gutem Zustand befinden . Sollten Sie eine Lidl Home bittet eventuell um Erlaubnis, Mitteilungen zu Beschädigung oder einen Defekt feststellen, verfahren Sie senden ( : Optional, abhängig von Einstellungen des wie im Kapitel „Garantie“...
  • Page 13 {<} 14 . Die Installation ist abgeschlossen . Tippen Sie auf (zurück zum Home-Bildschirm) . 17 . Die Taste leuchtet . Installationsprobleme? Verschiedene Gründe können zu einem Fehlschlag der ˜ Produkt vom Mobil gerät Installation führen: entkoppeln Einstellungen auf dem Mobilgerät Öffnen Sie die App Lidl Home .
  • Page 14 ˜ Einfüllmenge Sieb reinigen Beachten Sie die Wasserstandsanzeige bezüglich der 11 ] minimalen/maximalen Füllmenge für Wasser und Tee . Min. Max. Wasser 0,5 l 1,7 l 0,5 l 1,2 l ˜ Reinigung und Pflege WARNUNG! Das Produkt darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden .
  • Page 15 Teesieb reinigen Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis Nehmen Sie den Deckel ab . zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind . Entnehmen Sie das Teesieb Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle Spülen Sie das Teesieb mit klarem Wasser aus .
  • Page 16 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Guide de démarrage rapide .
  • Page 17 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, le guide de démarrage rapide et sur l'emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger Hertz (fréquence du secteur) avec un risque élevé...
  • Page 18 BOUILLOIRE WI-FI SMART Contactez le service clientèle si des pièces manquent ou sont endommagées . ˜ Guide de démarrage rapide Bouilloire Couvercle avec clapet de remplissage Ce document est une version imprimée abrégée du Socle mode d’emploi complet . En scannant le code QR, vous Filtre à...
  • Page 19 ˜ Description des pièces 13 ] 12 ] 11 ] 10 ] Clapet de remplissage Touche (touche marche/arrêt avec voyant lumineux) Couvercle Touche (touche Wi-Fi avec voyant lumineux) Filtre à thé avec poignée Anneau LED 10 ] Bouilloire Affichage du niveau d’eau 11 ] Poignée Bec verseur...
  • Page 20 SIG Inc ., chaque utilisation par OWIM GmbH de TRANSMETTEZ L’ENSEMBLE marques déposées a lieu dans le cadre d’une licence . DES DOCUMENTS La marque commerciale et le nom commercial SilverCrest CONCERNANT LE PRODUIT constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs . LORSQUE VOUS LE CÉDEZ À...
  • Page 21 Tout dommage résultant du Ce produit peut être utilisé   non-respect des instructions par des enfants de plus de contenues dans le mode d’emploi 8 ans s’ils sont surveillés ou entraîne la suppression de la s’ils ont reçu des instructions garantie ! Toute responsabilité concernant l’utilisation en est déclinée pour des dommages toute sécurité...
  • Page 22 m AVERTISSEMENT ! m AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Ne Risque de blessures en cas d’utilisation inappropriée positionnez pas le produit à côté d’éviers ou dans des Sécurité électrique endroits humides . m DANGER ! Risque Assurez-vous avant le   d’électrocution ! branchement sur l’alimentation N’essayez pas de réparer le électrique que la tension produit par vous-même .
  • Page 23 Lorsque vous débranchez le Si de la fumée ou des bruits     produit du réseau électrique, inhabituels apparaissent, tirez sur la fiche de secteur débranchez immédiatement le et non pas sur le cordon produit du réseau électrique . d’alimentation . Faites contrôler le produit par Branchez le produit sur une un technicien, avant de le...
  • Page 24 m AVERTISSEMENT ! Risque Nettoyage de brûlures ! N’ouvrez Remarques sur le nettoyage du   pas le couvercle lorsque l’eau produit : voir « Nettoyage et bout . Le couvercle du produit entretien » . doit rester bien fermé durant le ˜ Avant la première utilisation fonctionnement .
  • Page 25 La version Android de l’application suit les mêmes 11 . Pour la protection de votre sphère privée et de vos principes que la version iOS ; il peut y avoir des données, sélectionnez un mot de passe pour votre divergences entre les deux plateformes, tels que des compte .
  • Page 26 ˜ Interface utilisateur de l’application Assurez-vous que {Bouilloire} est marquée ( Appuyez sur REMARQUE : Dès que le produit est appairé avec l’application, l’écran Home s’affiche dans l’application . Sélectionnez votre réseau Wi-Fi (numéro d’identification SSID du routeur Wi-Fi) . Appuyez sur le symbole du produit pour appeler l’interface utilisateur du produit : 10 .
  • Page 27 Nettoyez le produit avec un chiffon légèrement humidifié . Tirez avec précaution sur le clip du filtre  afin de l’ôter 13 ] Si nécessaire, vous pouvez utiliser un liquide vaisselle (fig . D) . doux . Rincez le filtre à l’eau claire . Essuyez toutes les pièces avec un chiffon propre jusqu’à...
  • Page 28 ˜ Mise au rebut Avant de transmettre le produit à un tiers, de le mettre au rebut pour recyclage ou de le retourner au fabricant, assurez-vous que toutes les données du produit et du cloud sont supprimées . Reportez-vous au chapitre suivant : {Séparer et « Autres fonctions », rubrique du menu : supprimer toutes les...
  • Page 29 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Guida rapida .
  • Page 30 Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio Hertz (frequenza di rete) che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale .
  • Page 31 BOLLITORE WIFI SMART In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio clienti . ˜ Guida rapida Bollitore Coperchio con sportello di riempimento Questo documento è un’edizione abbreviata delle istruzioni Base per l’uso complete . Facendo la scansione del codice QR puoi Colino per il tè...
  • Page 32 ˜ Descrizione dei componenti 13 ] 12 ] 11 ] 10 ] Sportello di riempimento Tasto (tasto di accensione/spegnimento con Coperchio indicatore luminoso) Colino per il tè con manico Tasto (tasto Wi-Fi con indicatore luminoso) Bollitore Anello a LED 10 ] Manico Indicatore del livello dell’acqua 11 ]...
  • Page 33 SICUREZZA E L’USO! IN CASO OWIM GmbH viene effettuato sotto licenza . DI CESSIONE DEL PRODOTTO Il marchio e il nome commerciale Silvercrest sono di proprietà dei rispettivi proprietari . A TERZI, ACCLUDERE TUTTA Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o LA DOCUMENTAZIONE! marchi registrati dei rispettivi proprietari .
  • Page 34 Eventuali danni causati dalla Il prodotto può essere usato   mancata osservanza di da bambini al di sopra degli questo manuale di istruzioni 8 anni, solo sotto supervisione comporteranno l’annullamento o a seguito di istruzioni per della garanzia! La Società un uso sicuro del prodotto e declina qualsiasi responsabilità...
  • Page 35 Sicurezza elettrica Prima del collegamento   alla rete elettrica assicurarsi m PERICOLO! Rischio che tensione e corrente di scossa elettrica! corrispondano ai dati riportati Non tentare di riparare sulla targhetta del prodotto . autonomamente il prodotto . Collegare il prodotto solo  ...
  • Page 36 Rischio di incendio/ustioni Il prodotto non deve essere   e calore! installato direttamente sotto una presa a muro . AVVERTENZA!   Il prodotto non è destinato SUPERFICIE CALDA!   all’uso con un timer esterno o Tenere bambini e animali un telecomando separato . lontani dal prodotto durante Non utilizzare né...
  • Page 37 Il prodotto non deve essere L’app Lidl Home è disponibile in diverse lingue . La   lingua viene adattata automaticamente alle relative esposto a gocce e schizzi . impostazioni del dispositivo mobile . Se la vostra lingua non è disponibile, viene utilizzato l’inglese . Scollegare il prodotto dalla  ...
  • Page 38 Aprire l’app Lidl Home . INDICAZIONE: L’app e il prodotto possono essere utilizzati solo se l’utente comprende e accetta Scheda {Casa}: pienamente il Contratto di Servizio e l’Informativa sulla Toccare (aggiungere altri dispositivi) . privacy . {Recupera codice di conferma} . Riceverete Il prodotto è...
  • Page 39 ˜ Pulizia e manutenzione {Rimuovi dispositivo} . Toccare Opzioni di selezione: AVVERTENZA! Il prodotto non deve essere immerso in acqua o altri liquidi . Non tenere il prodotto sotto l’acqua {Scollega} – corrente . {Scollega e cancella tutti i dati} –...
  • Page 40 Pulire il filtro Premere saldamente il filtro in posizione (fig . E) . Pulizia del colino per il tè Rimuovere il coperchio Rimuovere il colino per il tè Sciacquare il colino per il tè con acqua pulita . Se sul colino per il tè si è formato del calcare, immergerlo per alcune ore in una soluzione di acqua e aceto (dal 5 al 15 %) .
  • Page 41 ˜ Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANIA, dichiara che il prodotto BOLLITORE WIFI SMART, HG09434-CH è conforme alle Direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE . Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è reperibile al seguente indirizzo internet: www .owim .com IT/CH...
  • Page 42 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09434-CH Version: 09/2022 IAN 379256_2201...

Ce manuel est également adapté pour:

379256 2201