Sommaire des Matières pour SilverCrest SWKK 2400 B1
Page 3
English .........................2 Suomi ........................18 Svenska ......................34 Dansk ........................50 Français ......................66 Nederlands .......................83 Deutsch ......................100 V 1.22...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Introduction Thank you for purchasing the SilverCrest SWKK 2400 A1 Ceramic Kettle, hereinafter referred to as the kettle. This is a high-quality, modern appliance that simplifies tasks in the kitchen and helps you prepare boiling water in next to no time.
These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover is a diagram of the SilverCrest SWKK 2400 A1 Ceramic Kettle with the components numbered. You can keep this page folded out whilst reading the different chapters of this user manual. This allows you to refer to the relevant controls at any time.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Explanation of symbols used DANGER! This icon and the word “Danger” alert you to a potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death. WARNING! This symbol denotes important information for the safe operation of the Ceramic Kettle and user safety.
SilverCrest SWKK 2400 A1 The kettle may not be used with an external timer or a separate remote control system. Children and persons with disabilities This appliance may be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory, or intellectual...
Page 10
SilverCrest SWKK 2400 A1 kettle (3) around so that the steam is directed away from you. Clean the kettle (3) only after it has completely cooled down. Fill the kettle (3) with 1.7l of water maximum. See the water level indicator (4) to help with this.
Page 11
SilverCrest SWKK 2400 A1 Do not open the base (6) housing - it contains no serviceable parts. Opening the housing can expose you to the risk of electric shock. If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, switch off the kettle immediately and remove the plug from the mains socket.
SilverCrest SWKK 2400 A1 mains socket must still be easily accessible so that you can remove the mains plug quickly in the event of an emergency. Never immerse the base (6) in water or other liquids. If liquid does penetrate the base (6), disconnect the mains plug from the mains socket immediately and contact our hotline (see "Warranty information"...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Getting started Before preparing water for consumption for the first time, you must first clean the kettle (3) to remove dust and any residues from the packaging materials. Proceed as follows: 1. Open the lid (11) by pressing the lid release button (10) and rinse the kettle (3) with clean water.
Page 14
SilverCrest SWKK 2400 A1 WARNING If the power cable (7) is not fed through one of the notches provided on the underside of the base (6), the base (6) and kettle (3) will not be stable. The movement of the boiling water could make the kettle tip over causing severe damage to property and personal injury! ...
SilverCrest SWKK 2400 A1 As soon as the water boils, the kettle (3) turns off. The ON/OFF switch (8) returns to the up position automatically and the LED light ring (5) goes out. Disconnect the power cable (7) plug from the mains socket, remove the kettle (3) from the base (6) and pour the water out.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Descaling the kettle (3) Over time, limescale can build up in the kettle (3). This can result in energy loss and reduce the lifespan of the kettle (3). Limescale should therefore be removed as soon as it becomes visible.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Troubleshooting If your electric kettle does not work as normal, follow the instructions below to try to solve the problem. If working through the tips below does not fix the fault, please contact our hotline (see "Warranty information"...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Warranty information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Page 19
SilverCrest SWKK 2400 A1 Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Johdanto Kiitos uuden SWKK 2400 A1 Ceramic Kettle -vedenkeittimen ostamisesta. Tästä eteenpäin tuotetta kutsutaan vedenkeittimeksi. Tämä on korkealaatuinen, nykyaikainen laite, joka yksinkertaistaa keittiöaskareita ja keittää veden hetkessä. Käyttötarkoitus Tämä vedenkeitin on kodinkone ja sitä käytetään vain veden kuumentamiseen. Laite ei sovellu ulkokäyttöön tai trooppiseen ilmastoon.
Jalusta Käyttöopas Tässä käyttöoppaassa on ulostaittuva kansilehti. Kannen sisäpuolella on kaavakuva SilverCrest SWKK 2400 A1 Ceramic Kettle -vedenkeittimestä, missä osat on numeroitu. Pidä kansi taitettuna auki lukiessasi käyttöoppaasta eri lukuja. Näin voit tarkistaa vastaavat ohjaimet. Numerot ja niitä vastaavat osat:...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Tekniset tiedot Valmistaja TARGA GmbH Nimi SilverCrest SWKK 2400 A1 Virransyöttö 220–240 V AC, 50/60 Hz Virrankulutus 2 000 – 2 400 W Virtajohdon (7) pituus 75 cm Tilavuus 0,5 (minimi) – 1,7 (maksimi) litraa Merkkivalot LED-valorengas, kun vedenkeitin (3) on kytketty päälle...
Page 24
SilverCrest SWKK 2400 A1 Käytettyjen kuvakkeiden merkitykset VAARA! Tämä kuvake ja sana Vaara varoittavat sinua mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. Sen huomioimatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan. VAROITUS! Tämä kuvake tarkoittaa tärkeitä vedenkeittimen turvallista käyttöä ja käyttäjän turvallisuutta koskevia tietoja.
Page 25
SilverCrest SWKK 2400 A1 Älä kiehauta uudelleen jäähtynyttä vettä. Kaada vanha vesi aina pois. Vedenkeitintä ei voi käyttää ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän kanssa. Lapset ja toimintarajoitteiset henkilöt Tätä laitetta voivat käyttää sellaiset henkilöt (mukaan lukien 8-vuotiaat ja vanhemmat lapset), joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute muuten estävät käytön, tilanteissa joissa heitä...
Page 26
SilverCrest SWKK 2400 A1 Veden kiehuessa vapautuu kuumaa höyryä. Varo, ettet polta itseäsi. Käytä tarvittaessa uunikintaita. Käännä vedenkeitintä (3) siten, että höyry suuntautuu sinusta pois päin. Puhdista vedenkeitin (3) vasta, kun se on kokonaan jäähtynyt. Lisää vedenkeittimeen (3) enintään 1,7 litraa vettä. Voit tarkistaa sen veden pinnan tasomerkistä...
Page 27
SilverCrest SWKK 2400 A1 VAARA: Sähköiskun vaara Virtajohto (7) ei saa olla vahingoittunut. Älä vaihda vahingoittunutta virtajohtoa (7), ota sen sijaan yhteys asiakaspalveluun (katso osa "Takuutiedot"). Jos virtajohto (7) on vahingoittunut, se voi aiheuttaa sähköiskun. Älä avaa jalustan (6) koteloa – sisällä ei ole huollettavia osia.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Kytke jalusta (6) vain oikein asennettuun, helposti käytettävissä olevaan seinäpistorasiaan, jonka syöttöjännite on sama kuin laitteen tyyppikilvessä. Kun olet liittänyt laitteen, pistorasian tulee edelleen olla helposti käsillä, jotta voit irrottaa pistokkeen nopeasti hätätilanteessa. Älä upota jalustaa (6) veteen tai muihin nesteisiin. Jos jalustan (6) sisään pääsee nestettä, irrota virtajohto...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Alkuvalmistelut Ennen vedenkeittämistä juotavaksi ensimmäisen kerran, vedenkeitin (3) on puhdistettava, jotta siitä saadaan irti pöly ja pakkausmateriaalien jäämät. Toimi seuraavasti: 1. Avaa kansi (11) painamalla kannen vapautuspainiketta (10) ja huuhtele vedenkeitin (3) puhtaalla vedellä. 2. Lisää vedenkeittimeen (3) juomavettä enintään "1,7L MAX" -merkkiin saakka.
Page 30
SilverCrest SWKK 2400 A1 VAROITUS Jos virtajohtoa (7) ei syötetä jonkin jalustan (6) alla olevan loven kautta, jalusta (6) ja vedenkeitin (3) eivät ole vakaita. Kiehuvan veden liike saattaa aiheuttaa vedenkeittimen kaatumisen, vakavia vahinkoja omaisuudelle loukkaantumisen. Avaa kansi (11) painamalla kannen vapautuspainiketta (10).
SilverCrest SWKK 2400 A1 heti kun vesi kiehuu, vedenkeitin (3) sammuu. Virtakytkin (8) palaa automaattisesti yläasentoon ja LED-valorengas (5) sammuu. Irrota virtajohdon (7) pistoke pistorasiasta, ota vedenkeitin (3) pois jalustasta (6) ja kaada vesi. VAARA: Palovammojen vaara! Älä kosketa vedenkeittimen (3) runkoon keittimen toimiessa tai heti sen päätyttyä.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Vedenkeitintä (3) ei ole kytketty päälle. Paina virtakytkin (8) alas vedenkeittimen (3) kytkemiseksi päälle. Vedenkeitin (3) on ylikuumentunut ja ylikuumenemissuoja estää kytkemästä sitä päälle. Odota, kunnes vedenkeitin (3) on jäähtynyt. Lisää vedenkeittimeen (3) vähintään 0,5 litraa vettä "MIN 0.5L"...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Takuutiedot TARGA GmbH:n takuu Hyvä asiakas Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Jos laitteessa ilmenee puutteita, ostajan lainmukaiset oikeudet ovat voimassa. Seuraavassa esitetyt takuuehdot eivät rajoita näitä lainmukaisia oikeuksia. Takuuehdot Takuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tallessa. Se toimii ostotodistuksena.
Page 35
SilverCrest SWKK 2400 A1 Palvelu Puhelin: 09 - 74790368 Sähköposti: service.FI@targa-online.com IAN: 271175 Valmistaja Seuraava osoite ei ole palveluosoite. Palvelun yhteystiedot on mainittu edempänä. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Suomi - 33...
Page 36
SilverCrest SWKK 2400 A1 Innehållsförteckning Inledning ......................35 Avsedd användning ..................35 Förpackningens innehåll .................. 36 Tekniska specifikationer .................. 37 Säkerhetsinstruktioner ..................37 Upphovsrätt ..................... 42 Innan du börjar ....................42 Komma igång ....................43 ...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Inledning Tack för att du köpt den keramiska vattenkokaren SWKK 2400 A1, i fortsättningen kallad vattenkokaren. Detta är en modern apparat i hög kvalitet som förenklar uppgifterna i köket och hjälper dig koka upp vatten på nolltid.
I den här bruksanvisningen finns det ett försättsblad som går att vika ut. På insidan av försättsbladet finns en schematisk figur av den keramiska vattenkokaren SilverCrest SWKK 2400 A1 med alla komponenterna numrerade. Du kan ha denna sida utvikt medan du läser de olika avsnitten i denna bruksanvisning.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Tekniska specifikationer Tillverkare TARGA GmbH Namn SilverCrest SWKK 2400 A1 Strömförsörjning 220 - 240 VAC, 50/60 Hz Energiförbrukning 2000 - 2400 W Nätsladdens (7) längd 75 cm Volym 0,5 (minst) till 1,7 (maximalt) liter Ring med LED-belysning (5) som lyser när kannan (3) är Indikatorer påslagen...
Page 40
SilverCrest SWKK 2400 A1 Förklaring av de symboler som används FARA! Denna symbol och ordet ”Fara” gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation. Om ignoreras leda till allvarlig personskada eller till och med dödsfall. VARNING! Denna symbol betecknar viktig information för...
Page 41
SilverCrest SWKK 2400 A1 Koka inte upp vatten som svalnat. Häll alltid ut gammalt vatten. Vattenkokaren får inte användas tillsammans med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem. Barn och personer med handikapp Denna apparat får användas av barn äldre än 8 år och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga...
Page 42
SilverCrest SWKK 2400 A1 När vattnet kokar kommer varm ånga att avges. Var försiktig så att du inte bränner dig. Använd grytvantar om det behövs. Vrid kannan (3) så att ångan riktas bort från dig. Rengör kannan (3) endast efter att den svalnat helt.
Page 43
SilverCrest SWKK 2400 A1 ”Garantiinformation”). Det finns risk för elstötar om nätkabeln (7) skadas. Öppna inte bottenplattans (6) hölje - den innehåller inga delar som kan repareras. Öppnar du höljet riskerar du att utsättas för elstötar. Om du upptäcker rök, ovanliga ljud eller konstig lukt, stäng omedelbart av vattenkokaren och dra ut kontakten ur vägguttaget.
SilverCrest SWKK 2400 A1 på typskylten. Efter att apparaten har anslutits måste vägguttaget fortfarande vara lättåtkomligt så att du kan dra ut kontakten snabbt vid nödfall. Sänk aldrig ner bottenplattan (6) i vatten eller andra vätskor. Om vätska ändå tränger in i bottenplattan (6) ska kontakten omedelbart dra ut ur vägguttaget och vår kundtjänst...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Komma igång Innan du kokar upp dricksvatten för första gången måste du rengöra kannan (3), för att avlägsna damm och eventuella rester från förpackningsmaterialet. Gör så här: 1. Öppna locket (11) genom att trycka på knappen (10) och skölj kannan (3) med rent vatten.
Page 46
SilverCrest SWKK 2400 A1 VARNING Om nätsladden (7) inte matas genom något av spåren på undersidan av bottenplattan (6) kommer bottenplattan (6) och kannan (3) inte att stå stabilt. Det kokande vattnets rörelse kan få vattenkokaren att välta och orsaka materiell skada och personskada! ...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Kannan (3) stängs av när vattnet börjar koka. Strömbrytaren (8) återgår till det övre läget automatiskt och ringen med LED-belysning (5) slocknar. Dra ut nätsladdens (7) kontakt ur vägguttaget, ta bort kannan (3) från bottenplattan (6) och häll ur vattnet.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Använd ett avkalkningsmedel avsett för kaffemaskiner eller andra hushållsapparater. Fortsätt enligt anvisningarna för användning av avkalkningsmedlet. Skölj ur kannan (3) flera gånger med rikliga mängder vatten efter avkalkningen. Rengöring av beläggningsfiltret (1) Det sitter ett beläggningsfilter (1) i kannan (3) som då och då behöver rengöras. Rengör beläggningsfiltret (1) på...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Felsökning Om vattenkokaren inte fungerar normalt kan du följa instruktionerna nedan för att försöka lösa problemet. Om tipsen nedan inte löser problemet kan du kontakta vår kundtjänst (se avsnittet ”Garantiinformation”). Den keramiska vattenkokaren fungerar inte ...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Garantiinformation Garanti för TARGA GmbH Ärade kund, Du får tre års garanti på denna apparat, börjande från det datum den köptes. Om denna produkt är felaktig har du lagliga rättigheter gentemot försäljaren av denna produkt. Dessa lagliga rättigheter inskränks inte av den garanti som beskrivs i det följande.
Page 51
SilverCrest SWKK 2400 A1 Förfarande i garantifall Följ vänligen följande anvisningar för att ditt ärende ska kunna bearbetas snabbt: Läs medföljande dokumentation innan produkten tas i bruk. Om det uppstår ett problem som inte kan lösas på detta sätt, tag vänligen kontakt med vår Hotline.
Page 52
SilverCrest SWKK 2400 A1 Indholdsfortegnelse Indledning ......................51 Tilsigtet anvendelse ..................51 Pakkens indhold ....................52 Tekniske specifikationer ................... 53 Sikkerhedsanvisninger ..................53 Copyright ......................58 Før du går i gang ....................58 ...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Indledning Tak, fordi du købte den keramiske kedel SWKK 2400 A1, der herefter benævnes som kedlen. Dette er et moderne apparat af høj kvalitet, der forenkler opgaver i køkkenet og hjælper dig med at koge vand på ingen tid.
Denne betjeningsvejledning har en flap på forsiden, der kan foldes ud. På indersiden af omslaget er et diagram over den keramiske kedel SilverCrest SWKK 2400 A1, hvor komponenterne er nummererede. Denne side kan forblive udfoldet, mens du læser de forskellige kapitler i denne brugervejledning.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Tekniske specifikationer Producent TARGA GmbH Navn SilverCrest SWKK 2400 A1 Strømforsyning 220-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz Strømforbrug 2000 – 2400 W Ledningens (7) længde 75 cm Kapacitet 0,5 (minimum) til 1,7 (maksimum) liter Indikatorer LED-lysring (5) når kedlen (3) er tændt Sikkerhedsklasse Størrelse (H x B x D)
Page 56
SilverCrest SWKK 2400 A1 Symbolforklaring FARE! Dette symbol og ordet "Fare" advarer dig om en potentielt farlig situation. Hvis det tilsidesættes, kan det medføre alvorlig personskade eller endda dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol angiver vigtige oplysninger for sikker brug af den keramiske kedel og for brugerens sikkerhed.
Page 57
SilverCrest SWKK 2400 A1 Kedlen er ikke designet til brug med en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem. Børn og handicappede personer Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år samt af personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet, eller af personer, der mangler viden eller erfaring, så...
Page 58
SilverCrest SWKK 2400 A1 Fyld kedlen maksimum 1,7l vand. vandstandsindikatoren (4) for hjælp. Overfyldning kan resultere i, at kedlen koger over, og det kan forårsage forbrændinger eller materiel skade. Kog kun vandet med låget (11) lukket. Ellers kan vandet koge over og forårsage forbrændinger og materiel skade.
Page 59
SilverCrest SWKK 2400 A1 Adskil ikke basens (6) kabinet – det indeholder ingen vedligeholdelsesdele. Åbning af kabinettet udgør risiko for elektrisk stød. Hvis der bemærkes røg, usædvanlig lyde eller underlige lugte, skal kedlen straks slukkes, og stikket skal tages ud af stikkontakten.
SilverCrest SWKK 2400 A1 stikket ud af stikkontakten og kontakte vores kundeservice (se afsnittet "Garantioplysninger"). FARE: Brandfare Fyld kedlen (3) med mindst 0,5 l vand. Hvis kedlen ikke fyldes tilstrækkeligt op, er der risiko for brand grundet overophedning. Copyright Alt indholdet i denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsret og er kun beregnet til information for brugeren.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Kom godt i gang Før du første gang forbereder vand til at drikke, skal du rengøre kedlen (3) for at fjerne støv og alle rester fra emballagens materiale. Gør følgende: 1. Åbn låget (11) ved at trykke på udløserknappen til låget (10) og skyld kedlen (3) med rent vand.
Page 62
SilverCrest SWKK 2400 A1 ADVARSEL Hvis ledningen (7) ikke føres igennem en af rillerne i undersiden af basen (6), vil basen (6) og dermed kedlen (3) ikke være stabile. Bevægelsen fra det kogende vand kan få kedlen til at vælte og skabe alvorlige person- og materielle skader! ...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Når vandet koger, slukker kedlen (3). TÆND-/SLUK-knappen (8) vender automatisk tilbage til opadvendt position, og LED-lysringen (5) slukker. Tag ledningen (7) ud af vægstikket, fjern kedlen (3) fra basen (6) og hæld vandet ud.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Rengøring af kalkfilteret (1) Et kalkfilter (1) er installeret i kedlen (3), og det skal rengøres fra tid til anden. Rengør kalkfilteret (1) på følgende måde: Fjern den afkølede kedel (3) fra basen (6). ...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Kedlen (3) e blevet for varm og overophedningsbeskyttelsen forhindrer at den tænder. Vent, indtil kedlen (3) er kølet af. Fyld kedlen (3) med mindst 0,5 liter vand op til det indvendige mærke "MIN 0.5L" i kedlen (3).
SilverCrest SWKK 2400 A1 Garantioplysninger TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
Page 67
SilverCrest SWKK 2400 A1 Afvikling i tilfælde af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din sag, bedes du følge anvisningerne nedenfor: Læs venligst den vedlagte dokumentation omhyggeligt, før du tager dit produkt i brug. Hvis der skulle opstå et problem, der ikke kan afhjælpes på denne måde, bedes du kontakte vores hotline.
Page 68
SilverCrest SWKK 2400 A1 Table des matières Introduction ...................... 67 Utilisation prévue ..................... 67 Contenu de l'emballage ..................68 Spécifications techniques .................. 69 Instructions de sécurité ..................69 Droits d’auteur ....................75 Avant de commencer ..................75 ...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté la bouilloire céramique SWKK 2400 A1, ci-après appelée la bouilloire. Cet appareil moderne de qualité supérieure simplifie les tâches réalisées dans la cuisine et sert à chauffer de l'eau en un temps record.
Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte un schéma de la bouilloire céramique SilverCrest SWKK 2400 A1 sur lequel les différents composants sont numérotés. Vous pouvez garder cette page dépliée pendant la lecture des différents chapitres de ce manuel d’utilisation.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Spécifications techniques Fabricant TARGA GmbH SilverCrest SWKK 2400 A1 Alimentation 220-240 V c.a., 50/60 Hz Consommation électrique 2000–2400 W Longueur cordon 75 cm d'alimentation (7) Capacité 0,5 (minimum) à 1,7 litre (maximum) Voyants Anneau lumineux à LED (5) lorsque la bouilloire (3) est allumée Classe de sécurité...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Explication des symboles utilisés DANGER ! Cette icône et le mot « Danger » vous informent présence d'une situation potentiellement dangereuse. L’ignorer peut causer des blessures graves ou même fatales. AVERTISSEMENT ! Ce symbole signale des informations importantes concernant l’utilisation...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Utilisez toujours de l'eau potable fraîche. Jetez toujours l'eau restée plus d'une heure dans la bouilloire (3). Ne refaites pas bouillir de l'eau qui a refroidi. Jetez toujours l'eau qui n'est plus fraîche. La bouilloire ne peut pas être utilisée avec une minuterie externe ou avec un système de commande à...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Consignes générales de sécurité DANGER : Risques de brûlure Ne touchez jamais la bouilloire (3) pendant ou juste après son fonctionnement. Utilisez toujours la poignée (9) pour tenir ou déplacer la bouilloire (3). Lorsque l'eau bout, de la vapeur chaude s'échappe de la bouilloire.
Page 75
SilverCrest SWKK 2400 A1 Placez toujours la bouilloire sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Si la bouilloire n'est pas placée sur une surface plane, les mouvements de l'eau en ébullition pourraient la faire se renverser, avec pour conséquence des dommages matériels et brûlures.
Page 76
SilverCrest SWKK 2400 A1 respiré de la fumée, consultez immédiatement un médecin. L’inhalation de fumée est dangereuse pour la santé. Veillez à ce que le câble d'alimentation (7) ne puisse pas être endommagé par des arêtes tranchantes ou des points chauds.
SilverCrest SWKK 2400 A1 immédiatement et contactez notre assistance téléphonique (consultez section « Informations concernant garantie »). DANGER : Risque d’incendie Remplissez la bouilloire (3) d'au moins 0,5 litre d'eau. Si vous ne mettez pas assez d'eau, la bouilloire risque de surchauffer et pourrait être à...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Faire bouillir de l'eau DANGER : Risque d’électrocution N'exposez jamais la base (6) à l'eau. Cela présente un risque d'électrocution pouvant être fatal. AVERTISSEMENT Lors de la première utilisation, faites bouillir de l'eau à deux reprises et jetez l'eau à...
Page 79
SilverCrest SWKK 2400 A1 Indicateur « Niveau de remplissage minimum » Le niveau de remplissage minimum est 0,5 litre. Ce bas niveau n'est pas visible l'indicateur niveau d'eau extérieur (4). Pour cette raison, un repère spécial indiquant le niveau de remplissage minimum exact est visible à...
SilverCrest SWKK 2400 A1 DANGER : Risques de brûlure Ne touchez jamais la bouilloire (3) pendant ou juste après son fonctionnement. Utilisez toujours la poignée (9) pour tenir ou déplacer la bouilloire (3). Lorsque l'eau bout, de la vapeur chaude s'échappe de la bouilloire. Faites attention de ne pas vous brûler.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Utilisez un produit de détartrage adapté pour les machines à café et les autres appareils ménagers. Suivez les instructions d'utilisation du produit de détartrage. Après le détartrage, rincez abondamment la bouilloire (3) à l'eau claire à plusieurs reprises.
SilverCrest SWKK 2400 A1 La bouilloire céramique ne fonctionne pas. La fiche d'alimentation n'est pas branchée. Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant. La prise de courant est défectueuse. Testez l'appareil avec une autre prise murale qui fonctionne correctement.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Informations concernant la garantie Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 84
SilverCrest SWKK 2400 A1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
Page 85
SilverCrest SWKK 2400 A1 Inhoud Inleiding ......................84 Beoogd gebruik ....................84 Inhoud van de verpakking ................85 Technische specificaties ..................86 Veiligheidsinstructies ..................86 Copyright ......................92 Voordat u begint ....................92 Aan de slag .......................92 Water koken ............................92 ...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van deze SWKK 2400 A1 keramische waterkoker, hierna 'waterkoker' te noemen. Dit is een modern apparaat van hoge kwaliteit dat taken vereenvoudigt in de keuken. Hiermee bereidt u in een mum van tijd kokend water.
Deze gebruiksaanwijzing Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenkant van de omslag vindt u een schematische afbeelding van de SilverCrest SWKK 2400 A1 keramische waterkoker met genummerde onderdelen. U kunt deze pagina uitvouwen terwijl u de verschillende hoofdstukken van deze handleiding leest. Zo kunt u op elk gewenst moment de desbetreffende knoppen bekijken.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Verklaring van de gebruikte symbolen GEVAAR! Dit symbool en het woord 'Gevaar' maken u attent op een potentieel gevaarlijke situatie. Negeren kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. WAARSCHUWING! Dit symbool staat bij belangrijke informatie voor een veilig gebruik van de keramische waterkoker en de veiligheid van de gebruiker.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Gebruik de waterkoker (3) niet voor andere vloeistoffen, alleen voor drinkwater. Gebruik altijd vers drinkwater. Gooi water dat langer dan een uur in de waterkoker (3) heeft gestaan, weg. Kook water dat is afgekoeld, niet opnieuw. Giet oud water altijd weg.
Page 91
SilverCrest SWKK 2400 A1 Algemene veiligheidsinstructies GEVAAR: Kans op brandwonden Raak de behuizing van de waterkoker (3) nooit aan tijdens of direct na de werking. Houd de waterkoker (3) altijd alleen vast aan de handgreep (9). Als het water kookt, komt er hete stoom uit de waterkoker.
Page 92
SilverCrest SWKK 2400 A1 van het kokende water de waterkoker laten omvallen en schade aan eigendommen en brandwonden veroorzaken. Laat de waterkoker niet zonder toezicht werken. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer de waterkoker onbeheerd is. GEVAAR: Risico op elektrische schok ...
Page 93
SilverCrest SWKK 2400 A1 Zorg ervoor dat het netsnoer (7) niet platgedrukt kan worden. Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact als u niet aanwezig bent en voor montage, demontage of reiniging. Trek hierbij altijd aan de stekker en nooit aan het netsnoer (7) zelf.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Copyright De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt. Het is strikt verboden om gegevens en informatie te kopiëren zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur.
Page 95
SilverCrest SWKK 2400 A1 Kabelspoel bevindt zich geïntegreerde kabelspoel aan de onderzijde van de voet (6). Hiermee kunt u de lengte van het netsnoer aanpassen omstandigheden. Wanneer de waterkoker niet in gebruik is, kunt u de lengte van het netsnoer hiermee tot een minimum beperken.
Page 96
SilverCrest SWKK 2400 A1 Wanneer de waterkoker (3) op de voet (6) is geplaatst, kan deze 360° vrij worden geroteerd om de verticale as. De waterkoker hoeft niet in een bepaalde positie te staan. Hierdoor kunt u de waterkoker (3) zo draaien, dat u de waterniveau-indicator (4) gemakkelijk kunt aflezen en de waterkoker (3) zo draaien, dat de stoom van u af is gericht.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Onderhoud/reiniging GEVAAR: Kans op brandwonden Wacht tot de waterkoker (3) volledig is afgekoeld voordat u deze schoonmaakt. Anders kunt u zich branden. GEVAAR: Risico op elektrische schok Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u gaat schoonmaken. Dit kan leiden tot een elektrische schok.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Open het deksel (11) door op de ontgrendelingsknop van het deksel (10) te drukken. Reik voorzichtig in de waterkoker (3), houd de bovenrand van het kalkfilter (1) vast en trek dit naar boven uit de houder (2). Denk eraan dat de houder (2) niet kan worden verwijderd.
SilverCrest SWKK 2400 A1 De aan/uit-schakelaar (8) klikt niet vast als de waterkoker wordt ingeschakeld De waterkoker (3) is niet goed op de voet (6) geplaatst. Plaats de waterkoker (3) op de juiste manier op de voet (6). Milieuvoorschriften en afvalverwijdering Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Garantie Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Page 101
SilverCrest SWKK 2400 A1 Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Einleitung Vielen Dank für den Kauf des Keramik-Wasserkochers SilverCrest SWKK 2400 A1, nachfolgend als Wasserkocher bezeichnet. Es handelt sich um ein hochwertiges, modernes Gerät, das Ihnen die Arbeit in der Küche erleichtert und Ihnen hilft, im Handumdrehen kochendes Wasser zu bereiten.
Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags sind der SilverCrest Keramik-Wasserkocher SWKK 2400 A1 und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Erläuterung der verwendeten Symbole GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Keramik-Wasserkochers und zum Schutz des Anwenders.
Page 107
SilverCrest SWKK 2400 A1 Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser, wenn es länger als eine Stunde im Kessel (3) gestanden hat. Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser grundsätzlich weg. Der Wasserkocher darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
Page 108
SilverCrest SWKK 2400 A1 Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR von Verbrennungen Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb keinesfalls das Gehäuse des Kessels (3). Halten oder tragen Sie den Kessel (3) immer nur am Griff (9). Wenn das Wasser kocht, entweicht heißer Dampf. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen.
SilverCrest SWKK 2400 A1 nicht auf einer ebenen Oberfläche steht, kann dieser durch die Bewegung des kochenden Wassers umkippen und Sachschäden und unter Umständen auch Verbrennungen verursachen. Lassen sie den Wasserkocher während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn der Wasserkocher unbeaufsichtigt ist.
Page 110
SilverCrest SWKK 2400 A1 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (7) nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie das Netzkabel (7) nach dem Gebrauch stets um die Netzkabelaufwicklung unter der Basis (6). Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (7) nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
SilverCrest SWKK 2400 A1 GEFAHR von Brand Füllen Sie den Kessel (3) mit mindestens 0,5 l Wasser. Wenn Sie zu wenig Wasser einfüllen, besteht Brandgefahr durch Überhitzung. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Wasser aufkochen GEFAHR durch elektrischen Schlag Halten Sie die Basis (6) von Wasser fern. Es besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG Kochen Sie bei der allerersten Inbetriebnahme zweimal Wasser auf, das Sie wegschütten (siehe den vorherigen Abschnitt „Inbetriebnahme“).
Page 113
SilverCrest SWKK 2400 A1 Anzeige „minimale Befüllung“ minimal einzufüllende Wassermenge beträgt 0,5 Liter. Diese geringe Menge ist an der außen liegenden Wasserstandsanzeige (4) nicht darstellbar. Daher befindet sich innerhalb des Kessels (3) eine spezielle Markierung, die Ihnen beim Einfüllen von Wasser genau die minimale Füllmenge anzeigt.
SilverCrest SWKK 2400 A1 GEFAHR vor Verbrennungen Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb keinesfalls das Gehäuse des Kessels (3). Halten oder tragen Sie den Kessel (3) nur am Griff (9). Wenn das Wasser kocht, entweicht heißer Dampf. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Verwenden Sie einen Kalklöser, der für Kaffeemaschinen und andere Haushaltsgeräte geeignet ist. Verfahren Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben. Nach dem Entkalken spülen Sie den Kessel (3) mehrfach mit reichlich klarem Wasser aus.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Problemlösung Sollte Ihr Wasserkocher einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung (siehe Kapitel „Garantiehinweise“).
SilverCrest SWKK 2400 A1 Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 118
SilverCrest SWKK 2400 A1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.