Sommaire des Matières pour SilverCrest SWKS 2400 B1
Page 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. BOUILLOIRE SWKS 2400 B1 FR / BE Mode d’emploi Page...
SOMMAIRE PAGE Introduction Finalité de la machine Accessoires fournis Eléments de réglage Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Mise en service Faire bouillir de l'eau Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l'appareil ........... .4 En cas de restes de calcaire .
BOUILLOIRE Caractéristiques techniques Tension : 220 - 240 V ~ / 50 Hz Puissance consommée : 2000 - 2400 W Introduction Contenance : max. 1,7 l min. 0,7 l Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Le fusible domestique (12 A) peut se déclen- Vous avez choisi un produit de grande qualité.
Faire bouillir de l'eau • Assurez-vous que l'appareil repose sur un sup- port stable et en position verticale avant de le mettre en marche. Danger! Lorsque de l'eau commence à bouillir, elle Ne jamais approcher le socle électrique 4 de l'eau peut entraîner la chute d'un appareil qui n'est –...
Avertissement! En cas de restes de calcaire Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur, • Avant le détartrage, retirez le filtre du bec ver- avant de lever la bouilloire du socle 4. Vous évitez seur 8 (voir le chapitre "Retirer/poser le filtre du ainsi toute projection d'eau sur les raccords électri- bec verseur").
Mise au rebut La garantie est annulée en cas de manipulation in- correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en L'appareil ne doit jamais être jeté dans cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par la poubelle domestique normale. notre centre de service après-vente agréé. Cette ga- Cet appareil est soumis aux impératifs rantie ne constitue pas une restriction de vos droits de la directive européenne...
Page 9
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Inleiding Gebruiksdoel Inhoud van de verpakking Bedieningselementen Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Ingebruikname Water aan de kook brengen Reiniging en onderhoud Voordat u het apparaat schoon-maakt ......... . .10 Bij kalkresten .
WATERKOKER Bedieningselementen 1 Deksel Inleiding 2 Ontgrendelknop 3 AAN/UIT-knop Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe appa- 4 Sokkel 5 Kabelspoel raat. 6 Indicatielampje U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig 7 Schaalverdeling product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzin- 8 Gieter-zeef gen voor veiligheid, gebruik en afvoeren.
• Trek na gebruik altijd de stekker uit het stopcon- • Spoel de kan met schoon water uit. tact. Alleen uitschakelen is niet genoeg, omdat • Vul het apparaat nog een keer met water tot aan het apparaat onder spanning blijft staan zolang de MAX-markering op de schaalverdeling 7 en de stekker in het stopcontact zit.
Bij kalkresten Waarschuwing! Haal eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u • Vóór het ontkalken de gieter-zeef eruit halen 8 de kan van de sokkel 4 tilt. Zodoende voorkomt u (zie hoofdstuk "Gieter-zeef afnemen/inzetten"). dat uitgutsend water op de elektrische aansluitingen •...
Milieurichtlijnen De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan- Deponeer het toestel in geen geval bij gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge- het normale huisvuil. Dit product is on- breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe- derworpen aan de Europese richtlijn zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden 2002/96/EC.
Page 15
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einleitung Verwendungszweck Lieferumfang Bedienelemente Technische Daten Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Wasser aufkochen Reinigung und Pflege Bevor Sie das Gerät reinigen ..........16 Bei Kalk-Rückständen .
WASSERKOCHER Bedienelemente 1 Deckel Einleitung 2 Entriegelungstaste 3 EIN-/AUS-Schalter Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 4 Sockel 5 Kabelaufwicklung Gerätes. 6 Kontrollleuchte Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 7 Skala entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 8 Ausgießer-Sieb für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Inbetriebnahme • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Gefährdungen zu vermeiden. gen Sie sich davon, dass... • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker –...
Reinigung und Pflege • Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die Markierungen der Skala 7 richtig ablesen. Gefahr! Befüllen Sie die Kanne... Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es – mindestens bis zur MIN-Markierung, damit das befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
Entsorgen Ausgießer-Sieb abnehmen / einsetzen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den • Öffnen Sie den Deckel 1. normalen Hausmüll. Dieses Produkt • Drücken Sie von vorne gegen die mittig sitzende obere Rastnase des Ausgießer-Siebes 8 und unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Page 21
CONTENT PAGE Introduction Intended Use Items supplied Operating Elements Technical data Safety instructions Start-up Boiling water Cleaning and Care Before cleaning the appliance ..........22 In the event of scale deposits .
KETTLE Operating Elements 1 Lid Introduction 2 Unlocking button 3 ON/OFF switch Congratulations on the purchase of your new 4 Base 5 Rolled-up cable appliance. 6 Control lamp You have clearly decided in favour of a quality 7 Scale product. These operating instructions are a part of this product.
To avoid burns and other injuries: Boiling water • Always heat water with the lid closed, otherwise the automatic cut-out may not function. Danger! Boiling water can then spray out over the edge. Never place the electrical base 4 in close proxi- •...
In the event of scale deposits Warning! First remove the plug from the wall power socket be- • Before descaling, remove the pourer sieve 8 fore you lift the kettle from the base 4. This avoids (see chapter "Removing/replacing the pourer the risk that any water splashing out could come sieve").
Disposal The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced Do not dispose of this appliance in and repaired parts. Any damage and defects extant your normal domestic waste. This pro- on purchase must be reported immediately after un- duct is subject to the provisions of Euro- packing the appliance, at the latest, two days after pean Directive 2002/96/EC.