Page 1
Mode d’emploi Cave à vin Lisez impérativement ce mode d’emploi et ses instructions de mon- tage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 12 547 240...
Page 2
Extinction de la cave à vin (les deux zones de mise à température du vin) . 19 Mode Shabbat ....................... 19 Informations sur le mode Shabbat ..............19 Délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte ........20 Miele@home ....................... 20 Tonalité des touches / ..................21 Signaux sonores et d’avertissement / ............21 Luminosité de l’écran ..................21 Unité...
Page 3
Activation du mode Shabbat ................35 Désactivation du mode Shabbat ................ 35 Modification du délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte ... 35 Installation de Miele@home pour la première fois ..........36 Désactivation de la connexion Wi-Fi ..............36 Activation de la connexion Wi-Fi................36 Désactivation du bip de touches ...
Page 4
Table des matières Dégivrage automatique ....................42 Correction des problèmes ..................43 Origines des bruits ......................51 SAV........................... 53 Contact en cas d’anomalies..................53 Base de données EPREL....................53 Garantie ........................... 53 Accessoires en option....................54 Installation........................55 Lieu d’installation......................55 Classe climatique .....................
Page 5
à vin et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
Page 6
Par ail- leurs, l'armoire à vin ne doit pas être utilisée dans des locaux com- portant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan- chéité. La cave à vin est conforme aux consignes de sécurité en vi- gueur et aux directives européennes applicables. Avertissement : risque d’incendie/matériaux inflammables.
Page 8
placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après- vente Miele doit se charger du remplacement.
Page 9
Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. L’ampoule ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un technicien agréé par Miele ou le service après- vente Miele est habilité à la remplacer. Cette cave à vin dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficaci-...
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d’installation ci-jointes. Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez la cave à vin. ...
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Transport L'armoire à vin doit impérativement être transportée à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels. La cave à vin étant ...
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun dan- ger en fonctionnement normal. L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion ...
Page 14
électroniques, mis à disposition gratui- dant le transport. Les matériaux d’em- tement par votre commune, municipali- ballage ont été sélectionnés d’après des té, revendeur, ou chez Miele. Vous êtes critères environnementaux et de facilité légalement responsable de la suppres- d’élimination ; ils sont généralement re- sion des éventuelles données à...
Page 15
Développement durable et protection de l’environnement Économisez de l’énergie ... Lieu d’installa- La cave à vin doit refroidir plus souvent à des températures am- tion biantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le processus. Par conséquent : - Installez la cave à vin dans une pièce bien ventilée. - Ne placez pas la cave à...
Page 16
Présentation Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil ...
Page 17
Présentation a Écran externe sur la porte de l’appareil b Éclairage intérieur et éclairage de présentation (dans les deux zones de mise à température du vin) : l’utilisation de LED permet d’exclure toute altération du vin par réchauffement ou exposition au rayonne- ment UV.
Page 18
(ActiveHumidity) e Touche sensitive mode réglage pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages f Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home est installée)
Page 19
Présentation Extinction de la cave à vin (les deux Mode de réglage zones de mise à température du Éclairage de présentation vin) Si vous souhaitez présenter vos Voir chapitre “Mise en service”, sec- bouteilles de vin même lorsque la porte tion “Éteindre la cave à vin”. est fermée, vous pouvez régler l’éclai- Mode Shabbat ...
Page 20
Miele@home pour la première fois, acti- Disponibilité Miele@home ver et désactiver le Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir cha- L’utilisation de l’App Miele dépend de la pitre “Ajuster les réglages”). disponibilité du service Miele@home de votre pays. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut :...
Page 21
Présentation Application Miele Mode Expo Vous pouvez télécharger gratuitement Ici, vous pouvez désactiver le circuit de l'application Miele depuis l'Apple App mesure si le circuit de mesure est activé ® Store ou depuis Google Play Store™. à l’usine (l’écran affiche ) (voir cha- pitre “Ajuster les réglages”).
Page 22
Wi-Fi (voir cha- une excellente qualité de l’air dans la pitre “Ajuster les réglages”, sec- cave à vin. tion “Configurer Miele@home pour la première fois”). Marqueur craie - Pour le signalement d’une anomalie au Utilisez le marqueur craie fourni pour service après-vente Miele (voir cha-...
Page 23
Présentation Désactiver le signal sonore avant réso- Sécurité lution Alarme de température Avant de désactiver l’alarme de tem- La cave à vin est équipée d’une alarme pérature, il faut déterminer et élimi- de température afin d’éviter que la ner la cause de l’alarme. température ne monte ou ne descende Si le signal sonore vous gêne, vous pou- sans que l’on s’en aperçoive, ce qui...
Page 24
Présentation Alarme de porte Arrangement intérieur La cave à vin est équipée d’une alarme Retrait et remise en place des de porte afin d’éviter toute perte clayettes pour bouteilles d’énergie lorsque la porte de l’appareil est ouverte et de protéger les bouteilles de vin stockées des varia- tions de température.
Page 25
Présentation Capacité maximale Risque de dommages et de bles- sures par bris de verre. Si des clayettes ou des bouteilles dé- passent à l’avant, vous risquez d’en- dommager la porte en verre en la fer- mant. Veillez à ce que les clayettes et les bouteilles ne fassent pas obstacle à...
Page 26
Présentation Chargement des clayettes pour Inscription sur les réglettes d’identifi- bouteilles cation (Noteboards) Pour avoir un bon aperçu des types de vins stockés, vous pouvez étiqueter les NoteBoard sur les clayettes en bois. Disposition de la rangée inférieure de bouteilles sur les clayettes pour bouteilles ou le PresenterFrame ...
Page 27
Présentation Risque de dommages dus à l’uti- lisation de produits inappropriés. N’utilisez jamais de stylo bille, de 180° feutre, de crayon de papier, de stylo correcteur, de crayon gras, de pastel gras ni de stylo feutre (par ex. des marqueurs permanents, des surli- gneurs, des stylos pour transparents, etc.) sur le NoteBoard.
Page 28
Présentation Placez les bouteilles de vin sur le Pre- senterFrame. Les bouteilles de vin déjà ouvertes, en particulier, peuvent être stockées de manière optimale sur le PresenterFrame. Si nécessaire, allumez l’éclairage de présentation (voir chapitre “Prise en main”, section “Mode Réglages ”) afin de mettre en valeur les bouteilles de vin sélectionnées.
Page 29
Attention : la cave à vin n’est pas dé- dement électrique”. connectée du réseau électrique lors- L’écran affiche d’abord , puis . Miele qu’elle est éteinte. Activation du filtre à charbon actif En cas d’absence prolongée (filtre Active AirClean) Activez l’indicateur de filtre Ac- En cas d’arrêt prolongé...
Page 30
Utilisation Possibilités de réglage de la tempéra- Réglage des températures dans ture les zones de mise à tempéra- Toutes les zones de mise à température ture du vin du vin peuvent être réglées entre 5 °C et Les températures se règlent séparément 20 °C.
Page 31
Utilisation Valeurs de réglage possibles pour l’hu- Réglage de l’humidité de l’air midité de l’air (ActiveHumidity) dans la zone Vous pouvez régler l’humidité de l’air sur inférieure de mise à tempéra- deux niveaux et l’adapter ainsi à vos be- ture du vin soins individuels.
Page 32
Bon à savoir important de garantir un maintien de la Conservation optimale du vin température quasiment sans fluctua- Les vins se bonifient plus ou moins bien tion. en fonction des conditions ambiantes. La température dépend des facteurs Ainsi, la qualité de l’air est aussi impor- suivants : tante que la température de l’air pour préserver le vin.
Page 33
Bon à savoir Conseil : Les vins rouges opulents Stockage sans vibrations doivent être ouverts deux à trois heures Les vibrations et les mouvements ont avant dégustation, afin qu’ils puissent des répercussions négatives sur le pro- se gorger d’oxygène et libérer ainsi tous cessus de maturation du vin, ce qui peut leurs arômes.
Page 34
Ajuster les réglages Activation de la fonction de verrouil- Explications relatives aux diffé- lage / rents réglages Appuyez sur . En mode de réglage , l’alarme de la Faites glisser votre doigt vers la droite porte et d’autres messages d’avertis- ou la gauche jusqu’à ce que s’af- sement sont automatiquement blo- fiche au milieu.
Page 35
Ajuster les réglages Désactivation totale de la fonction de Désactivation du mode Shabbat verrouillage / La fonction mode Shabbat se désac- Appuyez sur . tive automatiquement au bout de 80 heures environ. Appuyez sur pendant env. six se- condes. Vous pouvez également désactiver prématurément la fonction ...
Page 36
Pour quitter ce niveau de réglage, ap- Pour quitter ce niveau de réglage, ap- puyez sur . puyez sur . Tous les réglages effectués et les va- leurs saisies pour Miele@home sont ré- initialisés. La connexion Wi-Fi a été désactivée, s’éteint sur l’écran.
Page 37
Ajuster les réglages Sélectionnez le volume souhaité en Réinitialisez la configuration réseau si balayant vers la gauche ou la droite vous vous débarrassez de votre cave sur la barre à segments (niveaux 1–7). à vin, si vous la vendez ou si vous mettez en service une cave à...
Page 38
Ajuster les réglages Modification de l’unité de température Réinitialisation aux réglages °C/°F d’usine Appuyez sur . Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droite Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que ou la gauche jusqu’à...
Page 39
Nettoyage et entretien - des produits de lavage abrasifs Ne retirez pas la plaque signalétique (par ex. de la poudre, de la crème à ré- placée à l’intérieur de la cave à vin. Elle curer ou des pierres à nettoyer) vous sera utile en cas de panne. - de produits de lavage contenant des Veuillez vous assurer que l’eau ne pé- solvants...
Page 40
Nettoyage et entretien Préparation de la cave à vin Risque de dommages dû à un pour le nettoyage détergent inadapté. Le nettoyage des réglettes d’identifi- Éteignez la cave à vin. cation (NoteBoards) avec un dé- apparaît à l’écran et le système de re- tergent peut endommager leur revê- froidissement est désactivé.
Page 41
(filtre Active AirClean) Les filtres Active AirClean sont dispo- nibles auprès du service après- vente Miele, chez votre revendeur ou sur le site Internet de Miele. Les filtres Active AirClean se trouvent derrière les Noteboards (réglettes d’identification) entre les deux zones de mise à température du vin.
Page 42
(utili- de nettoyage inappropriés. sez pour ce faire p. ex. la brosse à Veuillez consulter la section meuble des aspirateurs Miele). “Conseils pour l'entretien” au début du présent chapitre. Après le nettoyage Remettez en place toutes les pièces ...
Page 43
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Sur www.miele.ch/service, vous trouverez des informations sur l’aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anoma- lie et à...
Page 44
Correction des problèmes Problème Cause et dépannage Le compresseur fonc- Les ouvertures d’aération sont obstruées ou poussié- tionne de plus en plus reuses. souvent et de plus en Ne pas couvrir les ouvertures d’aération. plus longtemps et la Dépoussiérer régulièrement les ouvertures d’aéra- température à...
Page 45
Correction des problèmes Problème Cause et dépannage Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil. dommagé ou doit être Remplacez le joint de porte. Il est disponible auprès remplacé. d'un revendeur ou du service après-vente. Problèmes d'ordre général avec l'armoire à...
Page 46
Correction des problèmes Problème Cause et dépannage Aucun signal sonore ne Il ne s’agit pas d’une anomalie. Le signal sonore a été retentit, bien que la désactivé dans le mode Réglages. Si vous souhaitez porte de l’appareil soit réactiver l’alarme sonore : restée longtemps ou- ...
Page 47
Correction des problèmes Message Cause et dépannage L’écran n’affiche rien. Il Le mode Shabbat est activé : l’éclairage intérieur est noir. est désactivé et la cave à vin refroidit. Appuyez sur l’écran noir. L’écran affiche . Appuyez sur . s’allume en orange. ...
Page 48
Correction des problèmes Message Cause et dépannage Dans une zone de mise à L’alarme de température a été activée. La zone de température du vin, mise à température du vin concernée est plus chaude s’allume en rouge, et ou froide que la température réglée. ...
Page 49
Correction des problèmes Message Cause et dépannage s’allume à l’écran en Une anomalie est survenue. rouge et un code d’er- Désactivez le signal sonore en effleurant à reur F avec des chiffres l’écran. peut apparaître. En Appelez le service après-vente. outre, un signal sonore Pour identifier l’anomalie, le service après-vente a be- retentit.
Page 50
Correction des problèmes Éclairage intérieur Risque d’électrocution en raison d’éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l’ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l’ampoule. L’éclairage LED doit être réparé et remplacé exclusivement par le SAV.
Page 51
Correction des problèmes Origines des bruits La cave à vin produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, la cave à vin fonctionne en économi- sant de l’énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
Page 52
Correction des problèmes Bruits Cause et dépannage Vibration, claquement La cave à vin est sur une surface irrégulière. Ajustez la et cliquetis cave à vin à l’aide d’un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables situés sous la cave à vin. La cave à...
Page 53
Informa- Les coordonnées du service après- tions . vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer au SAV la référence du XXXXXX Nr. XX/ XXXXXXXXX. modèle et le numéro de série (N° fab./ SN/N°).
Page 54
à côte. Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d’emploi) et de votre revendeur Miele.
Page 55
Installation Choisissez une pièce peu humide que Lieu d’installation vous pouvez aérer facilement. Risque de dommages dû à un Au moment de choisir le lieu d’installa- taux d’humidité élevé. tion, gardez à l’esprit que la consom- Lorsque l’air est très humide, de la mation d’énergie de la cave à...
Page 56
Installation Classe climatique Exigences en matière d’aération et évacuation d’air La cave à vin est prévue pour une classe climatique (plage de température am- Risque d’incendie et de dom- biante) précise dont il faut respecter les mages en raison d’une aération insuf- limites.
Page 57
Installation Installation de plusieurs caves à Changement de la butée de vin/appareils de froid porte Votre cave à vin est livrée avec une ou- Risque de dommages dû à la verture à droite. Si vous souhaitez une condensation sur les parois exté- ouverture à...
Page 58
Installation Montage des entretoises mu- Installation d’une cave à vin rales fournies Risque de lésions corporelles et Utilisez les entretoises murales afin de de dégâts matériels en cas de bascu- respecter les indications relatives à la lement de la cave à vin. consommation d’énergie et d’éviter la Si la cave à...
Page 59
Installation Déplacez la cave à vin avec précau- 2. Dévissez le pied ajustable supplé- tion jusqu’au lieu d’installation prévu. mentaire jusqu’à ce qu’il repose sur le sol. Puis continuez à dévisser le pied Placez la cave à vin avec les entre- ajustable sur un quart de tour supplé- toises murales (si elles sont montées) mentaire.
Page 60
Installation Intégration d’une cave à vin Risque d’incendie et de dom- dans un linéaire de cuisine mages en raison d’une aération insuf- fisante. La cave à vin peut être entourée d’ar- Si la cave à vin n’est pas suffisam- moires de cuisine.
Page 61
Installation Placez la cave à vin à côté de l’armoire de cuisine . - La façade de l’appareil doit dépasser d’au moins de la profondeur de porte par rapport à la façade de meuble. La porte de l’appareil peut ainsi s’ouvrir et se fermer sans problème.
Page 62
*INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil Dimensions d’installation/Vue du dessus Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de la cave à vin est garanti si les sections d’aération et de ventilation indiquées sont maintenues libres. 6 7 9 * 1853 1685 90°...
Page 63
*INSTALLATION* Installation Dimensions d’installation/Vue du dessus côte à côte Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Installation de plusieurs appa- reils de froid – Installation côte à côte” de ce chapitre et aux instructions de mon- tage fournies avec le kit de montage côte à côte. Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Page 64
*INSTALLATION* Installation Raccordements Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2'000 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après- vente Miele.
Page 65
être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du service après- vente Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se char- ger du remplacement.
Page 66
*INSTALLATION* Installation Dimensions de raccordement Dos de l’appareil de froid/de la cave à vin Fiche de l’appareil Fiche secteur 1'800 mm 1'400 mm 2'100 mm 200 mm Raccordement de la cave à vin Branchez la fiche de l’appareil. Vérifiez que la fiche de l’appareil est cor- rectement enfoncée.
Page 67
Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette cave à vin est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'in-...
Page 68
Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
Page 71
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...