Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Cave à vin
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 822 050

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 6422 i

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Cave à vin Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........14 Économies d'énergie ..................15 Description de l'appareil................... 16 Bandeau de commande ..................16 Explication des symboles..................17 Accessoires ....................... 19 Accessoires fournis ..................... 19 Accessoires en option ..................
  • Page 3 Table des matières Conserver des bouteilles de vin............... 36 Clayettes en bois....................37 Déplacer les clayettes en bois................ 37 Ajustement des clayettes en bois ..............38 Identification des bouteilles................39 Utilisation du présentoir 3D ................39 Capacité maximale....................40 Dégivrage automatique..................42 Nettoyage et entretien ..................
  • Page 4 Table des matières Informations pour les revendeurs..............82 Mode expo  ....................... 82...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à vin et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 à vin risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont sto- ckés. Par ailleurs, n'utilisez pas cette cave à vin dans des zones po- tentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la cave à vin à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser la cave à...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cette cave à vin contient du fluide frigorifique isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable.
  • Page 9  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 10 Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la cave à vin par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 11 électriques.  Risque d'explosion ! N’utilisez pas d’appareils électriques dans la cave à vin. Des étincelles risqueraient de se former.  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre cave à vin : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! La cave à vin étant très lourde, transportez-la toujours à l’aide d’une deuxième per- sonne.
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / En- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, tretien non aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lu- lumière du soleil. mière du soleil. Eloigné d'une source de Près d'une source de cha- chaleur (chauffage, cuisi- leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche et arrêt de la cave à vin b Interface optique (réservée au service après-vente) c Sélection de la zone de mise à température du haut ou du bas d Activation / Désactivation de la fonction Froid dynamique DynaCool (humidité de l'air constante) e Activation / Désactivation de l'éclairage de présentation f Réglage de la température...
  • Page 17: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Mode Expo Désactiver le mode expo (visible uniquement en cas d'activation du mode expo ...
  • Page 18 Description de l'appareil a Rampe d'éclairage (dans chacune des deux zones de mise à température) b Clayettes en bois et baguette d'identification avec revêtement ar- doise (FlexiFrames avec Noteboard) c Filtre actif AirClean d Commande des zones supérieure et inférieure de mise à température / Plaque d'isolation thermique des zones de mise à...
  • Page 19: Accessoires

    Pour vous permettre de retrouver facile- votre revendeur ou du service après- ment vos bouteilles de vin, vous pouvez vente Miele (voir fin du mode d'em- les identifier en inscrivant leur nom à la ploi). craie sur les ardoises magnétiques pla- cées sur les clayettes en bois.
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De La Cave À Vin

    Mise en marche et arrêt de la cave à vin Avant la première utilisation Utiliser la cave à vin Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- Emballages de transport fleurer les touches sensitives avec le  Retirez tous les matériaux d'embal- doigt.
  • Page 21: Arrêt De La Cave À Vin

    Mise en marche et arrêt de la cave à vin Effectuer les réglages Arrêt de la cave à vin Vous pouvez effectuer des réglages individuels pour chaque zone de mise à température.  Effleurez la touche de la zone dans ...
  • Page 22: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de la cave à vin En cas d'absence prolongée Si la cave à vin doit rester longtemps sans fonctionner :  éteignez la cave à vin,  débranchez l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation domestique. ...
  • Page 23: Autres Réglages

    Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- glages. Pendant que vous vous trouvez en  Appuyez sur les touches  ou  mode de réglage, l'alarme de porte est pour choisir si vous souhaitez acti- automatiquement bloquée.
  • Page 24: Signalisation Sonore

    Autres réglages Signalisation sonore  À l'écran, le dernier réglage sélectionné se met à clignoter et le symbole  L'appareil dispose d'une signalisation s'allume. sonore, notamment du bip de touches, de l'alarme de porte et de l'alarme de température. Vous avez la possibilité d'activer ou de désactiver le bip de touches et l'alarme ...
  • Page 25: Luminosité De L'écran D'affichage

    Autres réglages Luminosité de l'écran d'affi- chage  Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage à l'éclairage am-  Appuyez sur les touches  ou  biant. pour moduler la luminosité de l'écran : La luminosité de l'écran d'affichage 1 correspond à la luminosité minimale peut être modulée de 1 à...
  • Page 26: Température Et Qualité De L'air Optimales

    Température conditions optimales pour conserver vins de dégustation vos bouteilles. conseillée* Par ailleurs les caves à vin Miele (à la Vins rouges, lé- +14 °C à +16 °C différence du réfrigérateur) protègent gers et fruités : vos bouteilles des vibrations afin de ne Vins rouges +18 °C...
  • Page 27: Régler La Température

    Température et qualité de l'air optimales Dispositif de protection en cas de re- Régler la température froidissement brutal des tempéra- Les températures se règlent séparé- tures ment dans les différentes zones de Afin que le vin soit protégé contre les mise à...
  • Page 28: Possibilités De Réglage De La Température

    Température et qualité de l'air optimales Les modifications suivantes peuvent Possibilités de réglage de la tempé- être observées à l'écran lorsque vous rature effleurez les touches : La température est réglable de 5 à 20 °C dans chacune des deux zones. – Premier effleurement : la dernière valeur de température Si la température ambiante est éle- réglée clignote.
  • Page 29: Taux D'humidité Et Qualité De L'air

    Température et qualité de l'air optimales Utiliser le froid dynamique DynaCool Taux d'humidité et qualité de (humidité de l'air constante)  l'air La fonction DynaCool permet d'aug- Dans un réfrigérateur classique, le taux menter le taux d'humidité relatif de la d'humidité...
  • Page 30: Circulation De L'air Avec Le Filtre Actif Airclean

    Température et qualité de l'air optimales Désactiver la fonction DynaCool Circulation de l'air avec le filtre Actif AirClean La consommation énergétique aug- Le filtre Actif AirClean assure une circu- mentant sensiblement en cas d'activa- lation d'air optimale et ainsi une excel- tion de la fonction de froid dynamique, lente qualité...
  • Page 31: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte La cave à vin est équipée d'un système Désactiver l'alarme de température d'alarme permettant d'éviter que la Si l'alarme vous dérange, vous pouvez température n'augmente ou ne baisse l'interrompre avant la fin. sans que l'on s'en rende compte afin de protéger le vin.
  • Page 32 Alarme de température et de porte Alarme de porte Un signal sonore retentit si la porte de l'appareil reste ouverte plus de deux minutes. Les touches sensitives des zones de mise à température clignotent sur le bandeau de commande. Le sym- bole d'alarme ...
  • Page 33: Eclairage De Présentation

    Eclairage de présentation Si une fois la porte de la cave à vin re- Modifier l'intensité de l'éclairage de fermée, vous souhaitez mettre en valeur présentation quelques-unes de vos meilleures bou- Vous pouvez moduler l'intensité de teilles, vous pouvez régler l'éclairage de l'éclairage de présentation.
  • Page 34: Régler La Durée De L'éclairage De Présentation

    Eclairage de présentation Régler la durée de l'éclairage de pré- sentation Le réglage d'usine de l'éclairage de pré- sentation est de 30 minutes.  Pour valider le réglage sélectionné, Vous pouvez augmenter cette durée à appuyez sur OK. 60 ou 90 minutes ou la régler sur 00 (en continu).
  • Page 35 Eclairage de présentation En appuyant sur la touche : – la durée d'éclairage diminue de 30 minutes – la durée d'éclairage augmente de 30 minutes  Pour valider le réglage sélectionné, validez en appuyant sur OK. La durée d'éclairage que vous avez sé- lectionnée sera enregistrée.
  • Page 36: Conserver Des Bouteilles De Vin

    Conserver des bouteilles de vin Les vibrations et déplacements des  Risque de blessures provoquées bouteilles se répercutent négativement par la chute de bouteilles de vin. sur le processus de maturation du vin. Des bouteilles risquent de s'imbri- Vous risquez d'altérer les saveurs. quer sur les clayettes de bois et en Quand vous sortez une ou plusieurs retirant la clayette en bois, attention...
  • Page 37: Clayettes En Bois

    Conserver des bouteilles de vin Déplacer les clayettes en bois Clayettes en bois Vous pouvez retirer ou déplacer les clayettes selon vos besoins. Les clayettes en bois sur rails téles- copiques sont extractibles, facilitant ainsi le rangement et le retrait des bou- teilles.
  • Page 38: Ajustement Des Clayettes En Bois

    Conserver des bouteilles de vin Ajustement des clayettes en bois Vous pouvez positionner les baguettes qui permettent de compartimenter la clayette en bois selon la taille de vos bouteilles. Chaque bouteille bénéficie ainsi d'un maintien sur mesure.  Poussez la clayette en bois au fond jusqu'à...
  • Page 39: Identification Des Bouteilles

    Conserver des bouteilles de vin Identification des bouteilles Utilisation du présentoir 3D Pour avoir un bon aperçu des types de Dépliez le présentoir 3D en bas de l'ap- vins stockés, vous pouvez écrire sur les pareil afin de mettre vos bouteilles en bandeaux magnétiques des clayettes valeur : en bois, revêtus de peinture ardoise.
  • Page 40: Capacité Maximale

    Conserver des bouteilles de vin Capacité maximale  Risque de dommages ! Chaque clayette en bois ne doit pas dépasser 25 kg de charge. Par conséquent, évitez d'empiler vos bouteilles de vin sur les clayettes.  Si vous ne souhaitez pas utiliser le présentoir 3D de cette manière, re- Sans présentoir 3D pliez les baguettes arrière.
  • Page 41 Conserver des bouteilles de vin Avec présentoir 3D déplié Lorsque le présentoir 3D est déplié, vous pouvez stocker jusqu'à 20 bou- teilles max. de type Bordeaux, 0,75 l : 10 en haut et 10 en bas.
  • Page 42: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Le dégivrage de la cave à vin est auto- matique.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni Pour éviter d'endommager les surfaces, dans l'éclairage. n'utilisez pas : – de produits nettoyant à base de  Risque d'endommagement en soude, d'ammoniaque, d'acide ou de cas de pénétration d'humidité.
  • Page 44: Avant De Nettoyer La Cave À Vin

    Nettoyage et entretien Avant de nettoyer la cave à vin Intérieur, accessoires, porte de l'appareil  Eteignez la cave à vin. Nettoyez l'appareil au moins une fois  Débranchez l'appareil ou retirez le fu- par mois. sible correspondant. Ne laissez pas les salissures sécher, ...
  • Page 45: Nettoyer Les Ouvertures D'aération

    à l'aide d'un pinceau ou de vin et fermez la porte. l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspira- teurs Miele). Nettoyer le joint de porte  Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.
  • Page 46: Filtre Actif Airclean

    Vous pouvez vous procurer des filtres Actifs AirClean chez votre revendeur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Appuyez en haut à droite sur le cache jusqu'au déclic puis relâchez-le.  Attrapez le filtre puis sortez-le.
  • Page 47 Filtre Actif AirClean Pour confirmer le changement de filtres :  Validez en appuyant sur OK. Votre choix est validé, le symbole  cli- gnote.  Appuyez sur la touche « Réglages ». A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole  se met à...
  • Page 48: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 49 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée clenche de plus en plus sur une valeur trop basse. fréquemment et de plus  Vérifiez le réglage de la température. en plus longtemps et la La porte n'est pas bien fermée.
  • Page 50 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution Le symbole d'alarme  L'alarme de porte a été activée. s'allume dans l'affi-  Fermez la porte de l'appareil. Les deux touches cheur. Les deux sensitives des zones de mise en température ainsi touches sensitives des que le symbole d'alarme ...
  • Page 51 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur La cave à vin n'est pas activée. LED ne fonctionne pas.  Allumez la cave à vin. Afin de prévenir tout risque de surchauffe, l'éclairage par LED s'éteint automatiquement dès que la porte reste ouverte pendant plus de 15 minutes.
  • Page 52 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec la cave à vin Problème Cause et solution Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil. dommagé ou doit être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible au- remplacé.
  • Page 53: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 54: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- lie par vous-même ? Contactez le ser- pareil selon les modalités de vente par vice après-vente Miele ou votre reven- le revendeur ou par Miele pour une pé- deur Miele. riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous...
  • Page 55: Installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d'installation  Risque de dommages corporels et matériels ! Choisissez une pièce très peu humide Une cave à vin non encastrée peut que vous pouvez aérer facilement. basculer ! Lors du choix du lieu d'installation, Laissez la porte de l'appareil fermée veuillez garder à...
  • Page 56: Classe Climatique

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique  Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé. Votre cave à vin est conçue pour fonc- Lorsque le taux d'humidité est élevé, tionner pour une classe climatique don- de la condensation peut s'accumuler née (plage de température ambiante). sur les parois extérieures de la cave Veuillez respecter les limites indiquées à...
  • Page 57: Installation Côte À Côte (Side By Side)

    *INSTALLATION* Installation Installation côte à côte (side by Aération et évacuation d'air side)  Risque d'incendie et de dom- Cette cave à vin peut être installée à mages en raison d'une aération in- côté d'une autre cave à vin ou d'un suffisante.
  • Page 58 *INSTALLATION* Installation La prise d'air supérieure peut se faire de diverses façons : L'entrée d'air se fait par le socle   et –  : directement au-dessus de la l'évacuation de l'air par le haut, dans la cave à vin partie arrière du meuble de cuisine . –...
  • Page 59: Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Porte du meuble Epaisseur Ecart X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons d'arête B L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte meuble du meuble ainsi que l'espace périphé- A [mm] rique (horizontal et vertical) sont définis R1,2 par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 60: Poids De La Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Poids de la porte du meuble Cotes d'encastrement Avant de monter la porte sur le meuble, assurez-vous que le poids de cette der- nière ne dépasse pas le poids maximal autorisé : Cave à vin Poids maximum de la porte du meuble en kg KWT 6x22 i (S) Une fois montées, les portes de...
  • Page 61: Dimensions De La Porte De Meuble

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de la porte de meuble  Risque de dommages ! N'installez pas de porte de meuble fermée devant une porte en verre, car cela peut entraîner la formation de condensation et par conséquent de corrosion sur la cave à vin !
  • Page 62: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Pour une ouverture à gauche, inverser la butée de porte. Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils suivants : ...
  • Page 63 *INSTALLATION* Installation  Risque de blessure ! Vous risquez de vous blesser si les charnières se replient. Laissez les charnières ouvertes.  Retirez l'équerre de fixation du haut et déplacez-la sur le côté opposé .  Dévissez légèrement les vis infé- rieures et supérieures des char- nières .
  • Page 64 *INSTALLATION* Installation  Dévissez les charnières  et les caches  de la porte de l'appareil.  Retirez l'embout  de la porte de l'appareil.  Dévissez l'entretoise  de la porte de l'appareil puis revissez-la sur le côté opposé, en la faisant pivoter de 180 °.
  • Page 65 *INSTALLATION* Installation  Vissez légèrement les vis en haut et en bas à travers l'équerre de fixa- tion .  Placez la porte de l'appareil en posi- tion et serrez les vis en bas puis en haut.  Revissez les charnières  et les caches ...
  • Page 66: Avant D'installer La Cave À Vin

    *INSTALLATION* Installation Les charnières de porte sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à...
  • Page 67: Installation De La Cave À Vin

    *INSTALLATION* Installation Installation de la cave à vin  Risque de dommages et de bles- sures en cas de basculement de la cave à vin. Si l'appareil est placé par une seule personne, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels. Installez impérativement la cave à...
  • Page 68: Préparation De La Cave À Vin

    *INSTALLATION* Installation Toutes les étapes de montage se rap- portent à une cave à vin avec char- nières à droite. Si vous avez inversé la butée de porte et que les charnières se trouvent à gauche, tenez-en compte lors des différentes étapes de montage.
  • Page 69 *INSTALLATION* Installation  Si ce n'est déjà fait, dévissez la sécu- rité de transport  à l'avant de l'ap-  Placez les pattes du bandeau d'ajus- pareil. tement  fourni depuis l'avant dans Conseil : conservez la sécurité de les supports de l'ergot. transport pour un éventuel transport ul- térieur de l'appareil.
  • Page 70 *INSTALLATION* Installation  Retirez le cache supérieur .  Montez l'élément de butée fourni  sur l'équerre de fixation fournie .  Vissez sans serrer l'équerre de fixa- tion  à l'aide des vis fournies  sur la partie inférieure de l'appareil. Ne serrez pas les vis  à demeure, de sorte que la pièce puisse encore cou- lisser.
  • Page 71: Installation De La Cave À Vin

    *INSTALLATION* Installation Installation de la cave à vin Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, la porte de l'appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement. Cela peut en- traîner des risques de givrage, de formation de condensation et de mauvais fonctionnement, qui à...
  • Page 72 *INSTALLATION* Installation Cela permet de maintenir un écart péri- phérique de 42 mm par rapport aux arêtes avant des parois latérales du meuble.  Fermez la porte de l'appareil et ali- gnez bien la cave à vin par rapport aux façades des meubles environ- nants.
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation  Enfoncez les équerres de fixation  et  au maximum en direction de la paroi du meuble.  A présent, fixez l'appareil de l'autre côté au meuble d'encastrement en vissant les vis pour aggloméré four- nies  et  en haut et en bas à tra- vers les éclisses des charnières (3.
  • Page 74 *INSTALLATION* Installation Pour une sécurité supplémentaire, glissez les rails de stabilisation fournis entre l'appareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l'appareil :  Serrez bien les vis  et .  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation  et .
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation Montage de la porte du meuble Le rebord supérieur de la porte du meuble doit se situer à la même hau- teur que les portes des armoires adja- centes si l'encastrement est réalisé dans une implantation linéaire. La porte du meuble doit être montée à l'horizontale et sans tension.
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation  Dévissez les écrous  et retirez la traverse de fixation  de la porte de l'appareil.  Ouvrez la porte de l'appareil puis fixez la façade à l'aide de la traverse de fixation  en le suspendant par le haut sur les boulons filetés .
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation  Fermez la porte de l'appareil avec précaution puis vérifiez si l'espace entre la porte et les portes du meuble  Vissez les écrous  sur les boulons est suffisant. L'espace doit être iden- tique partout. filetés  sans serrer. Ne serrez pas encore les écrous !
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation  Fixez la façade du meuble à la partie  Ajustez la hauteur de porte de l'ap- supérieure une fois encore, à l'aide pareil sur les côtés X et si nécessaire des vis jointes . en hauteur Z, à l'aide des boulons fi- letés.
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation  Remettez les caches  sur la porte de l'appareil.  Retirez avec précaution le joint  sur  Montez le bandeau de masquage la porte de l'appareil et mettez-le de joint  dans la fente entre la façade côté...
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – La porte de l'appareil ferme bien. – La porte de l'appareil ne doit pas tou- cher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact.
  • Page 81: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Branchement électrique avec une rallonge car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez jamais la cave à...
  • Page 82 Informations pour les revendeurs Mode expo  Il permet de présenter l'appareil avec la fonction « Mode expo » dans les maga- sins et les locaux d'exposition. Les  Laissez le doigt sur la touche  jus- commandes de l'appareil et l'éclairage qu'à ce que le symbole  s'affiche à intérieur continuent à...
  • Page 83 Informations pour les revendeurs  Appuyez sur les touches  ou , jus- qu'à ce que le 0 apparaisse à l'écran (signification : le mode expo est désactivé).  Validez en appuyant sur OK. Votre choix est validé, le symbole  cli- gnote. ...
  • Page 87 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 88 KWT 6422 i fr-FR M.-Nr. 10 822 050 / 02...

Table des Matières