Miele KWT 6832 SGS Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour KWT 6832 SGS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions
de montage
Cave à vin
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions
de montage avant la pose, l'installation et la mise en service de l'appa-
reil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager
votre appareil.
fr - CH
M.-Nr. 09 521 130

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 6832 SGS

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Cave à vin Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant la pose, l’installation et la mise en service de l'appa- reil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Accessoires .
  • Page 3 Miele|home ........
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Enclenchement/Déclenchement f Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil (X : plus froid) b Interface optique g Confirmation d'une sélection (touche (uniquement pour le service après-vente) h Réglage de la température c Sélection des zones supérieure, in- (Y : plus chaud) termédiaire et inférieure de mise en i Sélection/Désélection du...
  • Page 5 Activation et désactivation du bip des tou- ches et du signal sonore en cas d'alarme de porte < Miele|Home S'allume lorsque le module de communi- cation Miele|Home est installé et connec- té Mode expo Désactivation du Mode expo (visible uniquement lorsque le Mode expo est activé)
  • Page 6 Description de l'appareil a Baguette d'éclairage (dans les trois zones de mise en température des vins) b Présentoir à bouteilles (Sélecteur)* c Filtre à charbon actif (dans les trois zones de mise en température des vins) d Clayettes en bois avec liteau pour étiquettes (cadres FlexiFrame avec NoteBoard) e Commande des zones supérieure,...
  • Page 7: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    Les accessoires en option sont dis- ponibles auprès du service après- vente Miele, dans le commerce spé- cialisé ou sur Internet.
  • Page 8: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l'appareil contre précieux matériaux. Mais ils contien- les dégâts susceptibles de survenir du- nent aussi des substances toxiques rant le transport.
  • Page 9: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez de la sorte et évi- terez d'endommager l'appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage ; si l'appareil change de propriétaire, remettez-lui le mode d'emploi...
  • Page 10 En outre, l'appareil ne doit jamais fonctionner dans des zones à risque d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d'étouffement ! Par jeu, les enfants pourraient s'enrouler dans l'emballage (p. ex. du film d'emballage) ou se l'enfiler sur la tête et s'étouffer. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 12 En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien professionnel. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité...
  • Page 13 Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Si l'appareil a été réparé par une service après-vente non agréé...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être res- pectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique ap- posée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse fait que le compresseur cesse de fonctionner assez long- temps ;...
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination de votre ancien appareil Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple –...
  • Page 17: Comment Économiser L'énergie

    Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux rayons du soleil. rayons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 18: Enclencher Et Déclencher L'appareil

    ^ Immédiatement après avoir retiré la feuille de protection, traitez les surfa- ces en inox avec le produit d'entre- Les touches sensitives des trois zones tien spécial inox de Miele, fourni avec de mise en température sélectionna- l'appareil. bles apparaissent sur le bandeau de commande : zone supérieure, zone in-...
  • Page 19: Déclencher L'appareil

    Enclencher et déclencher l'appareil Déclencher l'appareil Vous pouvez effectuer des réglages différents pour chaque zone de mise en température du vin. ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si ce n'est pas possible, c'est que le ^ Effleurez pour cela la touche sensi- verrouillage 0 est enclenché...
  • Page 20: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être ef- fectués qu'en mode de réglage. Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est au- ^ En tapant sur la touche X ou Y, vous tomatiquement supprimée. pouvez maintenant choisir d'activer ou de désactiver le verrouillage : Verrouillage 0...
  • Page 21: Signaux Sonores )

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores ) Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole ) s'allume. L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et l'avertis- sement sonore en cas d'alarme de porte ou de température. Il est possible d'activer ou de désacti- ^ En tapant sur la touche X ou Y, vous ver le bip des touches ainsi que l'aver-...
  • Page 22: Luminosité De L'affichage S

    Procéder à d'autres réglages Luminosité de l'affichage s Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante. ^ En appuyant sur la touche X ou Y, vous pouvez maintenant modifier la La luminosité de l'affichage peut être modifiée par degrés, de 1 à...
  • Page 23: Température Et Qualité De L'air

    Température et qualité de l'air Le processus de vieillissement du vin est fonction des conditions ambiantes. Type de vin Température De ce fait, non seulement la tempéra- de service re- ture, mais aussi la qualité de l'air cons- commandée tituent des facteurs décisifs pour la Vins rouges lé- +14 °C à...
  • Page 24: Réglage Des Températures

    Température et qualité de l'air Dispositif de sécurité en cas de tem- Réglage des températures pérature ambiante basse Les températures se règlent séparé- Afin que le vin soit protégé contre les ment dans les trois zones de mise en basses températures, un thermostat de température des vins.
  • Page 25: Possibilités De Réglage De La Température

    Température et qualité de l'air Pendant que vous effectuez le réglage, Possibilités de réglage de la la température clignote à l'affichage. température En tapant sur les touches, vous pouvez La température des trois zones de mise observer les modifications suivantes en température du vin peut se régler sur l'affichage de température : entre 5 et 20 °C.
  • Page 26: Qualité De L'air Et Taux D'humidité

    Température et qualité de l'air Qualité de l'air et taux DynaCool (humidité de l'air constante) m d'humidité Grâce à la fonction DynaCool, l'humidi- Dans un réfrigérateur traditionnel, le té relative de l'air augmente dans tout taux d'humidité de l'air est trop bas l'appareil.
  • Page 27: Circulation D'air Grâce Aux Filtres À Charbon Actif

    Température et qualité de l'air Désactivation de la fonction DynaCool L'activation de la fonction DynaCool en- traînant une légère augmentation de la consommation d'énergie et du niveau sonore de l'appareil, vous pouvez désactiver la fonction DynaCool entre- temps. ^ Appuyez sur la touche assurant une humidité...
  • Page 28: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Interruption de l'alarme sonore d'alarme qui vous avertit lorsque la Si l'avertisseur sonore vous gêne, vous température augmente ou chute acci- pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- dentellement dans les trois zones de rête de lui-même.
  • Page 29 Alarme de température et de porte Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de deux minutes environ, une alarme sonore retentit. Les trois touches sensitives des zones de mise en température clignotent sur le ban- deau de commande.
  • Page 30: Eclairage De Présentation

    Eclairage de présentation Si vous souhaitez présenter vos bouteil- Modifier l'intensité de l'éclairage de les de vin même lorsque la porte est présentation fermée, vous pouvez régler l'éclairage Il est possible de modifier l'intensité de intérieur de sorte qu'il reste allumé l'éclairage de présentation.
  • Page 31: Réglage De La Durée De L'éclairage De Présentation

    Eclairage de présentation L'intensité d'éclairage réglée est sauve- Il suffit pour cela d'appuyer sur la gardée pour les trois zones de mise en touche température du vin. L'affichage de tem- pérature réapparaît à l'écran. Dès que la porte de l'appareil est fermée, l'éclairage de présentation s'al- –...
  • Page 32: Stockage Des Bouteilles De Vin

    Stockage des bouteilles de vin Clayettes en bois Les vibrations et les mouvements ont des répercussions négatives sur le pro- cessus de maturation du vin, ce qui peut altérer le goût du vin. Afin de ne pas déranger le stockage des autres bouteilles de vin lorsque vous en prenez une, il convient, dans la mesure du possible, de ranger les mê-...
  • Page 33: Déplacement Des Clayettes En Bois

    Stockage des bouteilles de vin Déplacement des clayettes en bois Réglage des clayettes en bois Vous pouvez retirer et réinstaller les Chacune des barres transversales peut clayettes en bois à votre guise. s'adapter individuellement sur les clayettes en bois afin d'accommoder ^ Tirez vers vous la clayette en bois les différentes tailles de bouteilles.
  • Page 34: Etiquetage Des Clayettes En Bois

    Stockage des bouteilles de vin Présentoir à bouteilles Etiquetage des clayettes en bois Pour avoir un bon aperçu des types de Le présentoir à bouteilles vous permet vins stockés, vous pouvez écrire sur les de présenter les vins choisis de sorte bandeaux magnétiques des clayettes, que l'étiquette soit visible même revêtus de peinture ardoise.
  • Page 35: Capacité Maximale

    Stockage des bouteilles de vin Capacité maximale Chaque clayette individuelle ne peut supporter qu'une charge maximale de 35 kg ! Par conséquent, évitez d'empiler les bouteilles de vin sur les clayettes ! Au total, vous pouvez ranger un maxi- mum de 178 bouteilles (bouteille type Bordeaux, de 0,75 l) dans l'appareil : 46 dans la zone supérieure, 46 dans la zone centrale et 86 dans la zone infé-...
  • Page 36: Le Kit Sommelier

    Le kit Sommelier Caches pour rails télescopiques ^ Installez les quatre caches a fournis sur les rails télescopiques libérés. Le côté le plus épais du cache doit à Grâce au kit Sommelier, vous pouvez chaque fois se trouver vers l'avant. préparer votre vin dans l'appareil pour qu'il soit prêt à...
  • Page 37: Compartiment À Bouteilles

    Le kit Sommelier Compartiment à bouteilles Compartiment pour accessoires Le compartiment à bouteilles c vous Il est possible de ranger des accessoi- permet de stocker des bouteilles de vin res tels que tire-bouchon, coupe-cap- ouvertes : sule ou encore la craie, sur le comparti- ment pour accessoires e, à...
  • Page 38: Clayettes De Décantation

    Le kit Sommelier ^ Placez toujours la clayette de décan- Clayettes de décantation tation au-dessus d'une plaque iso- Avant d'ouvrir une bouteille de vin, il est lante (voir "Description de l'appareil") recommandé de la conserver quelques de sorte qu'elle s'enclenche. jours sur la grille de décantation.
  • Page 39: Présentoir À Bouteilles Supplémentaire

    Le kit Sommelier Présentoir à bouteilles supplémentaire Pour présenter convenablement vos vins, le kit Sommelier comprend un pré- sentoir à bouteilles supplémentaire (voir "Stockage des bouteilles de vin – Pré- sentoir à bouteilles").
  • Page 40: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi ar- rière d'appareil. Inutile de les enlever, car l'appareil dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule dans la conduite d'évacuation et passe par l'orifice d'évacuation dans un système d'évaporation situé...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Veillez à ce que l'eau ne pénètre ^ Déclenchez l'appareil. pas dans les circuits électroniques ^ Débranchez la fiche de la prise sec- ni dans l'éclairage. teur ou déclenchez le fusible de l'ins- tallation domestique. N'utilisez pas de nettoyeur à...
  • Page 42: Joint De Porte

    à l'intérieur et à l'ex- térieur de l'appareil, utilisez le produit Joint de porte d'entretien spécial inox de Miele (dis- ponible auprès du service Ne traitez jamais le joint de porte après-vente Miele).
  • Page 43: Filtre À Charbon Actif

    ^ Tournez le filtre de 90° vers la droite fiche à l'écran (signifie que le comp- ou vers la gauche, jusqu'à enclique- teur horaire est réinitialisé). tage. Les filtres à charbon actif sont dispo- nibles auprès du service après-vente Miele, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
  • Page 44 Filtre à charbon actif ^ Appuyez sur la touche OK pour vali- der votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le symbole — clignote. ^ Appuyez sur la touche des réglages pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automa- tiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ.
  • Page 45: Que Faire En Cas De Dérangement

    à l'écran. ^ Appelez le service Le fusible de l’installation après-vente Miele. domestique a disjoncté. Il est possible que la cave à vin, la tension domestique ou un autre appareil soient défectueux.
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, ce qui fait baisser la température dans l'appareil. Problème Cause Remède ^ Corrigez le réglage de la La température à La température à...
  • Page 47 Que faire en cas de dérangement ? Indications à l'écran Problème Cause Remède ^ Fermez la porte de l'appa- Le symbole L'alarme de porte s'est dé- d'alarme ; est allu- reil. Les trois touches sen- clenchée. sitives des zones de mise mé, et les trois tou- en température ainsi que ches sensitives des...
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? Eclairage intérieur Problème Cause Remède ^ Contactez le service L'éclairage inté- Si la porte reste ouverte pen- dant environ 15 minutes, après-vente. rieur ne fonctionne l'éclairage intérieur s'éteint pas. Il est interdit de retirer automatiquement pour cause de surchauffe.
  • Page 49 Que faire en cas de dérangement ? Autres anomalies Problème Cause Remède Aucun signal so- Il ne s'agit pas d'une défail- nore ne retentit, lance. L'alarme sonore a été bien que la porte de désactivée dans le mode de l'appareil soit réglage (voir "Procéder à...
  • Page 50: Causes Et Provenance Des Bruits

    Causes et provenance des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Brrrrr... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic...
  • Page 51 Miele|home a Appareil ménager compatible Miele|home b Module de communication XKM3000Z Miele|home c Appareil ménager compatible Miele|home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele|home Gateway XGW3000 e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable...
  • Page 52 – Réseau domestique f Vous trouverez d'autres informations Le système Miele|home permet de sur Miele|home sur le site Internet de Miele et dans les modes d'emploi des mettre en place un réseau domes- tique. Avec la passerelle différents composants Miele|home.
  • Page 53: Service Après-Vente/Garantie

    Service après-vente/garantie Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, contactez – le centre de service Miele à Spreitenbach : Téléphone 0 800 800 222 056 417 29 04 Veuillez indiquer au service après- vente le modèle et le numéro de réfé- rence de votre appareil.
  • Page 54: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo r L'appareil peut être présenté dans les locaux commerciaux ou les salles d'ex- position avec la fonction "Mode expo". ^ Laissez le doigt posé sur la touche X Ainsi, les commandes de l'appareil et jusqu'à...
  • Page 55 Informations pour les revendeurs ^ Appuyez sur les touches X ou Y, jus- qu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (signifie que le Mode expo est dés- activé). ^ Appuyez sur la touche OK pour vali- der votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le symbole r clignote.
  • Page 56: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V. l'aide d'un prolongateur, car celui-ci n’assure pas la sécurité nécessaire L'ampérage supporté par le fusible doit (risque de surchauffe).
  • Page 57: Emplacement De L'appareil

    Installation de l'appareil Emplacement de l'appareil Aération et ventilation Ne placez pas votre appareil à proximi- Vous pouvez placer la face arrière de té d'une cuisinière, d'un radiateur ou l'appareil directement contre le mur. d'une fenêtre exposée directement aux Veillez toutefois à ce que les ouïes rayons du soleil.
  • Page 58: Plaque De Fond De La Niche D'encastrement

    Installation de l'appareil Support de la porte de Plaque de fond de la niche d'encastrement l'appareil Pour garantir une installation correcte et un fonctionnement sans faille de l'appa- reil, la plaque de fond de la niche sur laquelle il repose doit être parfaitement plate et de niveau.
  • Page 59: Dimensions De L'appareil

    Installation de l'appareil Dimensions de l'appareil...
  • Page 60: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Pour enlever la porte de l'appareil ture à droite. Si la porte doit s'ouvrir à ^ Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à gauche, vous devez inverser la butée la butée.
  • Page 61 Changement de la butée de porte Déplacement de l'amortisseur de porte ^ Serrez le cache f en son milieu et retirez-le. ^ Poussez l'amortisseur de porte c vers l'extérieur. ^ Dévissez les vis e à gauche et à droite, en bas de la porte de l'appa- reil, et retirez-les de l'amortisseur de porte.
  • Page 62 Changement de la butée de porte Attention ! Quand la protection b est retirée, ne déplacez pas la partie avant de l'amortisseur de porte dans la direction indiquée ! Risque de blessure ! ^ Retirez la protection rouge b de l'amortisseur de porte.
  • Page 63 Changement de la butée de porte Pour enlever la porte de l'appareil ^ Retirez le boulon de palier l en le ti- rant vers le haut. ^ A l'aide d'un petit tournevis plat, reti- Conseil : Laissez la vis k sur le bou- rez les caches j en haut de la porte lon de palier jusqu'à...
  • Page 64 Changement de la butée de porte Déplacement de la charnière de fixa- tion ^ Mettez les caches m en place des deux côtés, à l'avant, de sorte qu'ils s'enclenchent. Placez pour cela le ^ Retirez les deux caches m en haut, cache avec la découpe sur la char- sur le devant de l'appareil.
  • Page 65 Changement de la butée de porte ^ Dévissez la charnière de fixation q ^ Retirez le cache t en bas de l'appa- en bas de l'appareil. reil. ^ Puis tirez le pied réglable o vers le ^ Desserrez la vis u au bas de l'appa- bas pour le sortir.
  • Page 66 Changement de la butée de porte ^ Vissez le boulon p sur le pied ré- ^ Enfoncez le boulon l jusqu'à ce que glable o en passant par le haut ; lors la rainure du boulon soit alignée avec de l'installation, faites attention à la le trou de la charnière de fixation.
  • Page 67 Changement de la butée de porte ^ Tirez l'articulation de l'amortisseur de ^ Dévissez le pied réglable de la char- porte c vers le support r. nière de fixation inférieure, de sorte qu'il repose sur le sol. Puis dévis- sez-le encore d'un quart de tour. Réglage de l'alignement latéral de la porte de l'appareil Si la porte de l'appareil n'est pas...
  • Page 68 Changement de la butée de porte ^ Faites pivoter le cache vers le bas. ^ Desserrez les trois vis de la charnière de fixation et déplacez la charnière à gauche ou à droite. ^ Resserrez fermement les vis. ^ Replacez le cache. ^ Fermez la porte de l'appareil et véri- fiez son alignement par rapport aux parois latérales de l'appareil.
  • Page 72 KWT 6832 SGS fr - CH M.-Nr. 09 521 130 / 02...

Table des Matières