Page 1
Ninebot eKickScooter EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product or app interface may vary. FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. L'interface réelle du produit ou de l'application peut varier. DE Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt oder die App-Oberfläche kann variieren.
Page 2
Bienvenue / Willkommen / Benvenuto / Bienvenido / Witamy / Packing List / Contenu de la boîte / Packliste / Lista imballaggio / Welcome Listado de contenido / Zawartość opakowania / Paklijst / Lista Welkom / Bem-vindo de embalagem EN User Manual FR Manuel de l'utilisateur DE Benutzerhandbuch Manuale utente...
Page 3
Assembly / Montage / Zusammenbau / Assemblaggio / Returning mark Safety button Montaje / Montaż / Montage / Montagem Marque de retour Bouton de sécurité Rückholmarke Sicherheitstaste Segno di ritorno Pulsante di Positioning groove marca de regreso sicurezza Rainure de Powracający znak Botón de seguridad positionnement...
Page 4
EN Additional and/or supplemental warnings and instructions on how to use EN Click “Search vehicle” and pair the product are also in the Segway-Ninebot app, and such information with your KickScooter. and/or notice is part of the user materials that an user shall know and learn.
Page 5
* Wanneer de scooter is geactiveerd, is de FR Veuillez personnaliser plus de fonctionnalités via l’application Segway-Ninebot. snelheidsmodus standaard ingesteld op de S-modus. DE Bitte passen Sie diese Funktionen über die Segway-Ninebot-App an. PT Clique para ativar a KickScooter. Personalizzare queste funzioni tramite l'app Segway-Ninebot.
Page 6
How to Ride / Comment rouler / Fahren / Come Charging / Charge / Aufladen / Ricarica / Carga / guidare / Cómo conducir / Jak jeździć / Hoe rijden / Ładowanie / Bezig met opladen / A Carregar Como conduzir EN Charge Port FR Port de charge DE Ladeanschluss...
Page 7
EN Put both feet on the footboard and stand stably. Press the throttle to speed up when you are balanced. Note: For your safety, the motor will not engage until the KickScooter reaches 3 km/h (1.9 mph). FR Mettez les deux pieds sur le repose-pieds et tenez-vous debout de manière stable.
Page 8
WARNINGS / AVERTISSEMENTS / ACHTUNG / AVVERTENZE / ADVERTENCIAS / OSTRZEŻENIA / WAARSCHUWINGEN / AVISOS EN DO NOT ride up and down stairs or jump over EN DO NOT ride the scooter with only one foot or obstacles. one hand. FR Ne conduisez PAS la trottinette avec un seul FR NE PAS monter ou descendre des escaliers et ne pas sauter par-dessus les obstacles.
Page 9
EN DO NOT overtake. EN Watch your head when passing through doorways. FR Faites attention à votre tête en passant les portes. FR NE PAS dépasser. EN Keep your speed between 3.1–6.2 mph (5–10 km/h) when EN DO NOT ride the scooter in the rain. DO NOT ride DE Beim Durchfahren von Türdurchgängen sollten Sie auf DE Überholen Sie NICHT.
Page 10
Folding / Pliage / Zusammenklappen / Chiusura / Plegado / Składanie / Vouwen / Dobrar Quick-release Lever Levier à dégagement rapide Schnellspannhebel Leva a sgancio rapido Palanca de liberación rápida Dźwignia szybkiego zwalniania Safety button Snelspanner Bouton de sécurité Alavanca de libertação Sicherheitstaste rápida Pulsante di sicurezza...
Page 11
Carrying / Transport / Tragen / Trasporto / Transporte / Przenoszenie / Geladen met / Transportar EN Lift by the stem to carry. FR Soulevez le véhicule par la tige pour le transporter. DE Zum Tragen an der Lenkstange anheben. IT Per trasportare lo scooter, sollevarlo dallo stelo.
Page 12
Schließen: Drücken Sie den Schnellspannhebel fest nach unten, the product are also in the Segway-Ninebot app, and such information and/or notice is part of the user materials that an user shall know and learn.