Page 1
User Instructions PL Przedstawione zdjęcia służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Rzeczywisty produkt lub interfejs aplikacji może się różnić. Instructions d’Utilisateur Gebrauchsanweisung Manuale d'uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi F20D / F25E / F30E / F30D / F40E / F40D CE.00.0053.72-A...
Page 2
/ Bienvenue / Herzlich willkommen / Benvenuto / Packing List / Liste d'emballage / Packliste / Contenuto della Welcome Bienvenidos / Witamy confezione / Contenido del paquete / Zawartość opakowania Ninebot KickScooter EN User Instructions Instructions d’Utilisateur Gebrauchsanweisung Manuale d'uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi...
Page 3
Assembly / Assemblage / Montage / Assemblaggio / Ensamblaje / Montaż EN Headlight Feu avant Scheinwerfer Faro Faro delantero Reflektor przedni (5 ± 1 N·m) EN Unfold the handlebar stem and close the quick-release EN Unfold the kickstand. EN Connect the wires inside the handle and the stem. EN Install the 4 screws in order (two on each side) with the lever.
Page 4
Activation / Activation / Aktivierung / Attivazione / Activación/ Aktywacja Segway-Ninebot EN An inactivated KickScooter will keep beeping when EN Scan the QR code to download the Segway-Ninebot EN Click “Search vehicle” and pair with EN Follow the instructions to EN Click to activate the turned on, and its speed is limited to 15 km/h (9.3...
Page 5
Ralentissez en lâchant l'accélérateur, et freinez en appuyant sur le levier de frein. Le feu arrière clignote lors du freinage (pas pour F20D, F30D ou F40D). Verringern Sie die Geschwindigkeit, indem Sie das Gaspedals loslassen und den Bremshebel betätigen. Das Rücklicht blinkt beim Bremsen (nicht bei F20D, F30D oder F40D).
Page 6
WARNINGS / AVERTISSEMENT / WARNHINWEIS / Charging / Charge / Aufladen / Ricarica / Cargar la ATTENZIONE / ADVERTENCIA / OSTRZEŻENIE batería / Ładowanie EN Charge Port Port de charge Ladeanschluss Porta di ricarica Puerto de carga Gniazdko ładowania EN Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge).
Page 7
EN DO NOT ride the scooter with only one foot or one hand. EN DO NOT overtake. EN DO NOT ride up and down stairs or jump over EN Watch your head when passing through doorways. obstacles. NE montez PAS la trottinette avec un seul pied ou une NE dépassez PAS.
Page 8
EN Avoid contacting obstacles with the tire/wheel. EN DO NOT carry heavy objects on the handlebar. Évitez de heurter des obstacles avec le pneu/roue. Ne posez PAS d'objets lourds sur le guidon. EN DO NOT touch the hub motor after riding because EN DO NOT touch the disc brake after riding.
Page 9
Folding / Pliage / Klappbar / Ripiegatura / Plegado Carrying / Transport / Transportieren / Trasporto / Składanie / Transporte / Przenoszenie EN Lift by the stem to carry. Soulevez par la tige pour porter. Zum Tragen am Vorbau anheben. Sollevare dallo stelo per trasportare.
Page 10
Valve Stem Extension / Extension tige de soupape / Adjusting the Disc Brake Cable / Réglage du câble de frein à disque / Ventilschaftverlängerung / Estensione valvola / Extensión de la toma Einstellen des Scheibenbremskabels. / Regola il cavo del freno a disco / de aire del neumático / Przedłużka do zaworu Ajuste del cable del freno de disco / Regulacja linki hamulca tarczowego EN Before adjustment, make sure the scooter is powered off...