Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product or app interface may vary.
FR Les images présentées le sont à des fins d'illustration uniquement. L'interface réelle du produit ou de l'application peut varier.
DE Die gezeigten Bilder dienen nur der Illustration. Das tatsächliche Produkt oder die App-Oberfläche kann abweichen.
I T Le immagini sono puramente a scopo illustrativo. Il prodotto o l'app potrebbero subire modifiche
ES Las imágenes que se muestran son con fines ilustrativos únicamente. El producto real o la interfaz de la app puede variar.
PL Przedstawione zdjęcia służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Rzeczywisty produkt lub interfejs aplikacji może się różnić.
Ninebot KickScooter
User Instructions
EN
Instructions d'Utilisateur
FR
Gebrauchsanweisung
DE
Manuale d'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Instrukcja obsługi
PL
F20D / F25E / F30E / F30D / F40E / F40D
CE.00.0053.72-A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ninebot F20D

  • Page 1 User Instructions PL Przedstawione zdjęcia służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Rzeczywisty produkt lub interfejs aplikacji może się różnić. Instructions d’Utilisateur Gebrauchsanweisung Manuale d'uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi F20D / F25E / F30E / F30D / F40E / F40D CE.00.0053.72-A...
  • Page 2 / Bienvenue / Herzlich willkommen / Benvenuto / Packing List / Liste d'emballage / Packliste / Contenuto della Welcome Bienvenidos / Witamy confezione / Contenido del paquete / Zawartość opakowania Ninebot KickScooter EN User Instructions Instructions d’Utilisateur Gebrauchsanweisung Manuale d'uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi...
  • Page 3 Assembly / Assemblage / Montage / Assemblaggio / Ensamblaje / Montaż EN Headlight Feu avant Scheinwerfer Faro Faro delantero Reflektor przedni (5 ± 1 N·m) EN Unfold the handlebar stem and close the quick-release EN Unfold the kickstand. EN Connect the wires inside the handle and the stem. EN Install the 4 screws in order (two on each side) with the lever.
  • Page 4 Activation / Activation / Aktivierung / Attivazione / Activación/ Aktywacja Segway-Ninebot EN An inactivated KickScooter will keep beeping when EN Scan the QR code to download the Segway-Ninebot EN Click “Search vehicle” and pair with EN Follow the instructions to EN Click to activate the turned on, and its speed is limited to 15 km/h (9.3...
  • Page 5 Ralentissez en lâchant l'accélérateur, et freinez en appuyant sur le levier de frein. Le feu arrière clignote lors du freinage (pas pour F20D, F30D ou F40D). Verringern Sie die Geschwindigkeit, indem Sie das Gaspedals loslassen und den Bremshebel betätigen. Das Rücklicht blinkt beim Bremsen (nicht bei F20D, F30D oder F40D).
  • Page 6 WARNINGS / AVERTISSEMENT / WARNHINWEIS / Charging / Charge / Aufladen / Ricarica / Cargar la ATTENZIONE / ADVERTENCIA / OSTRZEŻENIE batería / Ładowanie EN Charge Port Port de charge Ladeanschluss Porta di ricarica Puerto de carga Gniazdko ładowania EN Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge).
  • Page 7 EN DO NOT ride the scooter with only one foot or one hand. EN DO NOT overtake. EN DO NOT ride up and down stairs or jump over EN Watch your head when passing through doorways. obstacles. NE montez PAS la trottinette avec un seul pied ou une NE dépassez PAS.
  • Page 8 EN Avoid contacting obstacles with the tire/wheel. EN DO NOT carry heavy objects on the handlebar. Évitez de heurter des obstacles avec le pneu/roue. Ne posez PAS d'objets lourds sur le guidon. EN DO NOT touch the hub motor after riding because EN DO NOT touch the disc brake after riding.
  • Page 9 Folding / Pliage / Klappbar / Ripiegatura / Plegado Carrying / Transport / Transportieren / Trasporto / Składanie / Transporte / Przenoszenie EN Lift by the stem to carry. Soulevez par la tige pour porter. Zum Tragen am Vorbau anheben. Sollevare dallo stelo per trasportare.
  • Page 10 Valve Stem Extension / Extension tige de soupape / Adjusting the Disc Brake Cable / Réglage du câble de frein à disque / Ventilschaftverlängerung / Estensione valvola / Extensión de la toma Einstellen des Scheibenbremskabels. / Regola il cavo del freno a disco / de aire del neumático / Przedłużka do zaworu Ajuste del cable del freno de disco / Regulacja linki hamulca tarczowego EN Before adjustment, make sure the scooter is powered off...

Ce manuel est également adapté pour:

F25eF30eF30dF40eF40d