15. GARANTIE..................... 28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
1.2 Sécurité générale L'appareil doit être installé et le câble remplacé • uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou •...
Page 5
FRANÇAIS Ne faites pas chauffer de liquides ou d'autres aliments • dans des récipients hermétiquement fermés. Ils pourraient exploser. N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation • dans un four à micro-ondes. Lorsque vous faites cuire des aliments dans des •...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! • Ne laissez pas les câbles L'appareil doit être installé d'alimentation entrer en contact avec uniquement par un la porte de l'appareil, particulièrement professionnel qualifié.
Page 7
FRANÇAIS • Éteignez l'appareil après chaque causent des taches qui peuvent être utilisation. permanentes. • Soyez prudent lors de l'ouverture de • Cet appareil est exclusivement la porte de l'appareil lorsque celui-ci destiné à un usage culinaire. Ne est en fonctionnement. De l'air brûlant l'utilisez pas pour des usages autres peut s'en échapper.
N'utilisez Évitez de manipuler des récipients en pas de produits abrasifs, de tampons verre chaud (y compris des plats avec à récurer, de solvants ni d'objets des surfaces antidérapantes en silicone) métalliques. sans un dessous de plat sec.
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Panneau de commande Affichage Résistance Générateur de micro-ondes Éclairage Plateau en verre amovible Support de grille amovible Positions de la grille 3.2 Accessoires Plat pour préparations croustillantes Grille métallique Pour rendre les aliments croustillants Permet de poser des plats à...
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil. MARCHE/ Pour allumer et éteindre l'appareil. ARRET Gril ou Recettes Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choisir un mode de cuisson ou le menu : Re‐...
FRANÇAIS 4.2 Affichage A. Mode de cuisson ou fonction Micro- ondes B. Heure du jour C. Indicateur de chauffe D. Température ou puissance du micro- ondes E. Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur Cette fonction est activée.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Symbole / Élé‐ Description Reportez-vous aux chapitres ment de menu concernant la sécurité. Lorsque cette fonc‐ 6.1 Navigation dans les menus tion est activée, l'heu‐ Indication Du re s'affiche lorsque Temps 1. Allumez le four.
FRANÇAIS Symbole / Élé‐ Description Symbole / Élé‐ Description ment de menu ment de menu Active et désactive Réinitialise tous les les tonalités de l'alar‐ réglages aux régla‐ Son Alarme/ Reglages Usine ges usine. Erreur Code d'activation / de 6.3 Réglage d'un mode de désactivation : 2468.
Micro-ondes s'arrête 2. Appuyez sur pour activer la automatiquement. Appuyez sur un fonction Démarrage rapide. symbole pour arrêter le signal Chaque pression sur la touche ajoute sonore. 30 secondes à la Durée. Pour désactiver la fonction Vous pouvez modifier la...
FRANÇAIS 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Tableau des fonctions de 7.2 Réglage des fonctions de l'horloge l'horloge Avant d'utiliser les fonctions : Fonction de Utilisation Durée, Fin, vous devez l'horloge d'abord régler un mode de cuisson et une température. Pour régler un compte Minuteur Le four s'arrête à...
La fonction reste activée si vous modifiez 5. Appuyez sur pour confirmer. les modes de cuisson. À la fin de la fonction programmée, un signal retentit. 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. AVERTISSEMENT! Appuyez sur pour confirmer.
FRANÇAIS Utilisez toujours le plateau en verre du ATTENTION! micro-ondes lorsque la fonction micro- N'utilisez le plateau en verre ondes est activée. Il est indispensable du micro-ondes qu'avec la pour faire chauffer des aliments ou des fonction micro-ondes. liquides. Retirez cet accessoire lorsque vous utilisez une AVERTISSEMENT! autre fonction, par ex.
10.3 Touches Verrouil. 10.5 Arrêt automatique Cette fonction permet d'éviter une Pour des raisons de sécurité, le four modification involontaire du mode de s'éteint automatiquement au bout d'un cuisson. Vous ne pouvez l'activer que certain temps si un mode de cuisson est lorsque le four est en fonctionnement.
FRANÇAIS 11. CONSEILS emballés peuvent être placés dans le AVERTISSEMENT! four uniquement si l'emballage est Reportez-vous aux chapitres adapté à la cuisson au four à micro- concernant la sécurité. ondes (vérifiez les informations sur l'emballage). La température et les temps Cuisson au micro-ondes de cuisson indiqués sont Couvrez les aliments pour les faire cuire.
11.3 Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles avec les micro-ondes Pour la cuisson au micro-ondes, n'utilisez que des récipients et matériaux adaptés. Utilisez le tableau ci-dessous comme référence. Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Mi‐ cro-ondes Décon‐ Réchauffage gélation...
FRANÇAIS Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Mi‐ cro-ondes Décon‐ Réchauffage gélation Cuisson Plateau en verre du micro-ondes Ustensiles pour une utilisation au micro-ondes, par ex. plat « Crisp » 11.4 Cuisson au micro-ondes Conseils pour le micro-ondes Résultats de cuis‐ Cause probable Solution son/décongélation...
Page 22
Décongélation de poisson Plat Puissance Durée (min) Temps de re‐ pos (min) Poisson entier (0,5 kg) 10 - 15 5 - 10 Filets de poisson (0,5 kg) 12 - 15 5 - 10 Décongélation de produits laitiers Plat Puissance Durée (min)
Page 23
FRANÇAIS Plat Puissance Durée (min) Temps de repos (min) Lait (200 ml) 1000 1 - 1:30 Eau (200 ml) 1000 1:30 - 2 Sauce (200 ml) 1 - 3 Soupe (300 ml) 3 - 5 Fondre Plat Puissance Durée (min) Temps de repos (min) Chocolat/Enrobage au cho‐...
Plat Plats de cuisson Puis‐ Tempé‐ Du‐ Posi‐ Temps de san‐ rature rée tions repos (min) (°C) (min) grilles 2 moitiés de Plat en verre rond, Ø poulet 26 cm (2 x 0,55 kg) Gratin de Plat à gratin...
FRANÇAIS Réglage de puissance Utilisation • 1000 W Chauffer des liquides • 900 W Saisir au début de la cuisson • 800 W Cuire des légumes • 700 W • 600 W Décongeler et réchauffer des plats surgelés • 500 W Chauffer des plats uniques Faire frémir des ragoûts Cuire des plats à...
12.3 Remplacement de 2. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la l'éclairage gauche. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! L'ampoule peut être chaude. 1. Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. 2. Débranchez le four de l'alimentation secteur.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. La porte n'est pas fermée Fermez complètement la correctement. porte. Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à...
Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Économie d'énergie de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange.