Télécharger Imprimer la page
Electrolux IK1910SZR Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IK1910SZR:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK1910SZR
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
EN User Manual | Refrigerator
2
20
38
55

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK1910SZR

  • Page 1 DE Benutzerinformation | Kühlschrank FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur Istruzioni per l’uso | Frigorifero EN User Manual | Refrigerator IK1910SZR...
  • Page 2 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............4 3. BEDIENFELD....................7 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................9 5. TIPPS UND HINWEISE................11 6.
  • Page 3 ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 4 • ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Page 5 • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Typenschild mit den elektrischen Sie stets Sicherheitshandschuhe und Nennwerten der Netzspannung festes Schuhwerk. übereinstimmen. • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das •...
  • Page 6 angegebenen Temperaturbereichs Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder garantiert werden. sollen Informationen über den • Stellen Sie keine elektrischen Geräte Betriebszustand des Gerätes anzeigen. (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn Sie sind nicht für den Einsatz in anderen solche Geräte nicht ausdrücklich vom Geräten vorgesehen und nicht für die Hersteller für diesen Zweck zugelassen Raumbeleuchtung geeignet.
  • Page 7 2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Page 8 Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen 3. Drücken Sie zur Bestätigung der 2°C und 8°C für den Kühlschrank (empfohlen Einstellung OK. 4°C). Die Anzeige kehrt in wenigen Sekunden zur Temperatureinstellung des Kühlschranks Die Temperaturanzeigen zeigen die zurück. eingestellte Temperatur an. 3.6 FastFreeze-Funktion Die FastFreeze-Funktion dient dazu, das Die eingestellte Temperatur wird Gefrierfach auf das Vorgefrieren und...
  • Page 9 3.9 Alarm - Tür offen 1. Drücken Sie Mode, bis die DrinksChill- Anzeige blinkt. Wenn die Kühlschranktür für ca. 5 Min offen Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 gelassen wird, leuchtet der Ton und die Min) für einige Sekunden an. Alarmanzeige blinkt.
  • Page 10 geschlossen sind. Luftfeuchtigkeit bleibt erhalten und kann nicht entweichen. Die Glasablage über der 4.5 MULTIFLOW Gemüseschublade sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Der Kühlschrank ist mit einer Vorrichtung Luftzirkulation zu gewährleisten. ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere 4.3 NaturaFresh-Fach Temperatur im Innenraum sorgt.
  • Page 11 4.8 Lagerung von Tiefkühlgerichten VORSICHT! Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder Wenn der Strom länger als die auf dem nach längerem Nichtgebrauch einschalten, Typenschild unter „Anstiegszeit“ aktivieren Sie die Funktion FastFreeze angezeigte Zeit ausgefallen ist, müssen mindestens 3 Std, bevor Sie Lebensmittel in die aufgetauten Lebensmittel sofort das Gefrierfach legen.
  • Page 12 • Schließen Sie die Flaschen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen. Lebensmittel Lagerdau‐ er (Mona‐ 5.6 Hinweise für die Lagerung frischer Lebensmittel in der Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makre‐ 2 - 3 NaturaFresh Schublade 4 - 6 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) Die NaturaFresh Schublade ist mit Shrimps 3 - 4...
  • Page 13 Bewahren Sie Kuchen mit Sahne nicht länger als 3 Tage in der Schublade auf. Lebensmit‐ Anpassung Aufbewah‐ telart der Luft‐ rungszeit‐ Legen Sie exotisches Obst und Gemüse, das feuchtigkeit raum bei Raumtemperatur aufbewahrt werden muss, nicht in die Schublade. Obst bis zu 1 Monat „feucht“...
  • Page 14 3. Setzen Sie den Filter in den Schlitz in der Rückwand des Geräts ein. Stellen Sie etwa 12 Std vor dem Abtauen eine niedrigere Temperatur ein. Es ist normal, dass sich eine dünne Frostschicht auf den Gefrierschrankablagen und um das obere Fach herum bildet. Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Frostschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht.
  • Page 15 7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Page 16 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt.
  • Page 17 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Lebensmittel sind zu heiß. Lassen Sie die Lebensmittel vor der Aufbewahrung abkühlen. Zu viele Lebensmittel werden Bewahren Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig aufbewahrt. gleichzeitig auf. Die Frostschicht ist dicker als 4-5 Tauen Sie das Gerät ab.
  • Page 18 9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„ beschrieben. Weitere Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) Informationen erhalten Sie vom Hersteller, übereinstimmen. Die Lüftungsanforderungen, einschließlich der Beladungspläne. die Abmessungen der Einbaunische und die Mindestabstände sind in dieser GARANTIE Kundendienst...
  • Page 19 Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch DEUTSCH...
  • Page 20 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............20 2.
  • Page 21 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 22 • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 23 le secteur. Cela permet à l’huile de • Veillez à ne pas endommager les refouler dans le compresseur. composants électriques (comme par • Avant toute opération sur l'appareil (par exemple, la fiche secteur, le câble ex. inversion de la porte), débranchez la d’alimentation ou le compresseur).
  • Page 24 2.5 Entretien et nettoyage • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la AVERTISSEMENT! boisson. Risque de blessure ou de dommages • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide matériels.
  • Page 25 • Retirez la porte pour empêcher les enfants municipal pour obtenir des informations et les animaux de s'enfermer dans sur la marche à suivre pour mettre l'appareil. l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du circuit de d'isolation de cet appareil préservent la réfrigération située à...
  • Page 26 3.6 FastFreeze fonction La fonction FastFreeze permet d’effectuer La température réglée sera atteinte dans successivement la précongélation et la 24 h. congélation rapide dans le compartiment congélateur. Cette fonction accélère la Après une coupure de courant, la congélation des aliments frais et protège les température réglée reste enregistrée.
  • Page 27 3.9 Alarme porte ouverte Le voyant DrinksChill s'allume. Le minuteur commence à clignoter (min). Si la porte du réfrigérateur reste ouverte Une fois la durée programmée écoulée, le pendant environ 5 min, le signal sonore voyant « 0 min » clignote et l’alarme retentit. retentit et le voyant d’alarme clignote.
  • Page 28 À la livraison, le filtre est dans un sachet en plastique (reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » pour l’installation). ATTENTION! Pendant l’opération, maintenez toujours le tiroir de ventilation d’air fermé. 4.7 Congeler des aliments frais Les bacs portant le symbole d'une goutte d'eau : peuvent s'utiliser suivant les Utilisez le compartiment de congélation pour...
  • Page 29 5. CONSEILS 5.1 Conseils pour économiser 5.3 Conseils pour le stockage des l’énergie plats surgelés • Réfrigérateur : L’utilisation la plus efficace • Le compartiment congélateur est de l’énergie est assurée dans la marqué configuration avec les bacs dans la partie •...
  • Page 30 Type d’aliment Durée de Type d’ali‐ Réglage de Durée de con‐ conserva‐ ment l’humidité de servation tion l’air (mois) Beurre jusqu’à 1 mois « sec » Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Bœuf, cerf, pe‐ jusqu’à 7 jours «...
  • Page 31 Les types d'aliments qui ne sont pas mentionnés ci-dessus doivent être stockés Type d’ali‐ Réglage de Durée de con‐ dans le compartiment du réfrigérateur (par ment l’humidité de servation ex. tous types de fromages, charcuteries, l’air etc.) Abricots, ceri‐ jusqu’à 14 jours «...
  • Page 32 le congélateur lorsque l’épaisseur de la 4. Remettez le couvercle du filtre. couche de givre est d’environ 3 à 5 mm. 1. Éteignez et débranchez l’appareil. 2. Retirer les aliments stockés. 3. Laissez la porter ouverte et protéger le sol contre l'eau de dégivrage. 4.
  • Page 33 7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à...
  • Page 34 Problème Cause probable Solution L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est en mode veille. Fermez et ouvrez la porte. L’éclairage est défectueux. Veuillez contacter le service après- vente agréé. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à...
  • Page 35 Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur de l’ap‐ La température n’est pas réglée cor‐ Sélectionnez une température plus pareil est trop basse/élevée. rectement. élevée/plus basse. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ».
  • Page 36 Fréquence 50 Hz 9. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de...
  • Page 37 électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures Pour la Suisse: ménagères. Emmenez un tel produit dans Où aller avec les appareils usagés ? votre centre local de recyclage ou contactez Partout où des appareils neufs sont vos services municipaux.
  • Page 38 Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............38 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 40 3.
  • Page 39 istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
  • Page 40 • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 41 2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. • L'apparecchiatura contiene un sacchetto AVVERTENZA! di essiccante. Questo prodotto non è un Rischio di lesioni, scottature o scosse giocattolo. Questo prodotto non è un elettriche. alimento.
  • Page 42 • Avvolgere gli alimenti con materiali per Autorizzato. Utilizzare solo ricambi uso alimentare prima di metterli nello originali. scomparto del congelatore. • Tenere presente che la riparazione • Evitare che gli alimenti vengano a contatto autonoma o non professionale possono con le pareti interne degli scomparti avere conseguenze sulla sicurezza e dell’apparecchiatura.
  • Page 43 3. PANNELLO DEI COMANDI Mode ON/OFF È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per pochi secondi. La modifica è reversibile. Display Tasto Temperatura più calda Tasto Temperatura più fredda 3.1 Display A.
  • Page 44 Questa funzione si interrompe in modo Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 6 ora. automatico dopo 52 h. Per disattivare la funzione prima che termini Ripetere la procedura o selezionare una automaticamente, ripetere la procedura o temperatura diversa per disattivare la selezionare un’altra temperatura impostata funzione.
  • Page 45 L'allarme si arresta dopo la chiusura della porta. Premere un pulsante qualsiasi per disattivare il segnale acustico. Se non si preme alcun tasto, il segnale acustico si spegne dopo 1 ora. 4. USO QUOTIDIANO 4.1 Posizionamento dei ripiani della porta Per garantire una corretta circolazione Per una conservazione più...
  • Page 46 • “Umido”: umidità relativa elevata. conservazione di alimenti congelati e Questo livello di umidità viene raggiunto surgelati a lungo. quando entrambi i cursori sono impostati Attivare la funzione FastFreeze almeno 24 h in questa posizione e le aperture di prima di inserire gli alimenti da congelare ventilazione sono chiuse.
  • Page 47 nella parte interna posteriore dell’apparecchio. Tipo di cibo Periodo di conser‐ 5.2 Consigli per il congelamento vazione (mesi) • Non congelare bottiglie o lattine con liquidi, in particolare bevande contenenti Latticini: anidride carbonica. Possono esplodere Burro 6 - 9 durante il congelamento. Formaggio a pasta molle (ad es.
  • Page 48 • Non conservare la frutta esotica nel frigorifero. Tipo di cibo Regolazione Tempo di • Non conservare le verdure come dell'umidità conservazio‐ pomodori, patate, cipolle e aglio nel dell'aria frigorifero. Cipollotti, rava‐ fino a 7 giorni • Chiudere le bottiglie prima di metterle nel “umido”...
  • Page 49 6. CURA E PULIZIA quando lo strato di brina raggiunge uno AVVERTENZA! spessore di circa 3-5 mm. Fare riferimento ai capitoli sulla 1. Spegnere e scollegare l’apparecchiatura. sicurezza. 2. Rimuovere gli alimenti conservati. 3. Lasciare aperta la porta e proteggere il 6.1 Pulizia dell’interno pavimento dall'acqua.
  • Page 50 o tramite il sito web. Il numero-componente è stampato sul sacchetto in plastica. 6.6 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete ATTENZIONE! elettrica. 2. Rimuovere tutto il cibo. Verificare che il coperchio del filtro sia 3.
  • Page 51 Problema Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa correttamen‐ Vedere la sezione “Chiusura della porta”. La funzione FastFreeze è attiva. Vedere la sezione "Funzione Fast‐ Freeze". La funzione FastCool è attiva. Vedere la sezione "Funzione Fast‐ Cool". Il compressore non si avvia imme‐ Il compressore si avvia dopo un cer‐...
  • Page 52 Problema Causa possibile Soluzione È normale che durante l’estate e In estate e in autunno impostare la l’autunno si possa formare una temperatura più calda nel frigorifero quantità maggiore di condensa a (circa 6-7 °C). causa dell’aumento dell’umidità del‐ l’aria e degli alimenti. Il frigorifero non produce umidità.
  • Page 53 Problema Causa possibile Soluzione Problema al sensore della tempera‐ Contattare il Centro Assistenza Au‐ sono visualizzati al tura. torizzato. Il sistema di raffreddamen‐ posto dei numeri sul display della to continuerà a mantenere gli ali‐ temperatura. menti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura.
  • Page 54 Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
  • Page 55 Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................55 2. SAFETY INSTRUCTIONS................57 3. CONTROL PANEL..................59 4. DAILY USE....................61 5.
  • Page 56 of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Page 57 • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 58 • Always use a correctly installed • Do not let hot items to touch the plastic shockproof socket. parts of the appliance. • If the domestic power supply socket is not • Do not put soft drinks in the freezer earthed, connect the appliance to a compartment.
  • Page 59 • This appliance contains hydrocarbons in repairers, and that not all spare parts are the cooling unit. Only a qualified person relevant for all models. must do the maintenance and the 2.7 Disposal recharging of the unit. 2.6 Service WARNING! •...
  • Page 60 3.2 Switching on/off 3.5 NaturaFresh compartment setting Switching on NaturaFresh compartment provides optimal 1. Connect the mains plug to the power conditions for the storage of fresh food due to socket. high humidity level. 2. Press ON/OFF if the display is off. The temperature indicators show the set 1.
  • Page 61 To deactivate the ChildLock function, repeat Repeat the procedure to switch off the the procedure until the ChildLock indicator function. turns off. 3.8 DrinksChill function You can change the time during or at the end of the countdown. Press the The DrinksChill function sets an acoustic temperature colder or the temperature alarm at the preferred time.
  • Page 62 4.4 Humidity control odours in the fridge compartment, improving the storage quality. The NaturaFresh compartment has stops that On delivery, the filter is in a plastic bag (refer prevent the drawers from falling out when to the "Care and cleaning" chapter for the fully extended.
  • Page 63 5. HINTS AND TIPS 5.1 Hints for energy saving 5.4 Shelf life for freezer compartment • Fridge: The configuration with the drawers in the bottom part of the appliance and shelves evenly distributed ensures the Type of food Shelf life most efficient use of energy.
  • Page 64 • Clean fruit and vegetables and place in a dedicated drawer (vegetable drawer). Type of food Air humidity Storage time • Do not keep exotic fruits in the fridge. adjustment • Do not keep vegetables like tomatoes, Fruit up to 1 month potatoes, onions, and garlic in the fridge.
  • Page 65 6. CARE AND CLEANING 2. Remove stored food. WARNING! 3. Leave the door open and protect the floor from the water. Refer to Safety chapters. 4. Put a pot of warm water in the freezer compartment in order to speed up the 6.1 Cleaning the interior defrosting.
  • Page 66 filter can be purchased from your local dealer or through the website. The part number is printed on the plastic bag. 6.6 Period of non-operation When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity CAUTION! supply.
  • Page 67 Problem Possible cause Solution The FastCool function is switched Refer to "FastCool function" section. The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐ mediately after pressing the "Fast‐ of time. red.
  • Page 68 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The FastFreeze function or Fast‐ Switch off FastFreeze function or Cool function is switched on. FastCool function manually, or wait until it deactivates automatically. Refer to "FastFreeze function" or "FastCool function" section. The temperature in the appliance is The temperature is not set correctly.
  • Page 69 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 9. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation".
  • Page 70 electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with For Switzerland: the household waste. Return the product to Where should you take your old your local recycling facility or contact your equipment? municipal office. Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms.
  • Page 72 222383495-A-262024...