Page 1
..................... IK1555CR DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO EN REFRIGERATOR USER MANUAL...
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 13 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
Page 4
– Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
DEUTSCH • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler on frei zugänglich ist.
Drücken Sie die Taste Mode, bis das 2.2 Einschalten des Geräts entsprechende Symbol angezeigt Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät wird. einzuschalten: Die Minute Minder Anzeige blinkt. Stecken Sie den Netzstecker in die Der Timer zeigt den eingestellten Wert Netzsteckdose.
DEUTSCH Die Anzeige „Kindersicherung“ er- Zum Einschalten der Funktion: lischt. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt 2.7 Funktion COOLMATIC wird. Die Anzeige „Urlaubsmodus“ blinkt. Wenn Sie zum Beispiel nach einem Ein- Die Temperaturanzeige des Kühl- kauf größere Mengen warmer Lebensmit- schranks zeigt die eingestellte Tem- tel einlegen möchten, empfehlen wir die peratur an.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerpul- ver, die die Oberfläche beschädi- gen. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH gern verschieden großer Lebensmittelpa- 4.1 Verstellbare Ablagen ckungen ermöglicht wird. Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- Gehen Sie dazu wie folgt vor: ner Reihe von Führungsschienen ausge-...
DEUTSCH • Bei eingeschaltetem Kompressor wird • Decken Sie die Lebensmittel ab oder das Kältemittel umgewälzt und Sie hö- verpacken Sie diese entsprechend, be- ren ein Surren und ein pulsierendes Ge- sonders wenn sie stark riechen. räusch vom Kompressor. Das ist nor- •...
10 www.electrolux.com kontrollieren Sie, dass diese sauber und des Kühlschrankkanals, damit das Was- frei von Verunreinigungen sind. ser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu • Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl- bitte das mitgelieferte Reinigungswerk- tig ab.
DEUTSCH 7. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorlie- genden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durch- geführt werden.
12 www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die mittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Wasser zum Wasserablauf Rückwand berühren. fließt. Wasser fließt auf Der Tauwasserablauf läuft Befestigen Sie den Tauwas- den Boden. nicht in die Verdampfer- serablauf an der Verdamp- schale über dem Kom-...
DEUTSCH wenden Sie sich an den Verkäufer, unse- Schutzkontakt ausgestattet. Falls die ren Kundendienst oder nächstgelegenen Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht Service-Partner. geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von ei- nem qualifizierten Elektriker erden. 8.2 Elektrischer Anschluss Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Si- Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung...
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi ment cette notice, y compris les conseils leur vie en danger. et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Page 16
16 www.electrolux.com – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz et de liquides •...
FRANÇAIS • Assurez-vous que la prise murale reste nent pas de C.F.C. contribuant accessible après l'installation de l'appa- ainsi à préserver l'environnement. reil. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères • Branchez à l'alimentation en eau pota- et les déchets urbains.
18 www.electrolux.com Appuyez sur la touche Mode jusqu'à 2.2 Mise en fonctionnement ce que le voyant correspondant ap- Pour mettre l'appareil marche, procédez paraisse. comme suit : L'indicateur Minute Minder clignote. Branchez la fiche électrique de l'ap- La minuterie affiche pendant quelques pareil à...
FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK pour con- Avant d'activer la fonction Vacan- firmation. ces, le compartiment réfrigérateur doit être vide. Le voyant Sécurité enfants s'éteint. Pour activer la fonction : 2.7 Fonction COOLMATIC Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant ap- Si vous devez ranger une grande quantité...
20 www.electrolux.com 4. UTILISATION QUOTIDIENNE porte peuvent être positionnés à différen- 4.1 Clayettes amovibles tes hauteurs. Les parois du réfrigérateur sont équipées Pour les ajuster, procédez comme suit : d'une série de glissières pour que les tirez progressivement le balconnet dans le clayettes puissent être placées en fonc-...
FRANÇAIS 5.2 Conseils pour l'économie 5.4 Conseils pour la réfrigération d'énergie Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou dans des sachets en plastique et placez- plus longtemps que nécessaire. la sur la tablette en verre au-dessus du •...
22 www.electrolux.com Attention à ne pas endommager 6.3 En cas d'absence prolongée le système de réfrigération. ou de non-utilisation De nombreux détergents domestiques Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de contiennent des produits chimiques qui longues périodes, prenez les précautions...
FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonc- Avant de résoudre les problèmes, tionnement (compresseur, systè- débranchez l'appareil. me réfrigérant) sont normaux. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement con- fiée à...
24 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule La gouttière d'évacuation Nettoyez la gouttière d'éva- dans le comparti- de l'eau de dégivrage est cuation. ment réfrigérateur. obstruée. Des produits empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la réservoir d'eau.
FRANÇAIS 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT températures spécifiée peut garantir un Pour votre sécurité et le bon fonc- bon fonctionnement de l'appareil. En cas tionnement de l'appareil, veuillez de doute concernant l'emplacement lire attentivement les "Consignes d'installation de l'appareil, veuillez contac- de sécurité" avant d'installer l'ap- ter le vendeur, notre service après-vente pareil.
26 www.electrolux.com 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Où aller avec les appareils usagés? . Déposez les emballages dans les Partout où des appareils neufs sont conteneurs prévus à cet effet. vendus, mais aussi dans un centre Contribuez à...
Page 27
9. DATI TECNICI ............38 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
28 www.electrolux.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
ITALIANO AVVERTENZA! servazione degli alimenti. Leggere at- Tutti i componenti elettrici (cavo di tentamente le relative istruzioni. alimentazione, spina, compresso- re) devono essere sostituiti da un 1.4 Pulizia e cura tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di •...
30 www.electrolux.com gerante o nei materiali isolanti. 1.6 Assistenza tecnica L'apparecchio non deve essere • Gli interventi elettrici sull'apparecchiatu- smaltito assieme ai rifiuti urbani e ra devono essere eseguiti esclusiva- alla spazzatura. La schiuma dell'i- mente da elettricisti qualificati o da per- solamento contiene gas infiamma- sonale competente.
ITALIANO È possibile disattivare la funzione in qual- 2.3 Spegnimento siasi momento durante il conto alla rove- Per spegnere l'apparecchiatura, procede- scia: re come segue: Premere il tasto Mode fino a quando Premere il tasto ON/OFF per 5 secon- la spia Minute Minder lampeggia. Premere il tasto OK per confermare.
32 www.electrolux.com Premere il tasto Mode fino a quando Viene visualizzato l'indicatore Holiday. l'indicatore COOLMATIC lampeggia. Per disattivare la funzione: Premere il tasto OK per confermare. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Holiday non lampeggia. La spia COOLMATIC si spegne.
ITALIANO Il modello è dotato di un contenitore varia- bile per la conservazione, applicato sotto un ripiano dello sportello, che è possibile far scorrere lateralmente. 4.2 Posizionamento dei ripiani dello sportello Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani dello sportello possono essere posizionati ad altezze dif- ferenti.
34 www.electrolux.com • non riporre nel frigorifero cibi caldi o li- Frutta e verdura: devono essere pulite ac- quidi in fase di evaporazione curatamente e poste negli appositi cas- setti. I limoni, possono far scolorire le parti • coprire o avvolgere il cibo, in particolare...
ITALIANO 6.2 Sbrinamento del frigorifero 6.3 Periodi di inutilizzo Durante l'uso normale la brina è eliminata Quando l'apparecchio non è utilizzato per automaticamente dall'evaporatore del va- lunghi periodi, adottare le seguenti pre- no frigorifero ogni volta che il motocom- cauzioni: pressore si arresta.
Page 36
36 www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita Inserire correttamente la correttamente nella presa. spina nella presa. L'apparecchiatura non ri- Collegare alla presa un'altra ceve corrente. Non arriva apparecchiatura elettrica. tensione alla presa elettri- Rivolgersi a un elettricista qualificato.
ITALIANO 7.1 Sostituzione della lampadina 7.2 Chiusura della porta Scollegare l’apparecchiatura dalla re- Pulire le guarnizioni della porta. te elettrica. Se necessario, regolare la porta. Ve- Spingere la parte mobile per sgancia- dere "Installazione". re il coprilampada della lampadina (1). Se necessario, sostituire le guarnizioni Rimuovere il coprilampada (2).
38 www.electrolux.com 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 880 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta del modello, applicata sul lato sinistro in- dei valori energetici.
10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........50 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
40 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
ENGLISH Power cord must not be length- 1.5 Installation ened. For electrical connection carefully Make sure that the power plug is follow the instructions given in not squashed or damaged by the specific paragraphs. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- •...
42 www.electrolux.com obtain from your local authorities. exchanger. The materials used on Avoid damaging the cooling unit, this appliance marked by the sym- especially at the rear near the heat are recyclable. 2. CONTROL PANEL ON/OFF button Connect the mains plug to the power socket.
ENGLISH 2.5 Minute Minder function 2.7 COOLMATIC function The Minute Minder function is to be used If you need to insert a large amount of to set an acoustic alarm at the preferred warm food, for example after doing the time, useful for example when a recipe re- grocery shopping, we suggest activating quires to cool down a mixture for a certain...
44 www.electrolux.com When normal conditions are restored 2.9 Door open alarm (door closed), the alarm will stop. An acoustic alarm will sound if the door is During the alarm, the buzzer can be left open for a few minutes. The door switched off by pressing any button.
ENGLISH 5. HELPFUL HINTS AND TIPS 5.1 Normal Operating Sounds tinuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the • You may hear a faint gurgling and a Temperature Regulator toward warmer bubbling sound when the refrigerant is settings to allow automatic defrosting pumped through the coils or tubing.
46 www.electrolux.com Fruits and vegetables: these should be wrapped in aluminium foil or polythene thoroughly cleaned and placed in the spe- bags to exclude as much air as possible. cial drawer(s) provided. When in contact, Bottles: these should have a cap and...
ENGLISH 6.3 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the appliance from elec- tricity supply • remove all food • defrost (if foreseen) and clean the appli- ance and all accessories •...
48 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The door is not closed Refer to "Closing the door". correctly. The door has been Do not keep the door open opened too frequently. longer than necessary. The product temperature Let the product tempera- is too high.
ENGLISH 8. INSTALLATION WARNING! tion can only be guaranteed within the Read the "Safety Information" specified temperature range. If you have carefully for your safety and cor- any doubts regarding where to install the rect operation of the appliance appliance, please turn to the vendor, to before installing the appliance.
50 www.electrolux.com GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 10.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Serv- Servizio dopo Point of vendita Service 5506 Mägenwil/Zürich In- 3018 Bern Mor- 1028 Préver- 6928 Manno dustriestrasse 10 genstrasse 131 enges Le Trési 6 Via Violino 11 9000 St.
ENGLISH 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.