Electrolux IK1555CR Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IK1555CR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK1555CR
DE
Kühlschrank
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
EN
Refrigerator
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
2
17
32
47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK1555CR

  • Page 1 IK1555CR Kühlschrank Benutzerinformation Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso Refrigerator User Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE DATEN..................15 10. GARANTIE..................... 15 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 5: Elektroanschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
  • Page 6: Entsorgung

    2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 7: Ausschalten Des Geräts

    DEUTSCH Informationen zur Auswahl einer anderen unbeabsichtigte Betätigung zu Temperatur finden Sie unter verriegeln. „Temperaturregelung“. 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das Wenn im Display DEMO angezeigt wird, entsprechende Symbol angezeigt siehe Abschnitt „Fehlersuche“. wird. Die Anzeige ChildLock blinkt. Bleibt die Tür einige Minuten 2.
  • Page 8: Täglicher Gebrauch

    Der Timer beginnt zu blinken (min). Die Zeit kann während des Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Countdowns und am Ende Anzeige DrinksChill und es ertönt ein geändert werden, indem Sie Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton die Tasten zur Erhöhung und die Funktion mit OK aus.
  • Page 9: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche 5.3 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: So erzielen Sie die besten Ergebnisse: • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, • Legen Sie keine warmen Lebensmittel wenn das Kältemittel durch die oder dampfende Flüssigkeiten in den Leitungen gepumpt wird.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Flaschenhalter (falls vorhanden) Flaschenablage in der Tür oder im aufbewahrt werden. 6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.3 Regelmäßige Reinigung WARNUNG! Siehe Kapitel VORSICHT! Sicherheitshinweise. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln 6.1 Allgemeine Warnhinweise im Innern des Geräts und...
  • Page 11: Fehlersuche

    DEUTSCH läuft durch eine Abflussöffnung in einen 1. Trennen Sie das Gerät von der speziellen Behälter an der Rückseite des Netzstromversorgung. Geräts über dem Kompressor, wo es 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. verdampft. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
  • Page 12 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu‐ Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das sche. wurden nicht ausgegli‐ Gerät stabil steht. chen. In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Bitte wenden Sie sich an ist ein rechteckiges Symbol raturfühler.
  • Page 13 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens‐ Stellen Sie sicher, dass die mittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Wasser zum Wasser‐ Rückwand berühren. sammler fließt. Wasser läuft auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tau‐ den. nicht mit der Verdampfer‐...
  • Page 14: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht voll‐ Vergewissern Sie sich, ständig geschlossen. dass die Tür vollständig geschlossen ist. Die eingelagerten Lebens‐ Verpacken Sie die Lebens‐ mittel waren nicht verpackt. mittel in geeigneten Verpa‐ ckungen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Netzspannung und -frequenz Ihres Bei einigen Modellen können Hausanschlusses mit den auf dem Funktionsstörungen Typenschild angegebenen auftreten, wenn sie Anschlusswerten übereinstimmen. außerhalb dieses • Das Gerät muss geerdet sein. Zu Temperaturbereichs diesem Zweck ist der Netzstecker mit betrieben werden. Der einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Page 16 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei...
  • Page 17: Service Après-Vente

    10. GARANTIE..................... 30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 18: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 20: Utilisation

    2.4 Éclairage interne • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation AVERTISSEMENT! ou le compresseur. Contactez le Risque d'électrocution ! service après-vente agréé ou un • Le type de lampe utilisé pour cet électricien pour changer les...
  • Page 21: Fonctionnement

    FRANÇAIS 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs 3.2 Affichage A.
  • Page 22: Fonction Holiday

    3.5 Fonction FastCool 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole Holiday Si vous devez ranger une grande apparaisse. quantité d'aliments dans votre Le symbole Holiday clignote. réfrigérateur, par exemple après avoir fait L'indicateur de température du vos courses, nous vous suggérons...
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Mise en place des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette 1.
  • Page 24: Conseils

    5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation fonctionnement dans le réfrigérateur • couvrez ou enveloppez Les bruits suivants sont normaux lorsque soigneusement les aliments, surtout l'appareil est en cours de...
  • Page 25: Nettoyage De L'intérieur

    FRANÇAIS 2. Vérifiez régulièrement les joints de Cet appareil contient des porte et essuyez-les pour vous hydrocarbures dans son assurer qu'ils sont propres et ne circuit de réfrigération ; contiennent pas de résidus. l'entretien et la recharge ne 3. Rincez et séchez soigneusement. doivent donc être effectués 4.
  • Page 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) AVERTISSEMENT! pour éviter la formation d'odeurs Si, toutefois, vous n'avez désagréables. pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci pour éviter que les aliments...
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits à conge‐ Attendez quelques heures ler ont été introduits en et vérifiez de nouveau la même temps dans l'appa‐...
  • Page 28 Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler La fonction FastCool est Désactivez manuellement la température. activée. la fonction FastCool ou at‐ tendez que la fonction se réinitialise automatique‐ ment avant de régler la température. Consultez le paragraphe « Fonction FastCool ».
  • Page 29: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS par un technicien du service après-vente. Si ces conseils n'apportent Contactez votre service après-vente pas de solution à votre agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 7.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. 7.2 Remplacement de 2.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Caractéristiques techniques Hauteur Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6...
  • Page 31: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
  • Page 32: Informazioni Di Sicurezza

    9. DATI TECNICI....................45 10. GARANZIA..................... 45 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 33: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 34: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 35: Luce Interna

    ITALIANO • Utilizzare sempre una presa elettrica sull'apparecchiatura, al suo interno o con contatto di protezione nelle immediate vicinanze. correttamente installata. • Non toccare il compressore o il • Non utilizzare prese multiple e condensatore. Sono incandescenti. prolunghe. 2.4 Luce interna •...
  • Page 36: Funzionamento

    • Non danneggiare i componenti come smaltire correttamente dell'unità refrigerante che si trovano l'apparecchiatura. vicino allo scambiatore di calore. 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Pannello di controllo Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È...
  • Page 37: Funzione Childlock

    ITALIANO Per scollegare l’apparecchiatura dalla lungo periodo di vacanza senza che si corrente elettrica, staccare la spina dalla formino odori sgradevoli. presa di alimentazione. Svuotare il vano frigorifero prima di attivare la funzione 3.5 Funzione FastCool Holiday. Se occorre inserire una grande quantità 1.
  • Page 38: Utilizzo Quotidiano

    È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia e alla fine premendo il tasto Temperatura più fresca ed il Tasto temperatura più calda. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.1 Posizionamento dei ripiani...
  • Page 39: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il • non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero funzionamento • coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un I seguenti rumori sono da considerarsi aroma forte normali: •...
  • Page 40: Pulizia Dell'interno

    2. Ispezionare regolarmente le Questa apparecchiatura guarnizioni della porta ed eliminare contiene idrocarburi con un panno umido tracce di sporco nell’unità di raffreddamento, e residui. pertanto le operazioni di 3. Risciacquare e asciugare manutenzione e ricarica accuratamente. devono essere eseguite 4.
  • Page 41: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i AVVERTENZA! per evitare la formazione di odori Se si desidera mantenere sgradevoli. l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica. Consigliamo di attivare la modalità...
  • Page 42 Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti insie‐ Attendere alcune ore e ri‐ me molti alimenti da surge‐ controllare la temperatura. lare. La temperatura ambiente è Fare riferimento al grafico troppo alta della classe climatica sulla targhetta dei dati.
  • Page 43: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione DEMO compare sul di‐ L'apparecchiatura è in mo‐ Mantenere premuto per cir‐ splay. dalità demo. ca 10 secondi finché non viene emesso un lungo suono e il display si spe‐ gne per qualche istante. La temperatura all'interno Il regolatore della tempera‐...
  • Page 44: Chiusura Della Porta

    Contattare un Centro Assistenza 2. Se necessario, regolare la porta. autorizzato. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio. 7.3 Chiusura della porta 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il 1. Pulire le guarnizioni della porta. Centro di Assistenza autorizzato.
  • Page 45: Dati Tecnici

    ITALIANO 9. DATI TECNICI 9.1 Dati tecnici Altezza Larghezza Profondità Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6...
  • Page 46: Considerazioni Sull'ambiente

    11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana In qualsiasi negozio che e a riciclare rifiuti derivanti da...
  • Page 47: Customer Care And Service

    10. GUARANTEE ....................59 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 48: Children And Vulnerable People Safety

    1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience...
  • Page 49: Safety Instructions

    ENGLISH Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
  • Page 50: Internal Light

    Ventilate the room. the recharging of the unit. • Do not let hot items to touch the • Regularly examine the drain of the plastic parts of the appliance.
  • Page 51: Switching Off

    ENGLISH It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 3.2 Display A. Timer indicator B. FastCool function C. Holiday function D. Temperature indicator E. Alarm indicator F.
  • Page 52: Drinkschill Function

    The Holiday icon appears. 3. Press OK to confirm. To turn off the Holiday function, repeat TheDrinksChill indicator is shown. the procedure until the Holiday indicator The Timer start to flash (min). icon goes off. At the end of the countdown the DrinksChill indicator flashes and an 3.8 DrinksChill function...
  • Page 53: Hints And Tips

    ENGLISH the shelf can be placed under the second half to make better use of space. To fold the shelf: 1. Take out the front half gently. 2. Slide it onto the lower rail and under the second half. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation.
  • Page 54: Care And Cleaning

    • Bottles: close with a cap and place on exclude as much air as possible. the door bottle shelf, or (if available) on the bottle rack. 6. CARE AND CLEANING WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters.
  • Page 55: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH 6.5 Periods of non-operation WARNING! If you want to keep the When the appliance is not in use for long appliance switched on, ask periods, take the following precautions: somebody to check it once 1. Disconnect the appliance from in a while to prevent the food electricity supply.
  • Page 56 Problem Possible cause Solution The room temperature is Refer to climate class chart too high. on the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature be‐ warm. fore storing.
  • Page 57: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time.
  • Page 58: Technical Data

    8.3 Electrical connection To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat • Before plugging in, ensure that the such as radiators, boilers, direct sunlight voltage and frequency shown on the etc. Make sure that air can circulate rating plate correspond to your freely around the back of the cabinet.
  • Page 59: Guarantee

    ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials,...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ik1555c

Table des Matières