Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Fauteuil de chirurgie ambulatoire
47000-01
Modèle présenté : 47000-01 + 47955-01 +
47126-01 + 47188-01 + 11679-01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour promotal POLYSURG

  • Page 1 Manuel d’utilisation Modèle présenté : 47000-01 + 47955-01 + 47126-01 + 47188-01 + 11679-01 Fauteuil de chirurgie ambulatoire 47000-01...
  • Page 2 Manuel d’utilisation sont jugées exactes au moment PROMOTAL de l’impression. 22, rue de Saint-Denis de Gastines Promotal se réserve cependant le droit de modifier sans B.P. 26 - 53500 ERNÉE Cedex préavis ses modèles et ses procédures ou de les rendre caducs. FRANCE Avant toute commande, nous conseillons à...
  • Page 3 Conditions d’utilisation Déballage et Installation Étapes par étapes Vérification Protocole de nettoyage Avertissement Nettoyage / Désinfection Avertissement : Notice d’utilisation – PolySurg Emploi prévu Autorisation d’utilisation Capacité patient Raccordement électrique Caractéristiques Dimensions 47000-01 + 47188-01 Dimensions 47000-01 + 47955-01 + 47188-01 Borne d’équipotentialité...
  • Page 4 Utilisation du panneau de contrôle Position brancardage / lit Position urgence Position confort Réglage de l’élévation Réglage du dossier Réglage de l’inclinaison de l’assise Réglage du coussin de pied Utilisation du PoySurg Freinage mécanique individuel et roue directionnelle Utilisation du dispositif de freinage Débrayage mécanique d’urgence Utilisation du débrayage Les barrières...
  • Page 5 Notes Durée de vie du Dispositif Médical Les pièces d’usure sont : Une fois par an, faites vérifier par un technicien qualifié (contacter votre revendeur) : Une fois par mois : Fin de vie du dispositif Procédure de RESET Procédure de RESET marche à...
  • Page 6 Informations importantes Symboles de sécurité Signal d’avertissement Remarque Les informations marquées avec Attire l’attention sur une procédure, une ce symbole doivent impérativement pratique ou une situation. être lues et strictement respectées ! Nombre maximum de Orientation correcte Limitation d’humidité palettes empilées pour transport Limitation de pression Limite de température...
  • Page 7 équipé d’une terre de protection. Interférences électromagnétiques Ce dispositif médical Promotal a été conçu et construit de façon à minimiser les interférences électromagnétiques avec les autres appareils. Si des interférences sont néanmoins constatées, il est nécessaire de sortir de la pièce l’appareil provoquant l’interférence et/ou de brancher l’appareil sur un circuit isolé.
  • Page 8 Précaution de déballage Dispositif médical livré sur palette bois Le dispositif médical positionné sur une palette en bois peut aisément être déplacé à l’aide d’un chariot élévateur, sous réserve d’une utilisation correcte de celui-ci. Avant tout déplacement, s’assurer du bon positionnement du chariot par rapport à...
  • Page 9 3) Vérifiez que l’emballage contient le dispositif médical, les accessoires et options, le cordon d’alimentation (si DM électrique) et le Guide d’utilisation. Remarque : Au sein de l’Union Européenne, tous les problèmes, plaintes ou questions doivent être adressés : Promotal 22, rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée, FRANCE Téléphone : + 33 (0)2 430 517 76...
  • Page 10 électriques (Vérin, boîtier, Toute modification du DM sans autorisation écrite du fabricant est interdite. Attention Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Attention Ce dispositif médical n’’est pas destiné à être nettoyé dans un tunnel de lavage.
  • Page 11 Notice d’utilisation – PolySurg Emploi prévu Ce Dispositif Médical (DM) est destiné aux soins ambulatoires pratiqués dans des établissements médicaux ; son articulation permet le transport du patient en position assisse ou allongée ainsi que les positions accueil, réveil, récupération et trendelenburg.
  • Page 12 Notice d’utilisation – PolySurg Caractéristiques Structure acier avec finition époxy blanche Hauteur variable électrique de 52 à 92 cm Dossier réglable par vérin électrique Repose jambes réglable par vérin électrique Position de déclive de 15° Matelas amovible, étanche et antiallergique ep.
  • Page 13 Dimensions 47000-01 + 47188-01 MINI : 2102 MAXI : 2262 MINI : 2126 MINI : 471 MAXI : 2286 MAXI : 631 MINI : 620 MAXI : 782 0°- 78 0°- 78 0°- 39 0°-15 Manuel d’utilisation...
  • Page 14 Notice d’utilisation – PolySurg Dimensions 47000-01 + 47955-01 + 47188-01 Manuel d’utilisation...
  • Page 15 Notice d’utilisation – PolySurg Borne d’équipotentialité Ce dispositif médical est de classe électrique 1. Il doit être raccordé uniquement à un réseau d’alimentation équipé d’une terre de protection. Remarque borne d’équipotentialité permet connexion d’un conducteur d’équipotentialité afin de mettre les différents...
  • Page 16 Sécurité Nota sécurité Avant de commander la descente du dispositif médical, s’assurer qu’aucun objet ou autre obstacle ne se trouve entre les parties en mouvement et le sol. Nota sécurité Lors du rappel de positions programmées (Home, Comfort, Bed, Trend et urgence) ne pas laisser le patient installé...
  • Page 17 Sécurité (Intégrée au système d’alimentation du fauteuil) Accumulateur Nota : le fauteuil peut aussi bien fonctionner en “mode ACCU.” ou en “mode Secteur” . Chargement de l’accumulateur Il est recommandé, avant la 1ère utilisation du fauteuil, de laisser celui-ci alimenté au secteur pendant 24 heures pour que l’accumulateur se charge correctement.
  • Page 18 Symboles de sécurité de l’accumulateur Ne pas se débarrasser de ce produit Norme de certification avec les ordures ménagères IP66 Indice de protection Recyclable Utilisation en lieu sec Contient des produits polluant uniquement Plomb, etc… Fusibles Caractéristiques techniques de l’accumulateur Voltage ......
  • Page 19 Utilisation des commandes Commande manuelle Présentation Nota sécurité Lors du rappel de positions programmées (Home, Confort, Allongé, Trendelenburg et Emergency) ne pas laisser le patient installé sans surveillance sur le DM La commande se met en veille au bout de 1 minute sans utilisation, pour la remettre en fonctionnement il suffira d’appuyer sur n’importe quel bouton.
  • Page 20 Utilisation du panneau de contrôle Descriptions des fonctions Position home C’est la position standard d’entrée et de sortie avec: Dossier relevé Repose jambes rentré L’assise est positionnée à 53 cm du sol Le rappel de la position se fait par pression maintenue sur NB : cette position n’est pas modifiable Position allongé...
  • Page 21 Utilisation du panneau de contrôle Position d’accueil La position ci-dessous est obtenue par une pression continue sur la commande manuelle Position brancardage / lit La position ci-dessous est obtenue par une pression maintenue sur la commande manuelle Manuel d’utilisation...
  • Page 22 Position Trendelenburg La position ci-dessous est obtenue par une pression continue sur la commande manuelle Position urgence La position ci-dessous est obtenue par une pression maintenue sur la commande manuelle Position confort La position ci-dessous est obtenue par une pression maintenue sur la commande manuelle Manuel d’utilisation...
  • Page 23 Utilisation du panneau de contrôle Réglage de l’élévation Utiliser le panneau de contrôle. Réglage du dossier Utiliser le panneau de contrôle. Manuel d’utilisation...
  • Page 24 Réglage de l’inclinaison de l’assise Utiliser le panneau de contrôle. Réglage du coussin de pied Utiliser le panneau de contôle. Manuel d’utilisation...
  • Page 25 Utilisation du PoySurg Freinage mécanique individuel et roue directionnelle Utilisation du dispositif de freinage Le DM est équipé de 3 roues 2 fonctions (Libres ou freinées) et d’une roue qui possède 2 fonctions (Directionnelle, Libre) qui est repérée avec une rondelle de couleur verte. Celle-ci se trouvant coté tête du 1 : Les roues sont libres.
  • Page 26 Les barrières Position basse Utilisation de la barrière barrière dévérrouillée Position haute / barrière vérrouillée Saisir la barrière par le haut, déclencher le verrou et accompagner manuellement la barrière jusqu’à sa Saisir la barrière en sa partie supérieure et lever position basse.
  • Page 27 Utilisation du PoySurg Prise USB (Input 24 VDC / Output 5V 2A) Connecter un appareil USB sur la prise située à droite de l’assise. Protection Cristal Mise en place de la protection Positionner la protection sur le matelas au niveau des pieds. Manuel d’utilisation...
  • Page 28 Options Porte bouteille à oxygène (référence 47955-01) Mise en place de la bouteille La bouteille d’oxygène se positionne sur le support et doit être immobilisée avec la sangle fournie. S’assurer serrage de la sangle avant chaque utilisation Freinage centralisé (référence 47126-01) Utilisation du freinage centralisé...
  • Page 29 Options Réglage du cale pied électrique (référence 47188-01) Utiliser le panneau de contrôle. Déclencher le verrou et accompagner manuellement le cale pied jusqu’à sa position. Ce dispositif permettant d’augmenter la longueur totale du DM de 16 cm Manuel d’utilisation...
  • Page 30 Accessoires Tige porte sérum (référence 2985-01) Mise en place du porte-sérum Dévisser le volant de serrage. Introduire la tige porte sérum et visser Réglage en hauteur du porte-sérum Le porte-sérum dispose de 1 tige coulissante. Agir sur le verrou pour ajuster la hauteur de la tige supérieure. S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Manuel d’utilisation...
  • Page 31 Accessoires Appui-tête réglable (référence 11679-01) Utilisation de l’appui-tête Réglage : - Le réglage se fait par simple pression sur l’appui Mise en position : tête lorsque l’ont veut le descendre, ou en tirant sur - Insérer le passant de l’appui tête dans l’ossature du le passant lorsque l’ont veut le remonter.
  • Page 32 Rails assise (référence 47878-01) Mise en place des rails Retirer les embouts plastique de l’assise et installer clé allen n°5 les rails. S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Manuel d’utilisation...
  • Page 33 Accessoires Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Étau coulissant (pour rail 25x10) (référence 878-12) Mise en place de l’étau 878-12 Utilisation de l’étau S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Manuel d’utilisation...
  • Page 34 Support commande (référence 47731-01) - Desserrer le volant de serrage de l’étau. - Mettre la tige flexible dans l’étau prévu à cet effet. - Resserrer le volant. Attention Le montage de cet accessoire S’assurer du bon serrage avant nécessite l’emploi des étaux (ref. chaque utilisation 878-12) Manuel d’utilisation...
  • Page 35 Accessoires Support tablette numérique (référence 47780-01) Mise en place du support - Desserrer le volant de serrage de l’étau. - Mettre la tige flexible dans l’étau prévu à cet effet. - Resserrer le volant. - Fixer la tablette numérique sur le support. Attention Le montage de cet accessoire S’assurer du bon serrage avant...
  • Page 36 Notes Manuel d’utilisation...
  • Page 37 Manuel d’utilisation...
  • Page 38 Manuel d’utilisation...
  • Page 39 • Les vérins électriques. • Les volants et poignées de serrage Promotal préconise de procéder au remplacement de ces pièces d’usure au bout de 5 ans d’utilisation au maximum. Pour toute intervention, contacter votre revendeur habituel, en indiquant le N° de série du dispositif.
  • Page 40 Procédure de RESET Procédure de RESET En cas de dysfonctionnement du DM, procédez à un reset des moteurs. marche à suivre Appuyer sur n’importe quel bouton pour activer la télécommande Maintenir appuyer les boutons jusqu’au clignotement de la LED (environ 30s) Manuel d’utilisation...
  • Page 41 Carnet d’entretien Manuel d’utilisation...
  • Page 42 à la date de facturation. Engagements Promotal s’engage à remplacer les pièces défectueuses qui lui sont retournées au cours de la période applicable de la garantie, et qui, après examen par Promotal, s’avèrent défectueuses. Le distributeur de Promotal est responsable du service après vente pendant et après la période de garantie.
  • Page 43 22, rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée – France SRN : FR-MF-000001666 déclarons, sous notre seule responsabilité, que le dispositif médical électrique suivant : Dénomination commerciale : PolySurg 47000-01 & 47010-01 Description : Fauteuil de chirurgie ambulatoire Basic UDI-DI : 37014094POLYM8 est un dispositif médical de classe réglementaire I,...
  • Page 44 PROMOTAL - FRANCE www.promotal.com DIC47000-01_1424FR...

Ce manuel est également adapté pour:

47000-0147955-0147126-0147188-0111679-01