STM 515 Extreme
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitszuhaltung
Mounting and wiring instructions / Solenoid interlock
Instructions de montage et de câblage / Dispositif d'interverrouillage de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Elettroserratura di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança com bloqueio
Português
=
ATENÇÃO
Perigo devido ao ambiente de uso do dispositivo.
Risco de queimaduras! Não reconstruir ou alterar
o dispositivo.
=
ATENÇÃO
Graxas ou lubrificantes inadequados podem causar
falhas no funcionamento e perda da classe de
proteção. Risco de choque elétrico! Não use graxas
ou lubrificantes.
Com a montagem feita de maneira cuidadosa como descrito acima,
apenas pequenas manutenções serão necessárias. Recomendamos
a manutenção de rotina da seguinte forma:
1. Verifique a função de chaveamento.
2. Verifique o aperto da instalação do atuador.
3. Verifique o alinhamento da chave de segurança com bloqueio e
do atuador.
4. Remova a sujeira.
5. Fechar e apertar corretamente os parafusos da tampa, torque de.
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis.
Observações
O dispositivo não pode ser utilizado como batente mecânico. Em tem-
peraturas abaixo de 0 °C, use o dispositivo apenas em condições de
frio seco. O posicionamento de uso é livre. Ela deve ser selecionada de
tal forma que nenhuma sujeira grosseira possa cair nas aberturas. O
dispositivo foi desenvolvido para performance de funções de seguran-
ça em partes da planta (sistema geral) ou máquina. Um completo sis-
tema de segurança normalmente abrange os sensores, módulos de
monitoramento e chaves indicadoras para um desconexão segura.
Para a integração do dispositivo em todo o sistema: observar e respei-
tar rigorosamente a categoria de controle determinada na avaliação de
risco. Além disso, é necessária validação conforme EN ISO 132849-2
ou EN 62061. Além disto o Performance Level conforme EN ISO
13849-1 ou SIL CL Level conforme EN 62061 pode ser reduzido quan-
do encadeados diversos componentes de segurança ou outros dispo-
sitivos relacionados a segurança, como por exemplo conectando di-
versos sensores em série. É de responsabilidade do fabricante da ins-
talação ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de todas as
funções. Sujeito a alterações técnicas.
Herstellungsdatum
Production date
Date de fabrication
Data di produzione
Data de fabricação
J
2024
K
M
2027
N
13 / 24
➡
3J5
KW 35 / 2024
CW 35 / 2024
semaine 35 / 2024
settimana 35 / 2024
semana 35 / 2024
2025
L
2026
2028
O
2029