Page 1
Pool- und Außenthermometer Pool- und Außenthermometer | Pool and outdoor thermometer | Thermomètre de piscine et d’extérieur ES | IT | PL POOL OUTDOOR Download 12 : 3 4 Bedienungsanleitung WS2331 Operating instructions | Mode d‘emploi...
Page 2
Pool-Thermometer haben Sie unter- schiedlichste Wetter- und Temperaturdaten immer im Blick. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt einen technisch hohen Stan- dard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg bei der Nutzung des Pool-Thermometers.
Page 3
Funkempfang manuell starten ........ 13 Checkliste bei fehlender Datenanzeige im Display ................14 Uhrzeit und Datum manuell einstellen ....14 Standort wählen ..............15 Funkempfang zwischen Basisstation und Funk-Außensensor ............15 Basisstation aufstellen ..........15 Außensensor aufstellen ..........16 Pool-Thermometer WS2331...
Page 5
GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden. Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche In- formationen und allgemeine Hinweise. Pool-Thermometer WS2331...
Page 6
Verpackungsbeutel nicht über den Kopf gestülpt wird. GEFAHR von Brand/Verbrennung und/ oder Explosion Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswech- seln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten“. Pool-Thermometer WS2331...
Page 7
Sie diese z. B. auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte Auslaufgefahr! Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen. Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein, verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Pool-Thermometer WS2331...
Page 8
Pool-Sensor und Funk-Außensensor – zeigt Wasser- und Außentemperatur sowie die Uhrzeit an. Für die gewerbliche Nutzung ist das Pool-Thermometer ungeeignet. Das bietet das Pool-Thermometer Zeitanzeige im 12- oder 24-Stunden-Format Temperaturtrendanzeige Temperaturanzeige in °C oder °F Pool-Thermometer WS2331...
Page 9
Auf einen Blick Basisstation POOL OUTDOOR 12 : 3 4 5 6 7 Temperaturanzeige Pool Temperaturanzeige Außenbereich Uhrzeitanzeige Taste Taste Taste MEM Taste Batteriefach Ausklappbarer Standfuß Pool-Thermometer WS2331...
Page 11
Sie zuerst die Batterien in den Pool-Sensor und den Funk-Außensensor. Nur so kann das Pool-Ther- mometer einwandfrei funktionieren. Verwenden Sie keine Akkus, da diese eine zu geringe Spannung haben (nur 1,2 V statt 1,5 V). Das beein- flusst unter anderem die Messgenauigkeit. Pool-Thermometer WS2331...
Page 12
3. Zwei Batterien des Typs LR03/R3 (AAA) so einlegen, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Richtige Polarität (+/-) beachten. 4. Batteriefach wieder schließen. 5. Ca. 3 Minuten warten. Diese Zeit benötigt die Basisstation, um die Tempera- turdaten vom Pool-Sensor und Funk-Außensensor zu empfangen. Pool-Thermometer WS2331...
Page 13
Funkempfang manuell starten Wählen Sie mit der Taste den Bereich aus, in dem Sie die Verbindung herstellen möchten (Pool- oder Außentem- peratur). Drücken Sie erneut die Taste für mehr als 2 Se- kunden, um den Empfangsvorgang erneut zu starten. Pool-Thermometer WS2331...
Page 14
Display die Stunden- anzeige blinkt. 3. Mit der Taste oder die Stundenzeit einstellen. 4. Taste drücken, um die Einstellung zu speichern und zur Minutenanzeige zu wechseln. 5. Wiederum Taste oder drücken, um den gewünschten Wert einzustellen. 6. Abschließend Taste drücken. Pool-Thermometer WS2331...
Page 15
Boden stellen. Dies schränkt die Reichweite ein. Bei niedrigen Temperaturen im Winter kann die Leis- tung der Außensensor-Batterien deutlich abfallen. Dies vermindert die Sendereichweite. Basisstation aufstellen Die Basistation besitzt auf der Rückseite einen ausklapp- baren Standfuß und eine Aufhängevorrichtung + Magnet. Pool-Thermometer WS2331...
Page 16
Basisstation mit dem Speichern der maximalen und minimalen Temperaturwerte. 1. Wiederholt die Taste MEM drücken, um nacheinander folgende Werte angezeigt zu bekommen: − höchste Pool- und Außentemperatur (MAX) − geringste Pool- und Außentemperatur (MIN) Pool-Thermometer WS2331...
Page 17
Das Batterie-Symbol zeigt an, das die eingeleg- ten Batterien gewechselt werden sollten. Wenn das Batterie-Symbol neben der Uhrzeit ange- zeigt wird, Batterien in der Basisstation wechseln. Wenn das Batterie-Symbol im Pooltemperatur- oder Außentemperaturbereich angezeigt wird, Batterien im entsprechenden Sensor wechseln. Pool-Thermometer WS2331...
Page 18
Anzeige ist unleserlich, Pool-Thermometer auf Funktion ist unklar oder den Lieferzustand zurück- Werte sind offensichtlich setzen. falsch. 1. Batterien aus dem Pool-Sensor, Funk- Außensensor und der Basisstation entnehmen. 2. Einen Moment warten. 3. Vorgehen, wie bei „Inbetriebnahme“ beschrieben. Pool-Thermometer WS2331...
Page 19
2× LR03/R3 (AAA) / 1,5 V Pool-Sensor: 2× LR03/R3 (AAA) / 1,5 V Funk-Außensensor: 2× LR03/R3 (AAA) / 1,5 V Bemessungsstrom: 30 mA Temperaturmessbereich: -30 °C bis 60 °C (-30°F – 140 °F) Reichweite: ca. 60 m (offenes Gelände) Pool-Thermometer WS2331...
Page 20
Aus diesem Grund sind Design- und techni- sche Änderungen jederzeit möglich. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die GRENDS GmbH, dass das Pool-Thermo- meter WS2331 den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon- formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadres- se verfügbar: www.ade-germany.de/doc Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät...
Page 21
Bei Kauf eines Neugerätes muss der Vertreiber auf Verlangen des Endnutzers eine unentgelt- liche 1:1-Rücknahme eines Altgerätes durchführen. Ohne Neuerwerb sind die o.a. Vertreiber verpflichtet, auf Ver- langen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte (max. Kanten- länge von 25 cm) unentgeltlich zurückzunehmen. Pool-Thermometer WS2331...
Page 22
− Vor dem Entsorgen müssen die Batterien vollständig entladen werden. Lassen Sie hierfür das Gerät so lange eingeschaltet, bis im Display keine Anzeige mehr sichtbar ist. − Nehmen Sie danach die Batterien aus dem Gerät wie im Abschnitt „Inbetriebnahme“ beschrieben. Pool-Thermometer WS2331...
Page 23
With this pool thermometer, you always have a wide variety of weather and temperature data in view. The many years of experience of the ADE brand ensure a high technical standard and proven quality. We wish you lots of enjoyment and success using the pool thermometer.
Page 24
Setting the time and date manually ...... 35 Choosing a location ............36 Signal reception between the base station and wireless outdoor sensor ..........36 Setting up the base station ........36 Setting up the outdoor sensor ........ 37 Pool Thermometer WS2331...
Page 25
Switch temperature display between °C and °F ..38 Illuminating the display ..........38 Changing the batteries ........... 38 Cleaning ................39 Fault/Remedy ..............39 Technical data..............40 Declaration of conformity..........41 Warranty ................41 Disposal ................42 Pool Thermometer WS2331...
Page 26
DANGER warns of serious injuries. This symbol combined with the word WARNING warns of moderate and mild injuries. This symbol combined with the word NOTE warns of material damage. This symbol indicates additional information and general notes. Pool Thermometer WS2331...
Page 27
The batteries can explode when changed improperly. Replace the batteries only with those of the same or an equivalent type. Pay attention to the "Technical data". Batteries must not be recharged, reactivated by other means, dismantled, thrown into fire, or short- Pool Thermometer WS2331...
Page 28
Only insert batteries of the same type; do not use different types or used and new batteries with each other. Do not make any modifications to the product. Only allow repairs to be carried out by a specialist Pool Thermometer WS2331...
Page 29
The pool thermometer is not suitable for commercial use. Features of the pool thermometer 12- and 24-hour display Temperature trend display Temperature indicator in °C or °F Pool Thermometer WS2331...
Page 30
Product overview Base station POOL OUTDOOR 12 : 3 4 5 6 7 Pool temperature display Outside area temperature display Time display button button MEM button button Battery compartment Fold out support foot Pool Thermometer WS2331...
Page 31
Pool Sensor Display Screw cover Cover Rubber ring Main control unit Thermometer unit Pool Thermometer WS2331...
Page 32
Only then can the pool thermometer function properly. Do not use rechargeable batteries, since their voltage is too low (only 1.2 V instead of 1.5 V). This affects, among other things, the precision of the measurements. Pool Thermometer WS2331...
Page 33
Observe the correct polarity (+/-). 4. Close the battery compartment again. 5. Wait about 3 minutes. The base station will take this time to start receiving temperature data from the pool sensor and the wireless outdoor sensor. Pool Thermometer WS2331...
Page 34
Starting signal reception manually Use the button to select the area that you want to connect to (pool temperature or outside temperature). Press the button again and hold for longer than 2 seconds to start receiving data again. Pool Thermometer WS2331...
Page 35
3. Use the or buttons to set the hour. 4. Press the button to save the hour setting and move on to setting the minutes. 5. Then press the or button to set the required value. 6. Finish by pressing the button. Pool Thermometer WS2331...
Page 36
At low temperatures in winter, the performance of the outdoor sensor batteries can markedly decrease. This reduces the transmission range. Setting up the base station The base station has a fold-out support stand at the back and a hanger + magnet. Pool Thermometer WS2331...
Page 37
1. Press the MEM button repeatedly to display the following values in sequence: − highest pool and outside temperature (MAX) − lowest pool and outside temperature (MIN) − current pool and outside temperature Pool Thermometer WS2331...
Page 38
If the battery symbol is displayed in the pool temperature or outside temperature area, it indicates that the batteries in the relevant sensor need to be replaced. Pool Thermometer WS2331...
Page 39
1. Remove the batteries incorrect. from the pool sensor, the wireless outdoor sensor and the base station. 2. Wait a moment. 3. Proceed as described in "Start-up". Pool Thermometer WS2331...
Page 40
2× LR03/R3 (AAA)/1.5 V Pool sensor: 2× LR03/R3 (AAA)/1.5 V Wireless outdoor 2× LR03/R3 (AAA)/1.5 V sensor: Rated current: 30 mA Temperature measuring range: -30 °C to 60 °C (-30 °F – 140 °F) Range: approx. 60 m (open area) Pool Thermometer WS2331...
Page 41
Declaration of conformity GRENDS GmbH hereby declares that the pool thermometer WS2331 complies with Directives 2014/53/EU and 2011/65/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.ade-germany.de/doc The declaration will lose its validity if any modification is made to the device without our consent.
Page 42
1:1 basis. Without a new purchase, the aforementioned distributors are obliged, upon the end user's request, to take back up to three old devices (max. edge length of 25 cm) free of charge. Always remove the batteries from the device before Pool Thermometer WS2331...
Page 43
− Ensure batteries are fully depleted before disposing of them. For this purpose, leave the device switched on until the display fades away. − Then remove the batteries from the device as described in the section "Start-up". Pool Thermometer WS2331...
Page 44
¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Con este termómetro para piscina tendrá siempre a la vista diferentes datos meteorológicos y de temperatura. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es...
Page 45
Configuración manual de la hora y la fecha ..56 Seleccionar ubicación ............. 57 Recepción radio entre la estación base y el sensor inalámbrico exterior ........57 Colocar la estación base ..........58 Colocación del sensor exterior ........ 58 Termómetro para piscina WS2331...
Page 46
Cambiar entre visualización de °C y °F ....59 Iluminar la pantalla ............59 Cambio de la pilas ............. 59 Limpieza ................60 Problema/Solución ............60 Datos técnicos ..............61 Declaración de conformidad ........62 Garantía ................62 Eliminación ................63 Termómetro para piscina WS2331...
Page 47
Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales. Termómetro para piscina WS2331...
Page 48
Sustituya las pilas únicamente por otras iguales o por unas de las mismas características. Tenga en cuenta los "Datos técnicos". Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego o Termómetro para piscina WS2331...
Page 49
No realice ninguna modificación en el artículo. Llévelo a reparar únicamente a un taller especializado. Las reparaciones realizadas de forma inadecuada pueden suponer un riesgo elevado para el usuario. Termómetro para piscina WS2331...
Page 50
El termómetro para piscina no es adecuado para uso comercial. Lo que ofrece el termómetro para piscina Visualización de la hora en formato de 12 o 24 horas Visualización de tendencia de temperatura Indicación de temperatura en ºC o en ºF Termómetro para piscina WS2331...
Page 51
Estación base POOL OUTDOOR 12 : 3 4 5 6 7 Indicador de temperatura de la piscina Indicador de temperatura del exterior Indicador de la hora Botón Botón Botón MEM Botón Compartimento para las pilas Soporte plegable Termómetro para piscina WS2331...
Page 52
Sensor para piscina Pantalla Tapa de rosca Tapa Aro de goma Unidad de control principal Unidad de termómetro Termómetro para piscina WS2331...
Page 53
Solo de este modo podrá funcionar correctamente el termómetro para piscina. No utilice baterías, porque tienen una tensión muy baja (solo 1,2 V en vez de 1,5 V). Esto influye entre otras cosas en la exactitud de medida. Termómetro para piscina WS2331...
Page 54
3. Introduzca dos pilas LR03/R3 (AAA) tal como se muestra en la parte inferior del compartimiento. Preste atención a la polaridad correcta. 4. Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas. 5. Espere aprox. 3 minutos. Termómetro para piscina WS2331...
Page 55
Iniciar manualmente la recepción de la señal Seleccione con el botón la zona en la que desea conectarse (temperatura de la piscina o exterior). Pulse nuevamente el botón durante al menos 2 segundos para reiniciar el proceso de recepción. Termómetro para piscina WS2331...
Page 56
3. Seleccione la hora con el botón o . 4. Pulse el botón para guardar la selección y cambiar al ajuste de los minutos. 5. Pulse repetidamente el botón o para seleccionar el valor que desee. 6. Pulse a continuación el botón Termómetro para piscina WS2331...
Page 57
No coloque la estación base ni el sensor exterior directamente en el suelo. Afectaría al alcance. Con bajas temperaturas durante el invierno, el rendimiento de las pilas del sensor exterior puede recudirse significativamente. Esto disminuye el alcance del emisor. Termómetro para piscina WS2331...
Page 58
Son por ejemplo lugares adecuados una marquesina o una cochera. Funciones Mostrar temperaturas guardadas Tan pronto como en la pantalla se muestran la temperatura y la humedad del aire, la estación base comienza a guardar los valores de temperatura máximo y mínimo. Termómetro para piscina WS2331...
Page 59
Cambio de la pilas El símbolo de la pila indica que las pilas introducidas deben cambiarse. Cambie las pilas de la estación base cuando se muestre el símbolo de la pila junto a la hora. Termómetro para piscina WS2331...
Page 60
1. Retire las pilas del sensor clara o los valores de la piscina, del sensor son claramente inalámbrico exterior y de la erróneos. estación base. 2. Espere un momento. 3. Proceda como se describe en «Puesta en marcha». Termómetro para piscina WS2331...
Page 61
Sensor para piscina: 2× LR03/R3 (AAA)/1,5 V Sensor exterior 2× LR03/R3 (AAA)/1,5 V inalámbrico: Intensidad de corriente: 30 mA Intervalo de medición de temperatura: de -30 °C hasta 60 °C (-30 °F a 140 °F) Alcance: aprox. 60 m (espacio abierto) Termómetro para piscina WS2331...
Page 62
Declaración de conformidad GRENDS GmbH declara por la presente que el termómetro para piscina WS2331 cumple las directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.ade-germany.de/doc...
Page 63
Los distribuidores (también online) de aparatos eléctricos y electrónicos también están obligados a recoger los aparatos eléctricos y electrónicos. Al adquirir un aparato nuevo, el distribuidor está obligado, a petición del Termómetro para piscina WS2331...
Page 64
− Las pilas deben estar totalmente descargadas antes de desecharlas. Para ello, deje el dispositivo encendido hasta que no se vea nada en la pantalla. − A continuación, retire las pilas del dispositivo como se describe en la sección "Puesta en marcha". Termómetro para piscina WS2331...
Page 65
Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Grâce à ce thermomètre de piscine, vous avez toujours sous les yeux les données météorologiques et de température...
Page 66
Régler l’heure et la date manuellement ....56 Choisir l’emplacement ............ 57 Réception radio entre la station de base et le capteur extérieur sans fil ........... 57 Installer la station de base......... 58 Positionner le capteur extérieur ......58 Thermomètre de piscine WS2331...
Page 67
Permuter entre l’affichage en °C et en °F .... 59 Activer le rétroéclairage de l’écran ......59 Changement des piles ............ 59 Nettoyage ................60 Problèmes/solutions ............60 Caractéristiques techniques ......... 61 Déclaration de conformité ..........62 Garantie ................62 Mise au rebut ..............63 Thermomètre de piscine WS2331...
Page 68
Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, met en garde contre les blessures moyennes et légères. Ce symbole, associé au mot REMARQUE, met en garde contre des dommages matériels. Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des indications d’ordre général. Thermomètre de piscine WS2331...
Page 69
DANGER d’incendie/brûlure et/ou d’explosion Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles. Remplacez les piles uniquement par des piles similaires ou un type de pile équivalent. Respectez les indications des « Caractéristiques techniques ». Thermomètre de piscine WS2331...
Page 70
N'employez que des piles d’un même type, ne mélangez pas des types de piles différents, ni des piles usées et des piles neuves. N’essayez pas de modifier l’article. Ne faites réaliser les réparations que par un atelier spécialisé. Toute Thermomètre de piscine WS2331...
Page 71
Le thermomètre de piscine n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Options offertes par le thermomètre de piscine Affichage de l’heure au format 12 ou 24 heures Affichage des tendances de la température Affichage de la température en °C ou en °F Thermomètre de piscine WS2331...
Page 72
Station de base POOL OUTDOOR 12 : 3 4 5 6 7 Affichage de la température de la piscine Affichage de la température extérieure Affichage de l'heure Touche Touche Touche MEM Touche Compartiment à piles Pied repliable Thermomètre de piscine WS2331...
Page 73
Capteur de piscine Écran Couvercle à vis Couvercle Anneau en caoutchouc Unité de commande principale Thermomètre Thermomètre de piscine WS2331...
Page 74
Ce n'est qu'ainsi que le thermomètre de piscine peut fonctionner correctement. N’utilisez pas de piles rechargeables, car celles-ci ont une tension trop faible (seulement 1,2 V au lieu de 1,5 V). Cela affecte notamment la précision de la mesure. Thermomètre de piscine WS2331...
Page 75
(+/-) de la pile. 4. Refermer le compartiment à piles. 5. Attendez env. 3 minutes. C'est le temps nécessaire à la station de base pour recevoir les données de température du capteur de piscine et du capteur extérieur sans fil. Thermomètre de piscine WS2331...
Page 76
Sélectionnez la zone dans laquelle vous souhaitez établir la connexion (température de la piscine ou température extérieure) à l'aide du bouton . Appuyez à nouveau sur le bouton pendant plus de 2 secondes pour relancer la réception. Thermomètre de piscine WS2331...
Page 77
3. Réglez l'heure à l’aide du bouton ou . 4. Appuyez sur le bouton pour enregistrer le réglage et passer à l'affichage des minutes. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton ou pour régler la valeur souhaitée. 6. Appuyez enfin sur le bouton Thermomètre de piscine WS2331...
Page 78
Ne placez pas la station de base et le capteur extérieur directement par terre. Cela limite la portée. En cas de basses températures en hiver, la puissance des piles du capteur extérieur peut fortement diminuer. Cela diminue la portée de transmission. Thermomètre de piscine WS2331...
Page 79
Dès que la température et l'humidité s'affichent à l'écran, la station de base commence à enregistrer les valeurs de température maximale et minimale. 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MEM pour afficher successivement les valeurs suivantes : Thermomètre de piscine WS2331...
Page 80
10 secondes. Changement des piles Le symbole de la pile indique que les piles doivent être changées. Lorsque l'icône de la pile s'affiche à côté de l'heure, remplacez les piles de la station de base. Thermomètre de piscine WS2331...
Page 81
1. Retirez les piles du manifestement capteur de piscine, du incorrectes. capteur extérieur sans fil et de la station de base. 2. Attendre un instant. 3. Suivre la procédure indiquée au chapitre « Mise en marche ». Thermomètre de piscine WS2331...
Page 82
Capteur de piscine : 2 piles LR03/R3 (AAA) / 1,5 V Capteur radio 2 piles LR03/R3 (AAA) / extérieur : 1,5 V Intensité nominale : 30 mA Plage de mesure de la température : -30 °C à 60 °C (-30 °F à 140 °F) Portée : env. 60 m (terrain dégagé) Thermomètre de piscine WS2331...
Page 83
à tout moment. Déclaration de conformité La société GRENDS GmbH déclare par la présente que le thermomètre de piscine WS2331 est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte intégral de la Déclaration de conformité européenne est disponible à...
Page 84
électriques et électroniques usagés. Lors de l’achat d’un nouvel appareil, le distributeur doit, sur demande de l’utilisateur final, reprendre gratuitement l’ancien appareil sur une base « 1 pour 1 ». Si vous n’achetez pas de nouvel appareil, les distributeurs Thermomètre de piscine WS2331...
Page 85
− Avant la mise au rebut, les piles doivent être entièrement déchargées. Pour ce faire, laissez l’appareil allumé jusqu’à ce que l’écran n’affiche plus rien. − Retirez ensuite les piles de l’appareil comme décrit dans « Mise en marche ». Thermomètre de piscine WS2331...
Page 86
Gentile cliente! La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Questo termometro per piscine permette di avere sempre sotto controllo i dati meteo e di temperatura più diversi. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
Page 87
Impostazione manuale di ora e data..... 98 Scelta della posizione ............99 Ricezione radio tra la stazione base e il sensore radio esterno ..............99 Installazione della stazione base ......99 Collocazione del sensore esterno ......100 Termometro per piscine WS2331...
Page 88
Passaggio tra l’indicatore C° e F° ......101 Illuminazione del display ........... 101 Sostituzione della batteria ..........101 Pulizia ..................102 Risoluzione dei problemi ..........102 Dati tecnici ................103 Dichiarazione di conformità ......... 104 Garanzia ................104 Smaltimento ............... 105 Termometro per piscine WS2331...
Page 89
Questo simbolo accompagnato dalla parola AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità. Questo simbolo accompagnato dalla parola ATTENZIONE indica il rischio di danni alle cose. Questo simbolo indica ulteriori informazioni o indicazioni generali. Termometro per piscine WS2331...
Page 90
PERICOLO di incendio, ustioni e/o esplosione La sostituzione non corretta delle batterie può costituire un pericolo di esplosione. Pertanto, sostituire le batterie solo con altre uguali o di tipo equivalente. Osservare quanto indicato nei "Dati tecnici". Termometro per piscine WS2331...
Page 91
Utilizzare solo batterie dello stesso tipo, non utilizzare insieme tipi differenti di batterie o batterie nuove e usate. Non apportare nessuna modifica al dispositivo. Rivolgersi esclusivamente ad un tecnico specializzato Termometro per piscine WS2331...
Page 92
Il termometro per piscine non è adatto per l’uso commerciale. Caratteristiche del termometro per piscine Indicazione dell'ora nel formato orario a 12 o 24 ore Visualizzazione dell'andamento della temperatura Visualizzazione della temperatura in °C o °F Termometro per piscine WS2331...
Page 93
Descrizione Stazione base POOL OUTDOOR 12 : 3 4 5 6 7 Indicatore di temperatura della piscina Indicatore di temperatura dell’ambiente esterno Indicatore dell’ora Tasto Tasto Tasto MEM Tasto Vano batterie Base pieghevole Termometro per piscine WS2331...
Page 94
Sensore per piscine Display Coperchio a vite Coperchio Anello in gomma Unità di comando principale Unità termometro Termometro per piscine WS2331...
Page 95
Solo in questo modo il termometro per piscina può funzionare correttamente. Non usare batterie ricaricabili, poiché la loro tensione è troppo bassa (solo 1,2 V invece di 1,5 V). Questo comprometterebbe, tra l'altro, l'accuratezza dei dati misurati. Termometro per piscine WS2331...
Page 96
(+/-). 4. Chiudere di nuovo il vano batterie. 5. Attendere circa 3 minuti. La stazione base richiede questo tempo per ricevere i dati sulla temperatura dal sensore per piscine e dal sensore radio esterno. Termometro per piscine WS2331...
Page 97
Avvio manuale della ricezione del segnale Tramite il tasto , selezionare il campo per il quale si desidera stabilire la connessione (piscina o temperatura esterna). Premere nuovamente il tasto per più di 2 secondi per riavviare il processo di ricezione. Termometro per piscine WS2331...
Page 98
3. Impostare l’ora tramite il tasto o . 4. Tenere premuto il tasto per salvare l’impostazione e passare all’indicatore dei minuti. 5. Premere di nuovo il tasto o per impostare il valore desiderato. 6. Infine premere il tasto Termometro per piscine WS2331...
Page 99
Anche questo fattore può ridurre la distanza di trasmissione. Installazione della stazione base La stazione base è dotata di un supporto pieghevole sul retro e di un dispositivo di sospensione + magnete. Termometro per piscine WS2331...
Page 100
1. Premere più volte il tasto MEM per visualizzare uno dopo l'altro i seguenti valori: − Temperatura massima della piscina ed esterna (MAX) Termometro per piscine WS2331...
Page 101
Quando accanto all'ora viene visualizzato il simbolo della batteria, occorre sostituire le batterie della stazione base. Qualora il simbolo della batteria sia visualizzato nel campo della temperatura della piscina o della Termometro per piscine WS2331...
Page 102
1. Rimuovere le batterie dal sbagliati. sensore per piscine, dal sensore radio esterno e dalla stazione base. 2. Attendere un momento. 3. Precedere come descritto nella sezione "Messa in funzione". Termometro per piscine WS2331...
Page 103
Sensore per piscine: 2 LR03/R3 (AAA)/1,5 V Sensore radio 2 LR03/R3 (AAA)/1,5 V esterno: Corrente nominale: 30 mA Campo di misurazione della temperatura: Da -30 °C a 60 °C (-30°F – 140 °F) Portata: circa 60 m (in campo aperto) Termometro per piscine WS2331...
Page 104
Dichiarazione di conformità Con la presente, GRENDS GmbH dichiara che il termometro per piscine WS2331 è conforme alle direttive 2014/53/EU e 2011/65/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.ade-germany.de/doc La presente dichiarazione perde ogni sua validità...
Page 105
(online) sono tenuti a ritirare le vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al momento dell'acquisto di un nuovo apparecchio, il rivenditore è tenuto, su richiesta dell'utente finale, a effettuare il ritiro gratuito 1:1 del vecchio apparecchio. In assenza di un Termometro per piscine WS2331...
Page 106
− Prima dello smaltimento, le batterie devono essere scaricate completamente. Per tale scopo, lasciare l’apparecchio acceso finché sul display non più visualizzato alcun indicatore. − Successivamente, rimuovere le batterie dall'apparecchio come descritto nella sezione “Messa in funzione”. Termometro per piscine WS2331...
Page 107
Szanowny Kliencie! Zakupiony produkt marki ADE łączy w sobie wysoką jakość i inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Dzięki temu termometrowi basenowemu masz zawsze w zasięgu wzroku szeroki zakres danych pogodowych i temperaturowych. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
Page 108
..........119 Ręczne ustawianie godziny i daty ......119 Wybór miejsca ustawienia ..........120 Odbiór sygnału radiowego między stacją bazową a radiowym czujnikiem zewnętrznym ..120 Ustawianie podstawy ..........120 Ustawianie czujnika zewnętrznego ....... 121 Termometr basenowy WS2331...
Page 109
Przełączanie między wskazaniem w °C i °F ..122 Oświetlenie wyświetlacza ......... 122 Wymiana baterii ..............122 Czyszczenie ................. 123 Usterka/środek zaradczy ..........123 Danych technicznych ............124 Deklaracja zgodności ............125 Gwarancja ................125 Utylizacja ................126 Termometr basenowy WS2331...
Page 110
Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia. Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami materialnymi. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i ogólne wskazówki. Termometr basenowy WS2331...
Page 111
NIEBEZPIECZEŃSTWO pożaru/obrażeń i/ lub wybuchu Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku niewłaściwej wymiany baterii. Baterie należy wymieniać tylko na takie same lub na typ o takich samych właściwościach. Przestrzegać punktu „Danych technicznych”. Termometr basenowy WS2331...
Page 112
W razie potrzeby przed włożeniem należy wyczyścić styki baterii i urządzenia. Stosować tylko baterie tego samego typu, nie używać różnych typów ani nie mieszać zużytych i nowych baterii. Nie modyfikować produktu. Naprawy zlecać tylko Termometr basenowy WS2331...
Page 113
– wyświetla temperaturę wody i temperaturę zewnętrzną, a także godzinę. Termometr basenowy nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych. Co oferuje termometr basenowy Wskazanie czasu w formacie 12- lub 24-godzinnym Wskaźnik trendu temperatury Wyświetlanie temperatury w °C lub °F Termometr basenowy WS2331...
Page 114
W skrócie Stacja bazowa POOL OUTDOOR 12 : 3 4 5 6 7 Wyświetlanie temperatury w basenie Wyświetlanie temperatury zewnętrznej Wyświetlanie godziny Przycisk Przycisk Przycisk MEM Przycisk Kieszeń na baterie Rozkładana nóżka Termometr basenowy WS2331...
Page 115
Czujnik basenowy Wyświetlacz Przykręcana pokrywa Osłona Pierścień gumowy Główna jednostka kontrolna Moduł termometru Termometr basenowy WS2331...
Page 116
Tylko w ten sposób termometr basenowy może prawidłowo funkcjonować. Nie używać akumulatorów, ponieważ mają za niskie napięcie (tylko 1,2 V zamiast 1,5 V). Wpływa to między innymi na dokładność pomiaru. Termometr basenowy WS2331...
Page 117
Należy uważać na właściwe położenie biegunów (+/-). 4. Zamknąć komorę baterii. 5. Odczekać ok. 3 minut. Stacja bazowa potrzebuje tego czasu, aby odebrać dane temperaturowe z czujnika basenowego i radiowego czujnika zewnętrznego. Termometr basenowy WS2331...
Page 118
Ręczne uruchamianie odbioru sygnału radiowego Za pomocą przycisku wybrać obszar, w którym chcesz nawiązać połączenie (temperatura w basenie lub temperatura zewnętrzna). Ponownie nacisnąć przycisk przez ponad 2 sekundy, aby ponownie uruchomić proces odbioru. Termometr basenowy WS2331...
Page 119
3. Za pomocą przycisku lub ustawić godzinę. 2 : 3 4 4. Nacisnąć przycisk , aby zapisać ustawienie i przejść do wyświetlania minut. 5. Nacisnąć przycisk lub , aby ustawić żądaną wartość. 6. Następnie nacisnąć przycisk Termometr basenowy WS2331...
Page 120
Ogranicza to zasięg. W przypadku niskich temperatur zimą wydajność baterii czujnika zewnętrznego może się znacznie zmniejszyć. Ogranicza to zasięg nadawania. Ustawianie podstawy Stacja bazowa posiada z tyłu rozkładaną nóżkę oraz zawieszkę + magnes. Termometr basenowy WS2331...
Page 121
Wyświetlanie zapisanych temperatur Po wyświetleniu temperatury i wilgotności powietrza na wyświetlaczu stacja bazowa zaczyna zapisywać maksymalne i minimalne wartości temperatury. 1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk MEM, aby wyświetlić następujące wartości jedna po drugiej: − najwyższa temperatura w basenie i temperatura Termometr basenowy WS2331...
Page 122
Jeśli na wyświetlaczu obok godziny wyświetla się symbol baterii, wymienić baterie w stacji bazowej. Jeśli na wyświetlaczu w obszarze temperatury w basenie lub w obszarze temperatury zewnętrznej wyświetla się symbol baterii, wymienić baterie w Termometr basenowy WS2331...
Page 123
Nieczytelny wskaźnik, Zresetować termometr niejasna funkcja lub basenowy do stanu jak przy nieprawdziwe wartości. dostawie. 1. Wyjąć baterie z czujnika basenowego, radiowego czujnika zewnętrznego i stacji bazowej. 2. Odczekać chwilę. 3. Postępować tak, jak opisano w części „Uruchomienie”. Termometr basenowy WS2331...
Page 124
2× LR03/R3 (AAA) / 1,5 V Radiowy czujnik 2× LR03/R3 (AAA) / 1,5 V zewnętrzny: Prąd znamionowy: 30 mA Zakres pomiaru Od -30 °C do 60 °C (-30°F – temperatury: 140 °F) Zasięg: ok. 60 m (otwarta przestrzeń) Termometr basenowy WS2331...
Page 125
Deklaracja zgodności GRENDS GmbH oświadcza niniejszym, że termometr basenowy WS2331 jest zgodny z dyrektywami 2014/53/ UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższej stronie internetowej: www.ade- germany.de/doc Niniejsza deklaracja traci swoją...
Page 126
Dystrybutorzy sprzętu elektrycznego i elektronicznego sprzedający online (w internecie) są również zobowiązani do odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Przy zakupie nowego urządzenia dystrybutor musi – na życzenie użytkownika końcowego – dokonać bezpłatnego odbioru zużytego (starego) Termometr basenowy WS2331...
Page 127
− Przed utylizacją baterii należy je całkowicie rozładować. W tym celu należy pozostawić urządzenie włączone, aż na wyświetlaczu nie będzie już widoczne żadne wskazanie. − Następnie należy wyjąć baterie z urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Uruchomienie”. Termometr basenowy WS2331...