Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62

Liens rapides

Thermo-/
Hygrometer
Thermometer/Hygrometer | Termo-higrómetro |
Thermo-/Hygromètre | Termoigrometro |
Termometr/higrometr
Bedienungsanleitung
WS 1706 | 1707
Operating instructions | Instrucciones de operación |
Mode d'emploi Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi
uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 1
All manuals and user guides at all-guides.com
15.05.2017 14:48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADE WS 1706

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Thermo-/ Hygrometer Thermometer/Hygrometer | Termo-higrómetro | Thermo-/Hygromètre | Termoigrometro | Termometr/higrometr Bedienungsanleitung WS 1706 | 1707 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 1 15.05.2017 14:48...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Liebe Kundin, lieber Kunde ! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Dieses Hygrometer ist ein ideales Messinstrument, um die Beschaffenheit Ihres Raumklimas zu überprüfen.
  • Page 3: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang ‚ Thermo-/Hygrometer ‚ Batterie Typ CR2032, 3 V (1x) ‚ Bedienungsanleitung Allgemeines Über diese Anleitung Diese Bedienungsanleitung be- schreibt den sicheren Umgang und die Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Zeichenerklärung Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leich- ten Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ........... 3 Allgemeines ............. 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 6 Sicherheit ............6 Auf einen Blick (Lieferumfang) ....10 Inbetriebnahme ..........12 Gebrauch ............13 Störung und Abhilfe ........17 Technische Daten ......... 17 Konformitätserklärung ......18 Garantie ............19 Entsorgen ............20...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Thermo-/Hygrometer dient zur Messung von Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit und damit zur Kontrolle des Raumklimas. Für die ge- werbliche Nutzung ist es ungeeignet. Sicherheit ‚ Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. ‚ Batterien können bei Verschlucken lebens- gefährlich sein. Artikel und Batterie deshalb für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! ‚ Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ausspülen und umgehend Arzt aufsuchen.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com durch Auslaufen entstehen können. ‚ Beim Einsetzen und Wechseln der Batterie auf richtige Polarität (+/-) achten. ‚ Batterie keinen extremen Bedingungen aussetzen (z. B. nicht auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte Auslaufgefahr! ‚...
  • Page 10: Auf Einen Blick (Lieferumfang)

    All manuals and user guides at all-guides.com Auf einen Blick (Lieferumfang) 1 Temperatur in °C oder °F 2 Uhrzeit (12- oder 24-Stunden-Anzeige) 3 Wohlfühlindikator 4 Luftfeuchtigkeit in Prozent uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 10 15.05.2017 14:48...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com CR2032 5 Aufhänge-Öse 6 Bedientasten SET, UP und DOWN 7 Batteriefach, 1x CR2032, 3 V 8 Ausklappbarer Standfuß uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 11 15.05.2017 14:48...
  • Page 12: Batterie Einlegen/Wechseln

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Iso-Streifen entfernen 1. Batteriefachdeckel mit Münze o. Ä.bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 2. Iso-Streifen herausziehen. 3. Batteriefachdeckel aufsetzen und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Batterie einlegen/wechseln 1. Batteriefachdeckel mit Münze o. Ä.bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Batteriefachdeckel aufsetzen und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Hinweise zum Batteriewechsel: ‚ Ein Batteriewechsel wird notwendig, wenn im Display nichts mehr angezeigt wird. ‚ Nur den Batterietyp verwenden, der in den „Technischen Daten“...
  • Page 14: Uhrzeit Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Uhrzeit einstellen 1. SET drücken, bis Stundenanzeige blinkt. 2. Mit UP oder DOWN Stundenzeit einstellen. 3. 1x SET drücken. 4. Mit UP oder DOWN Minutenzeit einstellen. 5. SET drücken, um Vorgang zu beenden. Gerät aufstellen Das Gerät verfügt über einen Standfuß...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Wohlfühlindikator Der Wohlfühlindikator setzt sich aus Temperatur (T) und Luftfeuchtigkeit (L) zusammen. T: sehr angenehm L: sehr angenehm T: angenehm L: angenehm T: etwas zu kühl oder warm L: etwas zu trocken oder feucht T: zu kalt oder warm L: deutlich zu trocken oder feucht T: viel zu kalt oder heiß...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Thermo-/Hygrometer zurücksetzen Nur erforderlich, wenn im Display ungewöhn- liche bzw. offensichtlich falsche Werte ange- zeigt werden. 1. Batterie entnehmen und einen Moment warten. 2. Batterie wieder korrekt einsetzen (+/-). 3. Uhrzeit neu einstellen. Reinigen Artikel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
  • Page 17: Störung Und Abhilfe

    Temperaturangabe erscheint zu hoch. ‚ Prüfen, ob das Thermo-/Hygrometer direk- ter Sonnenstrahlung ausgesetzt ist. Technische Daten Modell: Thermo-/Hygrometer WS 1706 (weiß) WS 1707 (schwarz) Batterie: 1x CR2032, 3 V Bemessungsstrom: < 30 mA Temperatur: ca. 0 °C - 50 °C ca.
  • Page 18: Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com - Luftfeuchtigkeit: 20% - 95% (relativ) Abmessungen: ca. 80 x 80 x 12 mm Inverkehrbringer (keine Service-Adresse): Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Unsere Produkte werden ständig weiterentwi- ckelt und verbessert. Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich.
  • Page 19: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com in den jeweils geltenden Fassungen. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Artikel eine nicht mit uns abgestimmte Än- derung vorgenommen wurde. Hamburg, Mai 2017 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Garantie Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie...
  • Page 20: Verpackung Entsorgen

    All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vor- schriften, die in Ihrem Land gelten. Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer! You have chosen to purchase a high- quality product from the brand ADE, which combines intelligent functions with an exceptional design. This hygrometer is an ideal measuring instrument for checking the quality of your indoor climate. The...
  • Page 23: Scope Of Delivery

    All manuals and user guides at all-guides.com Scope of delivery ‚ Thermometer/Hygrometer ‚ Battery type CR2032, 3 V (1x) ‚ Operating Manual General information About this manual This operating manual describes how to safely use and care for your products. Keep this operating manual in a safe place in case you would like to refer to it later.
  • Page 24: Explanation Of Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com Explanation of symbols This symbol, combined with the word DANGER, warns against serious injury. This symbol, combined with the word WARNING, warns against moderate and mild injuries. This symbol, combined with the word NOTE, warns against material damage.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Scope of delivery ..........23 General information ........23 Intended Use..........26 Safety ..............26 At a glance (scope of delivery) ....30 Start-up ............32 Use ..............33 Fault and remedy .........37 Technical Data ..........37 Declaration of Conformity ......38 Guarantee ............39 Disposal ............40 uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 25...
  • Page 26: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Intended Use This thermometer/hygrometer is used to measure room temperature and humidity and thus to control the room climate. It is not suitable for commercial use. Safety ‚ This item can be used by children 8 years of age and above, as well as by persons with reduced physical, sensory, or mental capacities or lacking experience and...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com are 8 years of age or older and are being supervised. ‚ Batteries, when swallowed, can be life- threatening. Thus, keep the item and battery out of reach of small children. If the battery is swallowed, seek medical help immediately.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Otherwise there is an increased risk of explosion and leakage; furthermore, gases may escape! ‚ Avoid contact of the battery fluid with skin, eyes, and mucosa. In case of contact, rinse the affected areas right away with plenty of clean water and consult a doctor immediately.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Do not subject the batteries to extreme conditions by e.g. storing them on heaters or exposed to direct sunlight. Increased risk of leakage! ‚ Clean the battery and device contacts, as needed, before inserting the battery. ‚...
  • Page 30: At A Glance (Scope Of Delivery)

    All manuals and user guides at all-guides.com At a glance (scope of delivery) 1 Temperature in °C or °F 2 Time (12 or 24 hour display) 3 Comfort indicator 4 Humidity in percentage uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 30 15.05.2017 14:48...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com CR2032 5 Hanging loop 6 SET, UP and DOWN control buttons 7 Battery compartment, 1x CR2032, 3 V 8 Fold out support foot uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 31 15.05.2017 14:48...
  • Page 32: Inserting/Changing Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Start-up Removing iso-strips 1. Turn the battery cover counterclockwise and remove it with a coin or similar object all the way to the stop. 2. Remove the iso-strip. 3. Place the battery compartment cover and turn it clockwise all the way to the stop.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Place the battery compartment cover and turn it clockwise all the way to the stop. Suggestions for changing the battery: ‚ The batteries must be changed when nothing is shown on the display. ‚...
  • Page 34: Setting The Time

    All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Time (after manual setting) Setting the time 1. Press SET until the hour indicator flashes. 2. Use UP or DOWN to set the hour. 3. Press SET 1x. 4. Use UP or DOWN to set the minute. 5.
  • Page 35: Comfort Indicator

    All manuals and user guides at all-guides.com Comfort indicator The comfort indicator consists of temperature (T) and humidity (L). T: very pleasant L: very pleasant T: pleasant L: pleasant T: a little too cool or warm L: a little too dry or wet T: too cold or warm L: considerably too dry or wet T: much too cold or hot...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Resetting the thermometer/hygrometer Only required if abnormal or apparently false values are displayed. 1. Remove the batteries and wait for a moment. 2. Insert the batteries correctly again (+/-). 3. Reset the time. Cleaning Do not immerse the item in water or other liquids.
  • Page 37: Fault And Remedy

    Temperature indication appears too high. ‚ Check whether the thermometer/ hygrometer is exposed to direct sunlight. Technical Data Model: Thermometer/Hygrometer WS 1706 (white) WS 1707 (black) Battery: 1x CR2032, 3 V Rated current: < 30 mA Temperature: approx. 0 °C - 50 °C approx.
  • Page 38: Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com - Humidity: 20% - 95% (relative) Dimensions: approx. 80 x 80 x 12 mm Distributor (no service address): Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Our products are constantly being developed and improved. For this reason, design and technical modifications are possible at any time.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com in the currently valid versions. This declaration loses its validity if any modification is made to the item that has not been agreed with us in advance. Hamburg, May 2017 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Guarantee The company Waagen-Schmitt GmbH...
  • Page 40: Disposing Of The Packaging

    All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com In this way, valuable materials contained in the device will be recycled and the burden on the environment avoided. Hand in the old device at a collection point for electronic waste or at a recycling depot. For more information, contact your local waste disposal firm or your local administrative body.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Este higrómetro es un instrumento de medida ideal para comprobar la calidad de su clima ambiental.
  • Page 43: Artículos Incluidos En La Entrega

    All manuals and user guides at all-guides.com Artículos incluidos en la entrega ‚ Termo-higrómetro ‚ Pila tipo CR2032, 3 V (1x) ‚ Manual de instrucciones Información general Acerca de estas instrucciones Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del artículo.
  • Page 44: Explicación De Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves. Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Artículos incluidos en la entrega ....43 Información general ........43 Uso adecuado ..........46 Seguridad ............46 De un vistazo (material suministrado)..50 Puesta en funcionamiento .......52 Utilización ............53 Problemas y soluciones ......57 Datos técnicos ..........57 Declaración de conformidad ....58 Garantía ............59 Eliminación .............60...
  • Page 46: Uso Adecuado

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso adecuado Este termo-higrómetro sirve para medir la temperatura ambiente y la humedad del aire, y de este modo controlar el clima ambiental. No es apto para uso comercial. Seguridad ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. ‚ Las pilas pueden suponer un peligro de muerte si se ingieren. Por tanto, se debe mantener fuera del alcance de los niños tanto el artículo como las pilas.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego o ponerse en cortocircuito. En caso contrario existe un riesgo mayor de explosión o derrame y además pueden producirse gases. ‚...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com daños que podrían producirse por posibles fugas. ‚ Cuando coloque y cambie las pilas, preste atención a la polaridad correcta (+/-). ‚ No someta las pilas a condiciones extremas, por ejemplo no las coloque sobre superficies calientes ni a la luz directa del sol.
  • Page 50: De Un Vistazo (Material Suministrado)

    All manuals and user guides at all-guides.com De un vistazo (material suministrado) 1 Temperatura en ºC o en ºF 2 Hora (formato de 12 o 24 horas) 3 Indicador de sensación de bienestar 4 Humedad del aire calibrada en tanto por ciento uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 50 15.05.2017 14:48...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com CR2032 5 Asa para colgar 6 Botones de control SET, UP y DOWN 7 Compartimento para pilas, 1x CR2032, 3 V 8 Soporte plegable uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 51 15.05.2017 14:48...
  • Page 52: Puesta En Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento Retirar la banda Iso 1. Desenrosque la tapa de las pilas con una moneda o algún objeto similar hasta hacer tope girando en sentido contrario a las agujas del reloj. 2.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Coloque la tapa de las pilas y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta hacer tope. Indicaciones para la sustitución de las pilas: ‚ Será necesario cambiar las pilas en caso de que no aparezca nada en la pantalla.
  • Page 54: Ajustar La Hora

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar la hora 1. Pulse SET hasta que parpadee el indicador de la hora. 2. Ajuste la hora con los botones UP o DOWN. 3. Pulse SET 1 vez. 4. Ajuste los minutos con los botones UP o DOWN. 5.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Indicador de sensación de bienestar El indicador de sensación de bienestar se compone de indicador de temperatura (T) y de humedad (H). T: muy agradable H: muy agradable T: agradable H: agradable T: algo de frío o calor H: algo seco o húmedo T: demasiado frío o calor H: demasiado seco o húmedo...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniciar el termo-higrómetro Solo es necesario si en la pantalla aparecen valores inusuales o claramente erróneos. 1. Quite las pilas y espere unos instantes. 2. Vuelva a colocar las pilas (+/-). 3. Ajuste de nuevo la hora. Limpieza No sumerja el artículo en agua ni en otro líquido.
  • Page 57: Problemas Y Soluciones

    ‚ Compruebe si el termo-higrómetro está expuesto directamente a la luz del sol. Datos técnicos Modelo: Termo-higrómetro WS 1706 (blanco) WS 1707 (negro) Pilas: 1x CR2032, 3 V Intensidad de corriente: < 30 mA Temperatura: 0 °C - 50 °C aprox.
  • Page 58: Declaración De Conformidad

    All manuals and user guides at all-guides.com - Humedad atmosférica: 20 % - 95 % (relativa) Dimensiones: 80 x 80 x 12 mm Distribuidor original (no hay dirección de servicio técnico): Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburgo, Alemania Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Directiva de RoHS 2011/65/CE en sus respectivas versiones vigentes. Esta declaración perderá su validez si se ha realizado una modificación en el artículo que no haya sido previamente autorizada por nuestra parte. Hamburgo, mayo de 2017 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29...
  • Page 60: Eliminación Del Embalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación). Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Para ello se deben reciclar las piezas del aparato y así evitar un daño al medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o de desechos reciclables. Para más información, diríjase a su empresa de recogida de residuos o administración local.
  • Page 62 Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cet hygromètre est un instrument de mesure idéal pour évaluer les propriétés de votre micro- climat.
  • Page 63: Contenu De L'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de l’emballage ‚ Thermo-/Hygromètre ‚ Pile de type CR2032, 3 V (x 1) ‚ Mode d’emploi Généralités À propos de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi décrit l'utilisation conforme ainsi que les procédures d'entretien de l'article.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Légende Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves. Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes et légères. Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages matériels. Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des indications d'ordre...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Contenu de l’emballage ......63 Généralités ............63 Utilisation conforme ........66 Sécurité ............66 Aperçu (Contenu de l’emballage) ..70 Mise en marche ..........72 Utilisation ............73 Dysfonctionnement et solution .....77 Caractéristiques techniques ....77 Déclaration de conformité .......78 Garantie ............79 Mise au rebut ..........80 uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 65...
  • Page 66: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme Ce thermo/hygromètre sert à la mesure de la température ambiante et de l’humidité de l’air et ainsi au contrôle de l’air ambiant. Il ne convient pas à un usage industriel. Sécurité ‚...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu’ils aient 8 ans révolus et soient sous surveillance. ‚ Les piles peuvent être dangereuses pour la santé en cas d’ingestion. Garder l’article et la pile hors de portée des enfants en bas âge.
  • Page 68: Attention Risque De Dommages Matériels

    All manuals and user guides at all-guides.com ou similaire. Respectez les caractéristiques des piles. ‚ Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées avec d’autres moyens, démontées, jetées au feu ou court- circuitées. Autrement, le risque d’explosion ou de fuite augmente, par ailleurs des gaz peuvent s’échapper ! ‚...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Retirer la pile lorsqu’elle est épuisée ou si l’article n’est plus utilisé. Ceci évite les dommages susceptibles de se produire du fait des fuites. ‚ Veiller au respect de la polarité (+/-) lors de l’insertion ou du remplacement des piles.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu (Contenu de l’emballage) 1 Température en °C ou °F 2 Heure (affichage de 12 ou 24 heures) 3 Indice de bien-être 4 Humidité de l’air en pourcentage uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 70 15.05.2017 14:48...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com CR2032 5 Œillet de suspension 6 Touches de commande SET, UP et DOWN 7 Compartiment à piles, 1x CR2032, 3 V 8 Pied repliable uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 71 15.05.2017 14:48...
  • Page 72: Mise En Marche

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche Enlever la bande isolante 1. Tourner le couvercle du compartiment à piles dans le sens horaire à l’aide d’une pièce, par ex.; et enlevez-le. 2. Retirer la bande iso. 3. Placer le couvercle du compartiment à piles et tourner dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 73: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Placer le couvercle du compartiment à piles et tourner dans le sens horaire jusqu’à la butée. Consignes de remplacement de la batterie : ‚ Un remplacement des piles est nécessaire lorsque plus rien ne s’affiche à l’écran. ‚...
  • Page 74: Régler L'heure

    All manuals and user guides at all-guides.com Régler l’heure 1. Appuyer sur SET jusqu’à ce que l’affichage d’heure clignote. 2. Régler l’heure avec les touches UP ou DOWN. 3. Appuyer 1 x SET. 4. Régler les minutes avec les touches UP ou DOWN.
  • Page 75: Indice De Bien-Être

    All manuals and user guides at all-guides.com Indice de bien-être L’indicateur de bien-être est composé de la température (T) et de l’humidité de l’air (L). T : très agréable L : très agréable T : agréable L : agréable T : Légèrement trop froid ou chaud L : Légèrement trop sec ou humide T: trop froid ou chaud L: trop sec ou humide...
  • Page 76: Réinitialiser Le Thermo/Hygromètre

    All manuals and user guides at all-guides.com Réinitialiser le thermo/hygromètre Seulement nécessaire lorsque des valeurs inhabituelles ou vraisemblablement erronées s’affichent à l’écran. 1. Retirer les piles et attendre un instant. 2. Replacer les piles correctement (+/-). 3. Réinitialiser l’heure. Nettoyage Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
  • Page 77: Dysfonctionnement Et Solution

    ‚ Piles déchargées ou insérées à l'envers ? La température indiquée est trop élevée. ‚ Vérifier que le thermo/hygromètre est directement exposé aux rayons du soleil. Caractéristiques techniques Modèle : Thermo-/Hygromètre WS 1706 (blanc) WS 1707 (noir) Piles : 1x CR2032, 3 V Intensité nominale : < 30 mA Température : env.
  • Page 78: Déclaration De Conformité

    All manuals and user guides at all-guides.com - Humidité de l’air : 20% - 95% (relative) Dimensions : env. 80 x 80 x 12 mm Distributeur (aucune adresse de service) : Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27–29 22089 Hambourg/Allemagne Nos produits font l’objet de développements et d’améliorations continuels.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com dans les versions en vigueur. Cette déclaration perd sa validité si le minuteur subit des modifications sans notre assentiment. à Hambourg, mai 2017 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27–29 22089 Hambourg/Allemagne Garantie La société Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite de défauts matériels ou de fabrication pendant 3 ans à...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut Élimination de l'emballage Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables. Mise au rebut de l'article Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Ainsi les matières utiles contenues dans l'appareil pourront être recyclées, avec un moindre impact sur l'environnement. Déposez l'appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électroniques ou dans un centre de recyclage. Pour plus d'informations, adressez-vous à...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. il nostro igrometro è uno strumento di misurazione ideale per controllare le condizioni climatiche degli interni.
  • Page 83: Ambito Della Fornitura

    All manuals and user guides at all-guides.com Ambito della fornitura ‚ Termoigrometro ‚ 1 batteria di tipo CR2032, 3 V ‚ Istruzioni per l'uso Informazioni generali Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso Queste istruzioni per l'uso descrivono l'utilizzo sicuro e la cura del prodotto.
  • Page 84: Descrizione Dei Simboli

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dei simboli Questo simbolo accompagnato dalla parola PERICOLO mette in guardia contro il rischio di gravi lesioni. Questo simbolo accompagnato dalla parola AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Indice dei contenuti Ambito della fornitura ........83 Informazioni generali .........83 Destinazione d'uso ........86 Sicurezza ............86 Descrizione (Ambito della fornitura) ..90 Messa in funzione ........92 Uso ..............93 Risoluzione dei problemi ......97 Caratteristiche tecniche......97 Dichiarazione di conformità ....98 Garanzia ............99 Smaltimento ..........
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Destinazione d'uso Questo termoigrometro serve per la misurazione della temperatura ambiente e dell'umidità e per il controllo del clima dell'ambiente. Non è adatto per l'uso commerciale. Sicurezza ‚ Il dispositivo può essere utilizzato da bambini con un età...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com ‚ I bambini non devono giocare con il dispositivo. ‚ I bambini possono eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione solo se di età superiore agli 8 anni e sotto la supervisione di una persona adulta. ‚...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com PERICOLO di incendio, ustioni e/o esplosione ‚ In caso di sostituzione non corretta delle batterie, potrebbe sussistere un pericolo di esplosione. Sostituire la batteria solo con una dello stesso tipo o equivalente. Si veda "Dati tecnici".
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE a danni materiali ‚ Non immergere l'articolo in acqua o altri liquidi e proteggere da urti forti e vibrazioni. ‚ Rimuovere la batteria se esaurita o se l'articolo non viene utilizzato per lungo tempo. In tal modo si eviteranno danni causati da eventuali perdite di liquido dalle batterie.
  • Page 90: Descrizione (Ambito Della Fornitura)

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione (Ambito della fornitura) 1 Temperatura in °C o °F 2 Orario (visualizzazione 12 o 24 ore) 3 Indicatore del livello di benessere 4 Umidità in percentuale uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 90 15.05.2017 14:48...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com CR2032 5 Occhiello di sospensione 6 Tasti funzione SET, UP e DOWN 7 Vano batteria, 1 CR2032, 3 V 8 Base pieghevole uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 91 15.05.2017 14:49...
  • Page 92: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Rimozione della striscia isolante 1. Ruotare il coperchio del vano batterie con una moneta od oggetto simile in senso antiorario fino alla battuta e rimuovere. 2. Rimuovere la striscia isolante. 3.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Riposizionare il coperchio del vano batterie e ruotare in senso orario fino alla battuta. Avvertenze sulla corretta sostituzione delle batterie: ‚ La sostituzione delle batterie è necessaria quando sul display non viene visualizzato più...
  • Page 94: Impostazione Dell'orario

    All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione dell'orario 1. Premere SET, fino a quando l'indicazione delle ore lampeggia. 2. Con UP o DOWN impostare le ore. 3. Premere 1 volta SET. 4. Con UP o DOWN impostare i minuti. 5.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Indicatore del livello di benessere L'indicatore di benessere unisce temperatura (T) e umidità (L). T: molto piacevole L: molto piacevole T: piacevole L: piacevole T: un po' troppo freddo o caldo L: un po' troppo secco o umido T: troppo freddo o caldo L: chiaramente troppo secco o umido T: molto freddo o caldo...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Ripristino del termoigrometro Se necessario, quando sul display appaiono valori insoliti o chiaramente errati. 1. Rimuovere le batterie e attender qualche istante. 2. Reinserire le batterie in modo corretto (+/-). 3. Impostare nuovamente l'orario. Pulizia Non immergere l'articolo in acqua o altri liquidi.
  • Page 97: Risoluzione Dei Problemi

    La temperatura sembra troppo alta. ‚ Controllare che il termoigrometro non sia esposto direttamente alla luce solare. Caratteristiche tecniche Modello: Termoigrometro WS 1706 (bianco) WS 1707 (nero) Batterie: 1x CR2032, 3 V Corrente nominale: < 30 mA Temperatura: ca. 0 °C - 50 °C ca.
  • Page 98: Dichiarazione Di Conformità

    All manuals and user guides at all-guides.com - Umidità atmosferica: 20% - 95% (relativa) Dimensioni: circa 80 x 80 x 12 mm Distributore (nessun servizio di assistenza): Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Amburgo, Germania I nostri prodotti sono costantemente sviluppati e perfezionati.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com nelle versioni attualmente in vigore. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al prodotto vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione. Amburgo, maggio 2017 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Amburgo, Germania Garanzia La ditta Waagen-Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuita dell'unità...
  • Page 100: Smaltimento Dell'imballaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com In tal modo si rende possibile il riutilizzo del materiale riciclabile contenuto nell’apparecchio limitando l’impatto sull’ambiente. Smaltire l’apparecchio usato presso un centro di raccolta per rifiuti elettrici o un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta di smaltimento locale o alla propria amministrazione comunale.
  • Page 102: Szanowny Kliencie

    All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ten higrometr jest idealnym przyrządem pomiarowym do sprawdzania właściwości klimatu w pomieszczeniu. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną...
  • Page 103: Zawartość Dostawy

    All manuals and user guides at all-guides.com Zawartość dostawy ‚ Termometr/higrometr ‚ Typ bateria CR2032, 3 V (1x) ‚ Instrukcja obsługi Informacje ogólne O instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis bezpiecznej obsługi i pielęgnacji artykułu. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej późniejszego wykorzystania.
  • Page 104: Objaśnienie Znaków

    All manuals and user guides at all-guides.com Objaśnienie znaków Ten symbol w połączeniu ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed poważnymi obrażeniami ciała. Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia. Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami materialnymi.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Zawartość dostawy ........103 Informacje ogólne ........103 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..106 Bezpieczeństwo......... 106 W skrócie (zakres dostawy) ....110 Uruchomienie ..........112 Użytkowanie ..........113 Usterki i ich usuwanie ....... 117 Dane techniczne .........
  • Page 106: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy termometr/higrometr służy do mierzenia temperatury w pomieszczeniu i wilgotności powietrza kontrolując klimat pomieszczenia. Nie nadaje się do użytku przemysłowego. Bezpieczeństwo ‚ Ten produkt może być używany przez dzieci w wielu do lat 8 oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, bądź...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Dzieci nie mogą bawić się produktem. ‚ Dzieci nie mogą czyścić ani serwisować urządzenia, chyba że mają 8 lat lub więcej i są nadzorowane. ‚ Połknięcie baterii stanowi zagrożenie dla życia. Produkt i baterie należy więc przechowywać...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com parametrów z „Danych technicznych”. ‚ Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W innym przypadku grozi niebezpieczeństwo wybuchu lub wycieku kwasu z baterii lub ulotnienia się...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Wyjąć baterie po zużyciu lub w przypadku, gdy produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. Unikać szkód, które mogą powstać w skutek wycieku. ‚ Wkładając baterie lub wymieniając je na nowe, należy uważać na właściwe położenie biegunów (+/-).
  • Page 110: W Skrócie (Zakres Dostawy)

    All manuals and user guides at all-guides.com W skrócie (zakres dostawy) 1 Temperatura w °C lub °F 2 Godzina (12- lub 24-godzinny wskaźnik) 3 Wskaźnik dobrego samopoczucia 4 Wilgotność powietrza w procentach uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 110 15.05.2017 14:49...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com CR2032 5 Ucho zaczepowe 6 Przyciski obsługi SET, UP i DOWN 7 Komora na baterie, 1x CR2032, 3 V 8 Rozkładana nóżka uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 111 15.05.2017 14:49...
  • Page 112: Wkładanie/Wymiana Baterii

    All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie Zdejmowanie pasów izolacyjnych 1. Pokrywę komory na baterie przekręcić do oporu monetą itp. w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i usunąć. 2. Wyjąć pasy izolacyjne. 3. Nałożyć pokrywę komory na baterie i przekręcić...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Nałożyć pokrywę komory na baterie i przekręcić do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Informacje dotyczące wymiany baterii: ‚ Wymiana baterii jest konieczna, jeżeli na wyświetlaczu nic się nie będzie wyświetlać. ‚ Należy korzystać tylko z typu baterii podanego w „Danych technicznych”.
  • Page 114: Ustawienie Godziny

    All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienie godziny 1. Nacisnąć SET, aż zacznie migać wskaźnik godzin. 2. Za pomocą UP lub DOWN ustawić czas (godzinę). 3. Naciśnięcie SET 1 raz. 4. Za pomocą UP lub DOWN ustawić czas (minuty). 5.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Wskaźnik dobrego samopoczucia Wskaźnik dobrego samopoczucia składa się z temperatury (T) i wilgotności powietrza (L). T: bardzo przyjemnie L: bardzo przyjemnie T: przyjemnie L: przyjemnie T: trochę za chłodno lub ciepło L: trochę za sucho lub wilgotno T: za zimno lub ciepło L: wyraźnie za sucho lub wilgotno T: wyraźnie zbyt zimno lub gorąco...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Przestawienie termometru/higrometru na ustawienia fabryczne Konieczne tylko w przypadku, kiedy waga wskazuje nietypowe i nieprawdziwe wartości. 1. Wyjąć baterie i odczekać chwilę. 2. Włożyć ponownie baterie we właściwy sposób (+/-). 3. Ustawić godzinę na nowo. Czyszczenie Nie zanurzać...
  • Page 117: Usterki I Ich Usuwanie

    Dane temperatury wydają się za wysokie. ‚ Sprawdzić, czy termometr/higrometr jest narażony na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Dane techniczne Model: Termometr/higrometr WS 1706 (biały) WS 1707 (czarny) Bateria: 1x CR2032, 3 V Prąd znamionowy: < 30 mA Temperatura: ok. 0 °C - 50 °C ok.
  • Page 118: Deklaracja Zgodności

    All manuals and user guides at all-guides.com - Wilgotność powietrza: 20% - 95% (względnie) Wymiary: ok. 80 x 80 x 12 mm Dystrybutor (nie adres serwisu): Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Nasze produkty są stale rozwijane i usprawniane. Z tego powodu zawsze możliwe są...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2011/65/UE w obowiązujących wersjach. Deklaracja traci ważność, jeżeli w przedmiocie dokonano zmian, które nie zostały z nami uzgodnione. Hamburg, maj 2017 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Gwarancja Firma Waagen-Schmitt GmbH gwarantuje przez 3 lata od daty zakupu bezpłatne usuwanie...
  • Page 120: Utylizacja Opakowania

    All manuals and user guides at all-guides.com Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Surowce wtórne znajdujące się w urządzeniu zostaną przekazane do recyklingu, co zmniejszy zanieczyszczenie środowiska. Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych lub do punktu zbiórki surowców wtórnych. Więcej informacji można uzyskać od lokalnego zakładu utylizacji lub administracji gminy.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 122 15.05.2017 14:49...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 123 15.05.2017 14:49...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com uch Hygrometer WS 1706_1707.indb 124 15.05.2017 14:49...

Ce manuel est également adapté pour:

Ws 1707

Table des Matières