Page 1
METALLBANDSÄGE PMB 1100 B2 METALLBANDSÄGE SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine SEGA A NASTRO PER METALLO Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 364705_2101...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Page 6
Abbildung C METALLBANDSÄGE Handgriff am Schraubstock PMB 1100 B2 Schnellverstellung Einleitung Schraubstock Zylinderkopfschrauben mit Innensechskant Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Abbildung D Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Teil Schnittwinkelverstellung dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für lange Flügelschraube Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Page 7
Geräuschemissionswert WARNUNG! Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend ► Versuchen Sie, die Belastung so gering wie EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: zur Verringerung der Vibrationsbelastung Schalldruckpegel = 90,7 dB (A) sind das Tragen von Handschuhen beim Ge- Unsicherheit K brauch des Werkzeugs und die Begrenzung Schallleistungspegel...
Page 8
2. Elektrische Sicherheit 3. Sicherheit von Personen a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, muss in die Steckdose passen. Der Stecker was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die darf in keiner Weise verändert werden. Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Page 9
4. Verwendung und Behandlung 5. Service des Elektrowerkzeugs a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua- lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elek- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs trowerkzeug.
Page 10
■ Entfernen Sie niemals den Werkstückanschlag. Vor der Inbetriebnahme ■ Halten Sie sich von Endstücken fern, die nach WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! dem Sägen herunterfallen. Sie können heiß, Ziehen Sie den Netzstecker immer aus scharf und/oder schwer sein. Dies könnte zu der Steckdose, bevor Sie Arbeiten am schweren Verletzungen führen.
Page 11
Bandsäge an Schwenkarm montieren Einstellungen vornehmen Falls Sie das Gerät mithilfe des Sägetischs ver- Handgriff verstellen wenden möchten, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Um den Handgriff zu verstellen, lösen Sie ♦ Befestigen Sie den Schwenkarm mithilfe der die Flügelschraube am Handgriff.
Page 12
Schnittwinkel einstellen (Gehrungswinkel) HINWEIS ♦ Lösen Sie die Schnittwinkelverstellung indem ► Achten Sie darauf, dass der Richtungspfeil Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. auf dem Sägeblatt (sofern vorhanden) mit ♦ Stellen Sie den gewünschten Schnittwinkel mit- dem auf den Gummirädern übereinstimmt.
Page 13
■ Lassen Sie den Austausch der Kohlebürsten Arbeitshinweise ausschließlich durch die Servicestelle oder eine ♦ Sichern Sie das Werkstück gegen verrutschen, anerkannte Fachwerkstatt durchführen. z. B. mit dem Schraubstock des Sägetischs. ■ Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein. ♦ Benutzen Sie beim Sägen das Eigengewicht der ■...
Page 14
Garantiezeit und gesetzliche Garantie der Mängelansprüche Kompernaß Handels GmbH Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab handene Schäden und Mängel müssen sofort nach Kaufdatum.
Page 15
Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu Service Deutschland gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei weisen: aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen- E-Mail: kompernass@lidl.de bon und die Artikelnummer (z.
Page 16
Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben be- schriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Page 17
Table des matières Introduction ............14 Utilisation conforme à...
Page 18
Figure C SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX Poignée sur étau PMB 1100 B2 Réglage rapide Introduction Étau Vis à tête cylindrique à six pans creux Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit Figure D de grande qualité.
Page 19
Valeur d’émissions sonores AVERTISSEMENT ! Valeur de mesure du bruit déterminée conformé- ► Essayez de garder la sollicitation aussi faible ment à la norme EN 60745. Le niveau de bruit que possible. Des mesures d'exemple de pondéré A typique de l’outil électrique est de : réduction de la sollicitation des vibrations Niveau de pression acoustique = 90,7 dB (A)
Page 20
2. Sécurité électrique 3. Sécurité des personnes a) La fiche de l’outil électrique doit être adaptée a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes à la prise de courant. Ne jamais modifier la en train de faire et faire preuve de bon sens fiche de quelque façon que ce soit.
Page 21
4. Utilisation et entretien de l’outil 5. Maintenance et entretien électrique a) Faire entretenir l’outil électrique par un répa- rateur qualifié utilisant uniquement des pièces a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil électrique de rechange identiques. Cela assurera que la adapté...
Page 22
■ Ne retirez jamais la butée de pièce à usiner. Avant la mise en service ■ Éloignez-vous des pièces d’extrémités qui chutent AVERTISSEMENT ! après le sciage. Elles risquent d’être brûlantes/ RISQUE DE BLESSURES ! coupantes et/ou lourdes. Cela pourrait provo- Débranchez toujours la fiche secteur quer des blessures graves.
Page 23
Monter la scie à ruban sur le bras pivotant Procéder aux réglages Si vous souhaitez utiliser l’appareil à l’aide de la Réglage de la poignée table de sciage , procédez comme suit : ♦ Pour régler la poignée , desserrez la vis à ♦...
Page 24
Régler la butée de pièce à usiner ♦ Placez le ruban de scie autour des deux ■ En fonctionnement normal, la butée de pièce roues caoutchouc. à usiner doit être fixée en position la plus ♦ Tirez à nouveau le levier de serrage du ruban basse.
Page 25
■ Les ouvertures de ventilation doivent toujours Consignes de travail être dégagées. ♦ Sécurisez la pièce à usiner contre tout glisse- ■ Éliminez la poussière de sciage qui adhère à ment, par ex. avec l’étau de la table de l’aide d’un pinceau. sciage.
Page 26
Période de garantie et réclamation légale Garantie de pour vices cachés Kompernass Handels GmbH L’exercice de la garantie ne prolonge pas la Chère cliente, cher client, période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date dommages et vices éventuellement déjà...
Page 27
Procédure en cas de garantie AVERTISSEMENT ! Afin de garantir un traitement rapide de votre ► Faites réparer vos appareils par le service demande, veuillez suivre les indications suivantes : après-vente ou un électricien et uniquement ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes avec des pièces de rechange d'origine.
Page 28
Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants : Directive relative aux machines (2006/42/CE) Compatibilité...
Page 29
Indice Introduzione ............26 Uso conforme .
Page 30
Figura C SEGA A NASTRO PER METALLO Impugnatura della morsa PMB 1100 B2 Regolazione rapida Introduzione Morsa Viti a testa cilindrica con esagono incassato Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il Figura D manuale di istruzioni è...
Page 31
Valore di emissione acustica AVVERTENZA! Valore di misurazione dei rumori determinato ► Cercare di ridurre il più possibile la solleci- secondo EN 60745. Valori tipici del livello tazione. Esempi di provvedimenti per ridurre di rumore dell'elettroutensile classificato A: la sollecitazione da vibrazioni sono l'uso di Livello di pressione acustica = 90,7 dB (A) guanti durante l'impiego dell'elettroutensile...
Page 32
2. Sicurezza elettrica 3. Sicurezza delle persone a) La spina dell'elettroutensile deve essere idonea a) Agire sempre con attenzione, osservare le all'inserimento nella presa. La spina non deve proprie azioni e procedere in modo ragione- essere assolutamente modificata. vole nel lavoro con un elettroutensile. Non Non utilizzare connettori adattatori con utilizzare l'elettroutensile se si è...
Page 33
4. Uso e manipolazione dell'elettro- 5. Assistenza utensile a) Fare riparare l'elettroutensile solo da per- sonale qualificato specializzato e solo con a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'utilizzo di ricambi originali. In tal modo si l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con garantisce che la sicurezza dell'elettroutensile l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con venga mantenuta.
Page 34
■ Non rimuovere mai la battuta pezzo. Prima della messa in funzione ■ Mantenersi lontani dalle estremità che cadono AVVERTENZA! dopo il taglio. Possono essere roventi, taglienti PERICOLO DI LESIONI! e/o pesanti. Ciò può dare luogo a gravi lesioni. Staccare sempre la spina dalla presa ■...
Page 35
Montaggio della sega a nastro sul braccio Impostazioni girevole Regolazione dell'impugnatura Se si desidera utilizzare l'apparecchio con l'ausilio ♦ Per regolare l'impugnatura , allentare la vite del banco di taglio , procedere come segue: ad alette dell'impugnatura. ♦ Fissare il braccio girevole agli appositi fori ♦...
Page 36
Regolazione della battuta pezzo ♦ Collocare la lama della sega intorno alle ■ Nel funzionamento normale, la battuta due ruote di gomma. pezzo deve essere fissata nella posizione ♦ Bloccare di nuovo la leva di serraggio della più bassa. lama in senso orario.
Page 37
■ Fare eseguire la sostituzione delle spazzole di Indicazioni operative carbone esclusivamente dal punto di assistenza ♦ Bloccare il pezzo da lavorare per evitare che o da un'officina autorizzata. scivoli, ad es. con la morsa del banco di ■ Le aperture di aerazione devono essere sempre taglio.
Page 38
Periodo di garanzia e diritti legali di Garanzia della rivendicazione di vizi Kompernass Handels GmbH Il periodo di garanzia non viene prolungato da Egregio Cliente, interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni presenti al momento dell‘acquisto devono venire dalla data di acquisto.
Page 39
Trattamento dei casi di garanzia Assistenza Per garantire una rapida evasione della Sua richie- Assistenza Italia sta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: Tel.: 02 36003201 ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta E-Mail: kompernass@lidl.it lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo Assistenza Svizzera (per es.
Page 40
Traduzione della dichiarazione di conformità originale La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: nella persona del Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle seguenti norme, documenti normativi e Direttive CE: Direttiva macchine (2006/42/EC) Compatibilità...
Page 41
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 03 / 2021 · Ident.-No.: PMB1100B2-022021-1 IAN 364705_2101...