Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX PMB 1100 B2
SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX
Traduction des instructions d'origine
IAN 390483_2201
METALLBANDSÄGE
Originalbetriebsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside 390483 2201

  • Page 1 SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX PMB 1100 B2 SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX METALLBANDSÄGE Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 390483_2201...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
  • Page 5 Table des matières Introduction ............2 Utilisation conforme à...
  • Page 6 Figure C SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX Poignée sur étau PMB 1100 B2 Réglage rapide Introduction Étau Vis à tête cylindrique à six pans creux Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit Figure D de grande qualité.
  • Page 7 Valeur d’émissions sonores AVERTISSEMENT ! Valeur de mesure du bruit déterminée conformé- ► Essayez de garder la sollicitation aussi faible ment à la norme EN 60745. Le niveau de bruit que possible. Des mesures d'exemple de pondéré A typique de l’outil électrique est de : réduction de la sollicitation des vibrations Niveau de pression acoustique = 90,7 dB (A)
  • Page 8 2. Sécurité électrique 3. Sécurité des personnes a) La fiche de l’outil électrique doit être adaptée a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes à la prise de courant. Ne jamais modifier la en train de faire et faire preuve de bon sens fiche de quelque façon que ce soit.
  • Page 9 4. Utilisation et entretien de l’outil 5. Maintenance et entretien électrique a) Faire entretenir l’outil électrique par un répa- rateur qualifié utilisant uniquement des pièces a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil électrique de rechange identiques. Cela assurera que la adapté...
  • Page 10 ■ Ne retirez jamais la butée de pièce à usiner. Monter l’étau (prémontée) ♦ Fixez l’étau à l’aide des 4 vis à tête cylin- ■ Éloignez-vous des pièces d’extrémités qui chutent drique à six pans creux fournies dans les après le sciage. Elles risquent d’être brûlantes/ alésages correspondants au dos de la table de coupantes et/ou lourdes.
  • Page 11 Cale de transport AVERTISSEMENT ! ♦ Sortez la goupille de sécurité afin de pou- ► Si vous souhaitez utiliser l’unité avec la table voir faire pivoter la scie à ruban vers le haut. de sciage, fixez le cordon d’alimentation ♦ Faites pivoter la scie à...
  • Page 12 Mise en service ♦ Retirez prudemment le ruban de scie Commencez par les galets de guidage Allumer et éteindre l’appareil (voir fig. B sur le volet dépliant). Mise en marche ♦ Éliminez d’éventuels copeaux de sciage à l’aide d’un pinceau ou d’air comprimé. ♦...
  • Page 13 ♦ Veillez à ce que l’appareil soit sur une surface Mise au rebut stable et robuste. Vous pouvez fixer l‘appareil Ne jetez pas les outils électriques à un endroit approprié pour des raisons de dans les ordures ménagères ! sécurité. Pour la fixation sur un support solide Le symbole ci-contre, d’une poubelle et plan, le pied du boîtier est doté...
  • Page 14 Période de garantie et réclamation légale Garantie de pour vices cachés Kompernass Handels GmbH L’exercice de la garantie ne prolonge pas la Chère cliente, cher client, période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date dommages et vices éventuellement déjà...
  • Page 15 Article L217-16 du Code de la Article L217-5 du Code de la consommation consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant Le bien est conforme au contrat : le cours de la garantie commerciale qui lui a été 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien semblable et, le cas échéant : d‘un bien meuble, une remise en état couverte par...
  • Page 16 Procédure en cas de garantie AVERTISSEMENT ! Afin de garantir un traitement rapide de votre de- ► Faites réparer vos appareils par le service mande, veuillez suivre les indications suivantes : après-vente ou un électricien et uniquement ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes avec des pièces de rechange d'origine.
  • Page 17 Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants : Directive relative aux machines (2006/42/CE) Compatibilité...
  • Page 18 ■ 14  │   FR │ BE PMB 1100 B2...
  • Page 19 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............. 16 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 20 Abbildung C METALLBANDSÄGE Handgriff am Schraubstock PMB 1100 B2 Schnellverstellung Einleitung Schraubstock Zylinderkopfschrauben mit Innensechskant Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Abbildung D Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Teil Schnittwinkelverstellung dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für lange Flügelschraube Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 21 Geräuschemissionswert WARNUNG! Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend ► Versuchen Sie, die Belastung so gering wie EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: zur Verringerung der Vibrationsbelastung Schalldruckpegel = 90,7 dB (A) sind das Tragen von Handschuhen beim Unsicherheit K Gebrauch des Werkzeugs und die Begren- Schallleistungspegel...
  • Page 22 b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und 2. Elektrische Sicherheit immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste muss in die Steckdose passen. Der Stecker Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, darf in keiner Weise verändert werden. je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- verringert das Risiko von Verletzungen.
  • Page 23 b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Zusätzliche Sicherheitshinweise Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das für Bandsägen sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ■ Halten Sie das Gerät an den isolierten gefährlich und muss repariert werden. Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bei denen das Schneidwerkzeug in Kontakt und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie...
  • Page 24 Schnittwinkelverstellung an Sägetisch WARNUNG! montieren (vormontiert) ► Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während ♦ Lösen Sie vollständig die Schraube von der des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Schnittwinkelverstellung . Stecken Sie die Dieses Feld kann unter bestimmten Um- Schraube von unten durch die Winkel-Aus- ständen aktive oder passive medizinische sparung auf dem Sägetisch und ziehen Sie...
  • Page 25 Transportsicherung WARNUNG! ♦ Ziehen Sie den Sicherungsstift heraus, um ► Falls Sie das Gerät mit dem Sägetisch die Bandsäge nach oben schwenken zu verwenden möchten, befestigen Sie das können. Netz kabel mit dem Kabelhalter , wie ♦ Schwenken Sie die Bandsäge nach unten und im folgenden Bild dargestellt: drücken Sie den Sicherungsstift hinein.
  • Page 26 Arbeitsleuchte ein- und ausschalten ♦ Entnehmen Sie vorsichtig das Sägeblatt Beginnen Sie an den Führungsrollen (siehe Einschalten Abb. B auf der Ausklappseite). ♦ Stellen Sie den Lichtschalter in die Position I. ♦ Entfernen Sie eventuell vorhandene Sägespäne Die Arbeitsleuchte leuchtet. mit einem Pinsel oder Druckluft.
  • Page 27 Für den deutschen Markt gilt Reinigung und Wartung Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zu- rückzugeben. Händler von Elektro- und Elektronik- ► Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der geräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens Steckdose, bevor Sie Arbeiten am Gerät 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Ver- durchführen.
  • Page 28 Garantiezeit und gesetzliche Garantie der Mängelansprüche Kompernaß Handels GmbH Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab handene Schäden und Mängel müssen sofort nach Kaufdatum.
  • Page 29 Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Service Deutschland zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei Hinweisen: aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon E-Mail: kompernass@lidl.de und die Artikelnummer (IAN) 390483_2201 Service Österreich als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Page 30 Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben be schriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Page 31 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 03 / 2022 · Ident.-No.: PMB1100B2-032022-1 IAN 390483_2201...

Ce manuel est également adapté pour:

Pmb 1100 b2