Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing (NE)
Gebrauchsanleitung (DE)
Instruction manual (EN)
Manuel d'utilisation (FR)
(pag. 3)
(Seite 11)
(page 19)
(page 27)
Spirit 1500
art.nr. 335408

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM Spirit 1500

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing (NE) (pag. 3) Gebrauchsanleitung (DE) (Seite 11) Instruction manual (EN) (page 19) Manuel d’utilisation (FR) (page 27) Spirit 1500 art.nr. 335408...
  • Page 3 Dank Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
  • Page 4 Technische gegevens Verwarmingselement Carbon Aantal elementen Verwarmingscapaciteit 1500 W Verbruik max. 1500 Watt Aansluitspanning 220-240V / 50Hz Beschermingsfactor IP24 Bediening Handmatig Afmetingen Ø 43 x 28 cm Gewicht 2,8 kg Waarschuwingen elektrische terrasverwarmers Belangrijk! 1. De installatie van uw apparaat dient volledig te voldoen aan alle lokale voorschriften, eisen en regels aangaande elektriciteit.
  • Page 5 of ander textiel, of andere materialen/ producten/mensen of dieren. Het apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik en dient niet te worden gebruikt op bouwplaatsen of in kassen, stallen enz. 2. De carbon verwarmingslampen zijn erg breekbaar; hanteer het apparaat dus met zorg. Voorkom stoten, vallen enz. 3.
  • Page 6 14. Steek nooit vingers, potloden of enig ander voorwerp door het rooster de heater in. 15. Voorzichtig! Bepaalde delen van het apparaat kunnen erg heet worden en verbrandingen veroorzaken. Bijzondere aandacht is geboden wanneer er kinderen of hulpbehoevende of kwetsbare personen aanwezig zijn. Raak het apparaat niet met blote huid aan.
  • Page 7: Belangrijkste Onderdelen

    Belangrijkste onderdelen 1. elektrokabel 2. ophangketting 3. ophangoog heater 4. schroefsluiting 5. controlebox 6. afdekkap 7. reflexiescherm 8. carbonlamp 9. rooster Installatie Meegeleverd bevestigingsmateriaal: 2 ophangbeugels met oogschroef + moer en 4 schroefjes Keilbout met ophangoog Standaard ophangketting (50 cm) met schroefsluiting en ring Extra beveiligingsketting (30 cm) 2 karabijnhaken 3 trekbandjes...
  • Page 8 1. Ophangen aan een zoldering Het apparaat dient aan een betonnen zoldering te worden opgehangen. Hang hem niet aan een plafond van hout, gips of wat voor ander materiaal dan ook! Daar zijn het bevestigingsmateriaal en de brandveiligheidsmaatregelen niet op berekend. ...
  • Page 9: Ingebruikname En Werking

    Ingebruikname en werking  Controleer of het stopcontact dat u wilt gebruiken de spanning afgeeft die vermeldt staat op het typeplaatje van het apparaat (220/240V-50Hz) en geaard is. Steek vervolgens de stekker in het stopcontact: het apparaat start zijn werking. Om het apparaat uit te schakelen neemt u de stekker weer uit het stopcontact.
  • Page 10 CE - verklaring Hierbij verklaart Eurom - Genemuiden-NL dat de EUROM terrasstraler, type Spirit voldoet aan en is in overeenstemming met onderstaande normen: LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 55014-1:2017 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-2:2015 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Rohs 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 11: Symbolerklärung

    Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Heizelemente Karbon Anzahl Elemente Heizleistung 1500 W Verbrauch max. 1500 Watt Anschluss Spannung 220-240V / 50Hz Schutzfaktor IP24 Bedienung Manuell Abmessungen Ø 43 x 28 cm Gewicht 2,8 kg Warnungen für elektrische Terrassenheizungen Wichtig! 1. Die Installation Ihrer Gerät muss allen örtlichen Vorschriften, Anforderungen und Regeln bezüglich elektrischer Anschlüsse und Geräte genügen.
  • Page 13 überdachten Orten im Freien in privater Umgebung. Nutzen Sie sie also nicht für andere Zwecke wie das Trocknen von Kleidung oder anderen Textilien oder das Erwärmen von anderen Materialien, Produkten, Menschen oder Tieren. Das Gerät ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt und darf nicht auf Baustellen, in Gewächshäusern, Ställen usw.
  • Page 14 12. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen kann und tauchen Sie sie auch nicht ein. Berühren Sie das Gerät nie mit feuchten Händen. 13. Verwenden Sie den Gerät nie bei feuchtem Wetter. 14. Stecken Sie keine Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Gitter des Geräts.
  • Page 15 Wichtigste Teile 1. Stromkabel 2. Aufhängekette 3. Aufhängeöse Heizung 4. Schraub-verschluss 5. Steuerbox 6. Abdeckhaube 7. Reflexionsschirm 8. Karbonlampe 9. Gitter Installation Mitgeliefert Montagematerial: - 2 Aufhängebügel mit Ringschraube + Mutter und 4 Schrauben Keilbolzen mit Aufhängeöse - Standard-Aufhängekette (50 cm) mit Schraubverschluss und Ring - Zusätzliche Sicherheitskette (30 cm) - 2 Karabinerhaken - 3 Kabelbinder...
  • Page 16 1. Aufhängung an der Decke Das Gerät ist an eine Beton-Decke zu hängen. Also nicht an eine Decke aus Holz, Gips oder anderen Materialien! Dafür sind die Befestigungsmaterialien und Brandschutzvorkehrungen nicht berechnet.  Suchen Sie eine Stelle an der Decke, die allen Anforderungen genügt. ...
  • Page 17: Wartung Und Reinigung

    am Stromkabel hängt! Leiten Sie das Stromkabel dann weg von der (heiß werdenden) Gerät zu einer Steckdose.  Ihrer Gerät ist jetzt einsatzbereit. Inbetriebnahme  Sicherstellen, dass die Netzteckdose, die verwendet werden soll, die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung führt ((220/240V-50Hz) und geerdet ist.
  • Page 18 CE - Erklärung Hiermit erklärt die Eurom-Kokosstraat 20-Genemuiden-NL, dass der Eurom- Terrassenstrahler Typ Spirit die folgenden Normen erfüllt und diesen entspricht: LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 55014-1:2017 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-2:2015 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863 Genemuiden, 23-01-2020 W.J.
  • Page 19: Symbol Explanation

    Thank you Thank you very much for choosing for a EUROM device. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your product, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Page 20: Technical Data

    Technical data Heating elements Carbon Number of elements Heating capacity 1500 W Consumption max. 1500 Watt Connected power 220-240V / 50Hz Protection factor IP24 Operation Manually Dimensions Ø 43 x 28 cm Weight 2,8 kg Warning electric patioheaters Important 1. Your device must be installed fully and fulfil all the relevant electricity regulations, requirements and rules.
  • Page 21 be used in commercial situations and must not be used at building sites or in greenhouses, stables etc. 2. The carbon heating lamps are fragile so handle the device with care. Avoid bumping the device, letting it fall etc. 3. This device must be installed according to the guidelines outlined later in this manual.
  • Page 22 15. Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. do not let bare skin come into contact with hot surfaces. Do not touch any part of the device until the device has cooled down! 16.
  • Page 23: Important Components

    Important components 1. electrical cable 2. hanging chain 3. hanging eye for heater 4. screw locking 5. control box 6. rotective cover 7. reflective screen 8. carbon lamp 9. grille Installation Mounting hardware included: - Two suspension brackets with screw eye + nut and 4 screws - Key-bolt with hanging eye - Standard attachment chain (50 cm) with screw locking and ring - Additional security chain (30 cm)
  • Page 24 1. Hanging on the ceiling The device must be hung on a concrete ceiling. Never hang it on a ceiling made of wood, plaster or any other material! The attachment materials and fire safety measures are not suitable for this type of installation. ...
  • Page 25: Operating

    Operating  Check that the wall socket you want to use supplies the voltage shown on the appliance's type plate (220/240 V-50 Hz) and that is is earthed. Then insert the plug in the socket and the appliance will start to work. To switch the appliance off, remove the plug from the wall socket.
  • Page 26: Ce-Statement

    CE-statement Hereby, Eurom-Kokosstraat 20-Genemuiden-NL declares that the Eurom terrace heater type Spirit meets and is in accordance with the following standards: LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 55014-1:2017 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-2:2015 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3 :2013 RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 27: Explication De Symbole

    Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute utilisation.
  • Page 28: Données Techniques

    Données techniques Eléments chauffants Carbone Nombre d’éléments Capacité chauffante 1500 W Consommation maxi 1500 Watt Puissance connectée 220-240V / 50Hz Facteur de protection IP24 Fonctionnement manuellement Dimensions Ø 43 x 28 cm Poids 2,8 kg Avertissements chauffe-terrasse électriques Important 1. Votre apparail doit être installé en intégralité et respecter toutes les règles, exigences et réglementations électriques en vigueur.
  • Page 29 Ne jamais l’utiliser à d’autres fins, par ex. pour sécher des vêtements, des tissus ou d’autres matériaux/produits/personnes ou animaux. L’appareil n’est pas conçu pour un usage commercial et ne doit pas être utilisé sur des chantiers, dans des serres, des étables, etc.
  • Page 30 12. S’assurer que l’appareil ne tombe jamais dans l’eau ou tout autre fluide et qu’il ne soit jamais submergé. Ne jamais toucher l’appareil avec des mains humides. 13. N’utilisez pas l’appareil par temps humide ! 14. Ne jamais insérer les doigts, des crayons ou tout autre objet dans la grille du appareil.
  • Page 31: Composants Importants

    personnes qui ne peuvent quitter la pièce sans aide, sauf si une surveillance permanente est assurée. Composants importants 1. câble électrique 2. chaîne de suspension 3. anneau de suspension pour radiateur 4. verrouillage à vis 5. boîtier de commande 6. capot de protection 7.
  • Page 32 1. Suspension au plafond L’appareil doit être suspendu à un plafond en béton. Ne jamais le suspendre à un plafond en bois, en plastique ou tout autre matériau ! Les matériaux de fixation et les mesures anti-incendie ne sont pas appropriés pour ce type d'installation. ...
  • Page 33: Fonctionnement

     Votre appareil est maintenant prêt à l’emploi. Fonctionnement  Vérifiez si la tension de la prise de courant que vous souhaitez utiliser correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (220/240V-50Hz) et si elle est mise à la terre. Ensuite, insérez la fiche dans la prise de contact.
  • Page 34 Déclaration CE Par la présente, Eurom-Kokosstraat 20-Genemuiden-NL déclare que chauffage de terrase Eurom de type Spirit est conforme et conforme aux normes suivantes: LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 55014-1:2017 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-2:2015 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 36 Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl 230120...

Ce manuel est également adapté pour:

335408

Table des Matières