Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery.
DEATH or serious injury can occur if ingested.
A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as
little as 2 hours.
KEEP new and used batteries OUT OF REACH of CHILDREN
Seek immediate medical attention if a battery is suspected to be swallowed or
inserted inside any part of the body.
Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local
regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household
trash or incinerate.
Even used batteries may cause severe injury or death.
Call a local poison control center for treatment information.
Battery type: lithium metal, CR2016.
Nominal battery voltage: 3.0 V
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above 158°F (70ºC) or
incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage or explosion
resulting in chemical burns.
Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -).
Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as
alkaline, carbon zinc, or rechargeable batteries.
Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for
an extended period of time according to local regulations.
Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does
not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep them
away from children.
ENB-8-B-1054-01
RISQUE D'INGESTION : ce produit contient une pile bouton.
Avaler une pile bouton peut entraîner d'importantes blessures, et même la MORT.
L'ingestion d'une pile bouton peut causer des Brûlures Chimiques Internes en
seulement 2 heures.
CONSERVEZ les piles neuves et usagées HORS DE PORTÉE des ENFANTS.
Appelez les soins médicaux d'urgence si vous suspectez qu'une pile a été
avalée ou insérée dans une partie du corps.
Retirez immédiatement les piles usagées ou éliminez-les en accord avec les lois
locales. Gardez-les hors de portée des enfants. Ne les jetez pas aux ordures
ménagères dans la poubelle domestique. Ne jetez pas de piles dans un feu.
Même des piles usagées peuvent causer des blessures graves ou mortelles.
Appelez votre centre antipoison pour connaître le traitement en cas d'ingestion.
Type de pile : métal-lithium, CR2016.
Tension nominale de la pile : 3.0 V
Les batteries non-rechargeables ne doivent en aucun être rechargées.
Ne forcez pas la décharge ou la recharge des piles. Ne les désassemblez pas. Ne
les exposez pas à une température supérieure à 70°C (158°F). Ne les jetez pas
dans le feu. Cela peut provoquer des blessures dues à des émanations gazeuses, à
des fuites ou à une explosion avec pour conséquence des brûlures chimiques.
Assurez-vous que les polarités (+ et -) de la pile sont respectées.
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, de marques ou de types différents
tels que carbone-zinc, alcalines, ou rechargeables.
Retirez puis recyclez ou éliminez immédiatement les piles des équipements qui
n'ont pas été utilisés depuis longtemps, en accord avec les lois locales.
Assurez-vous de toujours sécuriser le compartiment à piles. S'il ne se ferme pas
correctement, arrêtez d'utiliser le produit. Retirez les piles et conservez-les hors de
portée des enfants.
AVERTISSEMENT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Timex Expedition North Tide-Temp-Compass 43mm

  • Page 1 AVERTISSEMENT • • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. RISQUE D’INGESTION : ce produit contient une pile bouton. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • Avaler une pile bouton peut entraîner d'importantes blessures, et même la MORT. •...
  • Page 2 Cuando está puesto en la muñeca, la lectura del termómetro es afectada por el calor corporal. Para lograr Pour obtenir des informations sur les marées, aller sur le site www.timex.com/expedition una lectura más exacta, quítese el reloj y déjelo a la sombra por unos minutos.
  • Page 3 ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX y INDIGLO son marcas comerciales registradas de Timex Group B.V. y ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX et INDIGLO sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX and INDIGLO are registered trademarks of Timex Group B.V. and its sus afiliados.
  • Page 4 Depois de acertar a data, puxe a coroa completamente para fora e rode-a até ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX è un marchio registrato di Timex Group B.V. e delle sue controllate. aparecer a hora correcta. Assegure a definição correcta de AM/PM verificando que a data muda à...
  • Page 5 GRAZIE DI AVERE ACQUISTATO UN OROLOGIO TIMEX®. WIR DANKEN FÜR DEN KAUF IHRER TIMEX® UHR. Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex® horloge moet Si prega di leggere attentamente le istruzioni per capire come usare l’orologio Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Ihre Timex®...
  • Page 6 www.timex.com...
  • Page 7 消费者不能自行更换手表的纽扣电池或硬币电池。只有钟表商或其他专业人士才能更换该 电池。 時計用ボタン電池またはコイン型電池は、消費者が交換することを意図してい ません。電池交換は、宝石店またはその他の専門業者にのみご依頼ください。 ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX、INDIGLO 是 Timex Group B.V.及 ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX、INDIGLO は Timex Group B.V. とその関連会社の登録商標です。 其子公司的注册商标。...
  • Page 8 стрелку соответственно по часовой стрелке или против часовой стрелки. По окончании процедуры нажатием переведите головку в первоначальное положение. Информацию о приливах и отливах можно найти на сайте www.timex.com/expedition. ТЕРМОМЕТР При ношении часов на запястье температура тела влияет на показания термометра. Чтобы получить...
  • Page 9 Париж ..... .1W Уотербери, штат Коннектикут . .14W Для получения дополнительной информации обращайтесь на сайт www.timex.com/expedition. НОЧНАЯ ПОДСВЕТКА INDIGLO ®...