Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

00765_2019
USER GUIDE ........................................... 1
GUÍA DEL USUARIO ................................ 3
MODE D'EMPLOI ...................................... 5
GUIA DO USUÁRIO ................................... 8
GUIDA DELL'UTENTE ............................. 10
03W-096000 8.8.19
Register your product at
https://www.timex.com/product-registration.html
Registra tu producto en
www.timex.es/es_ES/product-registration.html
timex.com.mx/pages/registro-de-productos
Enregistrez votre produit sur
www.timex.fr/fr_FR/product-registration.html
Registre o seu produto no site
Registrare il prodotto all'indirizzo
Registrieren Sie Ihr Produkt bei
Registreer uw product bij
www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
请在
https://www.timexwatch.jp/
製品登録サイト
Зарегистрируйте свое изделие на сайте www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
EXPEDITION
®
BENUTZERHANDBUCH ........................ 12
GEBRUIKERSHANDLEIDING ................... 14
用户指南 ............................................. 16
ユーザガイ ド ........................................ 18
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..... 20
fr.timex.ca/product-registration.html
www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
www.timex.it/it_IT/product-registration.html
www.timex.de/de_DE/product-registration.html
上注册您的产品
WORLD TIME DIGITAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Timex EXPEDITION WORLD TIME DIGITAL

  • Page 1 Enregistrez votre produit sur fr.timex.ca/product-registration.html www.timex.fr/fr_FR/product-registration.html Registre o seu produto no site www.timex.eu/en_GB/product-registration.html Registrare il prodotto all’indirizzo www.timex.it/it_IT/product-registration.html Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.de/de_DE/product-registration.html Registreer uw product bij www.timex.eu/en_GB/product-registration.html www.timex.eu/en_GB/product-registration.html 请在 上注册您的产品 https://www.timexwatch.jp/ 製品登録サイト 00765_2019 Зарегистрируйте свое изделие на сайте www.timex.eu/en_GB/product-registration.html...
  • Page 2: Functions

    30 days of purchase. Name, address, telephone number, purchase date, NO NO NO and 5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
  • Page 3: Indiglo ® Night-Light

    BATTERY Note: The current Time appears in the Top line of the display. Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery. If 2. Press ADJ repeatedly to turn: applicable, push reset button when replacing battery. Battery type is indicated a.
  • Page 4 ESPAÑOL 03W-096000 Lee atentamente las instrucciones para saber cómo funciona tu reloj Timex TABLA DE HORA MUNDIAL ® Puede que tu modelo no tenga todas las funciones descritas en este folleto. FUNCIONES NO NO NO Reloj con calendario en tiempo real, cronógrafo con intervalos, temporizador de cuenta atrás, registro de hora mundial, dos alarmas diarias y luz nocturna...
  • Page 5: Hora Mundial

    PILA o continuará durante 20 segundos. Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero lleve a Para activar/desactivar la alarma 1 o activar/desactivar la señal horaria cabo el cambio de pila. Si procede, pulsa el botón de reinicio (Reset) cuando 1.
  • Page 6 FRANÇAIS 03W-096000 Veuillez lire les instructions attentivement pour bien comprendre le 11. Appuyer sur SET pour quitter Réglage de l’heure. fonctionnement de votre montre Timex . Il est possible que ce modèle ne ® Remarque : Dans le système horaire de 12 heures, aucune indication n’est présente pas toutes les fonctions décrites dans ce dépliant.
  • Page 7: Heure Mondiale

    FRANÇAIS 03W-096000 8. Quand la minuterie est activée, appuyer ADJ pour la suspendre. 2. Appuyer sur ADJ de façon répétée pour : 9. Quand la minuterie est suspendue, appuyer sur ADJ pour la redémarrer ou a. activer l’Alarme ( appuyer sur SET pour retourner la minuterie à sa durée d’origine. b.
  • Page 8: Garantie Internationale Timex

    FRANÇAIS 03W-096000 PILE Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier. Le cas échéant, appuyer sur le bouton de réinitialisation lors du changement de la pile. Le type de pile est indiqué sur le dos du boîtier.
  • Page 9: Operação Básica

    PORTUGUÊS 03W-096000 Leia atentamente as instruções para saber como utilizar o seu relógio Timex Observação: A hora de 12 horas não tem nenhum indicador pela manhã, mas ® É possível que o seu modelo não possua todos os recursos descritos um indicador de “PM”...
  • Page 10 BATERIA 5. Pressione SET para sair da configuração do Alarme 1. A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada por um 6. Quando o alarme tocar, pressione qualquer botão para desligar o alerta ou representante autorizado ou por um relojoeiro. Se for o caso, pressione o botão ele continuará...
  • Page 11: Funzionamento Basilare

    ITALIANO 03W-096000 Leggere attentamente le istruzioni per comprendere il funzionamento TABELLA DELL’ORA INTERNAZIONALE dell’orologio Timex . Il modello in dotazione potrebbe non disporre di tutte ® le funzioni descritte in questo opuscolo. FUNZIONI NO NO NO Orologio con calendario in tempo reale, Cronografo con tempo intermedio, Timer del conto alla rovescia, Registro dell’ora internazionale, Due sveglie...
  • Page 12: Garanzia Internazionale Timex

    BATTERIA il segnale acustico, oppure continuerà a suonare per 20 secondi. Timex raccomanda espressamente di portare l’orologio da un rivenditore o da Come attivare/disattivare la Sveglia 1 o come attivare/disattivare un gioielliere per la sostituzione della batteria. Se pertinente, premere il pulsante il cicalino orario di ripristino alla sostituzione della batteria.
  • Page 13: Funktionen

    DEUTSCH 03W-096000 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Ihre Timex -Uhr sorgfältig durch. Hinweis: Im 12-Stunden-Format erscheint am Vormittag kein Indikator auf der ® Ihr Modell verfügt eventuell nicht über alle in dieser Anleitung Anzeige, am Nachmittag wird „PM“ angezeigt.
  • Page 14: Indiglo ® -Zifferblattbeleuchtung

    Sie INDIGLO, um die Einstellung rückgängig BATTERIE zu machen. Für den Schnelldurchlauf Knopf gedrückt halten. Timex empfiehlt, den Batteriewechsel von einem Fachhändler vornehmen zu 5. Drücken Sie SET, um das Einstellen des Weckrufs zu beenden. lassen. Beim Batteriewechsel den Reset-Knopf drücken, sofern vorhanden.
  • Page 15 NEDERLANDS 03W-096000 Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex horloge moet WERELDTIJDTABEL ® bedienen. Het is mogelijk dat uw model niet alle functies heeft die in dit boekje worden beschreven. FUNCTIES NO NO NO Realtime klok met kalender, chronograaf met tussentijd, afteltimer, wereldtijdlogboek, twee dagelijkse alarmen en INDIGLO nachtverlichting.
  • Page 16: Indiglo ® Nachtverlichting

    5. Druk op SET om het instellen van Alarm 1 af te sluiten. Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier of juwelier te 6. Druk op om het even welke knop om de waarschuwing uit te zetten laten vervangen.
  • Page 17 中文 03W-096000 世界时间表 请仔细阅读下面的说明,以了解 Timex ® 表的操作方法。您的手表不一定具备 本手册描述的全部功能。 功能 NO NO NO 实时日历时钟、带分段计时的秒表计时器、倒计时计时器、世界时间日志、 两个每日闹铃和 INDIGLO ® 夜间照明灯。 基本操作 SET (设置) NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO YES YES NO NO (保存更改并退出设置) (增大数值。 按住 快速增加。) INDIGLO ®...
  • Page 18 2. 重复按下 ADJ 可以: Timex 强烈建议零售商或珠宝商更换电池。如果适用,更换电池时按下复位按 a. 打开闹铃 ( ), 钮。电池类型显示在机壳背面。电池寿命是根据对使用方式的某些假设而估算 b. 打开小时钟声 ( 的;电池寿命长短取决于实际使用方式。 c. 关闭闹铃 ( ),或 切勿将电池弃置于火内。不要拧得太紧。切勿让儿童接触拆下的电池。 d. 关闭小时钟声 ( TIMEX 国际保修规定 3. 按下模式退出闹铃 1 模式。 www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html ©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX、EXPEDITION 和 INDIGLO 均为 Timex Group B.V. 及其分公司的商标。...
  • Page 19 日本語 03W-096000 ワールドタイム表 Timex ® 腕時計をご使用の際は、 取り扱い説明書をよく お読みくださ い。 モデルに よっては記載されている機能の一部が備わっていない場合があり ます。 機能 NO NO NO リ アルタイムカ レンダー時計、 スプリ ッ ト機能付きクロノ グラフ、 カ ウ ン トダウ ンタイ マー、 世界時間ログ、 2 つのデイ リ ーアラーム、 INDIGLO ナイ トライ ト。 ® 基本操作...
  • Page 20: Indiglo ® ナイ トライ ト

    TIMEX 国際保証書 6. アラームが鳴ったら、 どれかのボタ ンを押すか 20 秒放置すると止まり ます。 www.timexwatch.jp/fs/timex/c/guide#returns アラーム 1 と時間チャイムの切り替え 1. 「AL1」 が表示されるまで MODE ボタ ンを押します。 ©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX、 EXPEDITION、 INDIGLO は Timex Group 注: 現在の時刻は上部に表示されます。 B.V. とその関連会社の商標です。 2. ADJ ボタ ンを押すと下記の機能が設定できます: a. アラーム ( ) を有効にする...
  • Page 21 РУССКИЙ 03W-096000 Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, Примечание: День недели устанавливается автоматически с чтобы понять, как правильно пользоваться часами Timex . Те или иные использованием года, месяца и числа месяца. ® функции, описанные в настоящем буклете, в вашей модели могут...
  • Page 22: Мировое Время

    РУССКИЙ 03W-096000 5. Нажмите на кнопку MODE для установки секунд, о чем будет 3. Нажимайте на кнопку ADJ для увеличения значений или на кнопку свидетельствовать их мигание. Нажимайте на кнопку ADJ для INDIGLO для уменьшения значений. Нажмите и удерживайте кнопку увеличения...
  • Page 23: Международная Гарантия Timex

    1. Часы сохраняют водонепроницаемость только до тех пор, пока стекло циферблата, кнопки и корпус остаются неповрежденными. ©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EXPEDITION и INDIGLO являются 2. Часы не являются водолазными и не предназначены для ныряния. торговыми марками компании Timex Group B.V. и ее дочерних...

Table des Matières