NLD
De door constructeur voorgeschreven aanwijzingen voor de montage en/of het gebruik die
in dit document staan, zijn opgesteld volgens de technische richtlijnen die van kracht waren toen dit
document werd samengesteld. Deze kunnen veranderen indien de constructeur fabricagewijzigingen op
onderdelen of accessoires van de auto's van zijn merk heeft aangebracht.
Dit product mag alleen worden gebruikt op de modellen die zijn aangegeven bovenaan de eerste bladzi-
jde van de montage- en/of gebruiksaanwijzing.
De veiligheid is alleen gegarandeerd als conform de montage- en/of gebruiksaanwijzing is gewerkt. De
constructeur is niet aansprakelijk indien deze aanwijzingen niet zijn opgevolgd.
NOR
Anvisningene om montering og/eller bruk som produsenten har angitt i dette dokumentet,
er basert på de tekniske spesifikasjonene som var gjeldende da dokumentet ble utarbeidet. Disse kan
bli gjenstand for modifikasjoner i forbindelse med produsentens endringer av fremstillingen av de ulike
elementer og tilbehør for kjøretøy av dette merket.
Dette produktet må ikke brukes på andre kjøretøy enn de som er angitt øverst på første side i monterings-
og/eller bruksanvisningen. Sikkerheten er garantert hvis bruken er i samsvar med monterings- og/eller
bruksanvisningen. Produsenten fraskriver seg alt ansvar ved manglende overhold av disse anvisningene.
PLK
Instrukcje dotyczące montażu i/lub użytkowania zalecane przez producenta w niniejszej doku-
mentacji zostały opracowane na podstawie warunków technicznych obowiązujących w dniu redagowania
tekstu. Mogą one ulec zmianom w przypadku wprowadzania przez producenta modyfikacji procesu
produkcji różnych podzespołów i akcesoriów pojazdów tej marki.
Wymieniony produkt powinien być używany wyłącznie w pojazdach przytoczonych w górnej części
pierwszej strony instrukcji montażu i/lub instrukcji obsługi.
Przestrzeganie instrukcji montażu i/lub użytkowania gwarantuje bezpieczeństwo. W przypadku nie-
przestrzegania niniejszych zaleceń, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
PTG
As instruções de montagem e/ou utilização prescritas pelo construtor, no presente documento,
são estabelecidas em função das especificações técnicas em vigor, à data da sua redacção. Estas
instruções são susceptíveis de modificação, no caso de se verificarem alterações, introduzidas pelo
construtor, no fabrico dos diferentes órgãos e acessórios das viaturas da sua marca.
Este produto não deve ser utilizado em veículos diferentes dos especificados na parte superior da
primeira página do guia de montagem e/ou de utilização.
A segurança é garantida, se forem respeitadas as instruções de montagem e/ou utilização. O desres-
peito por estas instruções iliba o construtor de qualquer responsabilidade.
ROM
Instrucţiunile de montare și/sau de utilizare prescrise de către constructor, în prezentul docu-
ment, sunt stabilite în funcţie de specificaţiile tehnice în vigoare la data redactării documentului. Ele sunt
susceptibile de a fi modificate în cazul schimbărilor aduse de constructor în fabricarea diferitelor organe
și accesorii ale vehiculelor mărcii sale.
Acest produs nu trebuie să fie utilizat pe alte vehicule decât cele specificate în partea de sus a primei
pagini din manualul de montare și/sau de utilizare.
Securitatea este garantată dacă conformitatea cu instrucţiunile de montare și/sau de utilizare este
urmată. Nerespectarea acestui manual anulează orice responsabilitate a constructorului.
82 01 502 652/--A
01 / 05 / 2015
11/12