Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

82 01 502 652
FRA
Instructions de montage
ENG
Installation instructions
CZA
Pokyny pro montáž
DAN
Monteringsveiledning
DEU
Einbauanleitung
ESP
Instrucciones de montaje
EST
Paigaldusjuhised
FIN
Asennusohje
GRK
οδηγίες συναρμoλόγησης
Návody k montáži
CRO
HUN
Beépítési utasítások
ITA
Istruzioni per il montaggio
JAP
82 01 502 652/--A
05/2015
KOR
LTH
LET
NLD
NOR
PLK
PTG
ROM
RUS
SLK
SLV
SWE
TRK
01 / 05 / 2015
Montavimo instrukcija
Montāžas instrukcijas
Inbouwhandleiding
Monteringsveiledning
Instrukcje wbudowania
Instruções de montagem
Instructiuni de montaj
Инструкция по монтажу
Návod na zabudovanie
Navodila za inštalacijo
Monteringsanvisning
Montaj talimatlari
+
1/12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renault 82 01 502 652

  • Page 1 05/2015 82 01 502 652 Instructions de montage Installation instructions Montavimo instrukcija CZA Pokyny pro montáž LET Montāžas instrukcijas Monteringsveiledning Inbouwhandleiding Einbauanleitung Monteringsveiledning Instrucciones de montaje Instrukcje wbudowania Paigaldusjuhised Instruções de montagem Asennusohje Instructiuni de montaj GRK οδηγίες συναρμoλόγησης RUS Инструкция по монтажу Návody k montáži CRO Návod na zabudovanie Beépítési utasítások...
  • Page 2 (x2) (x1) (x4) (x1) (x1) (x1) (x1) 2/12 82 01 502 652/--A 01 / 05 / 2015...
  • Page 3 82 01 502 652/-- A 80 k g xxxxxxxxxx Made in Poland 82 01 502 652/-- A 80 k g xxxxxxxxx x Made in Poland 3/12 82 01 502 652/--A 01 / 05 / 2015...
  • Page 4 Aperte alternadamente Kierrä vuorotellen ROM Strângeţi alternativ GRK Σφíγγετε εναλáξ Затягивайте попеременно CRO Naizmjenično zategnite Doťahujte striedavo Egymástól függetlenül szorítandó Privijajte izmenično Alternare il serraggio delle viti SWE Dra åt växelvis 自動固定 Dönüşümlü sıkın 50 % 100 % 4/12 82 01 502 652/--A 01 / 05 / 2015...
  • Page 5 1800 mm 5/12 82 01 502 652/--A 01 / 05 / 2015...
  • Page 6 Odmontování Wymontowywanie Removal Leszerelés Remoção Odmontování Rimozione Demontarea Afmontering RUS Снятиe 取り外し Demontieren SLK Demontáž 분리 Desmontaje Noņemšana Odstranjevanje LTH Eemaldamine LET Nuėmimas Demontering Irrotus Demontage Sökme GRK Αφαίρεση Demontering 6/12 82 01 502 652/--A 01 / 05 / 2015...
  • Page 7 80 kg km/h STOP 0 km 500 km 1000 km 1500 km 2000 km 7/12 82 01 502 652/--A 01 / 05 / 2015...
  • Page 8 Dieses Produkt darf bei keinem anderen als dem oben auf der ersten Seite dieser Montage- oder Bedi- enungsanleitung angegebenen Fahrzeug verwendet werden. Die Sicherheit ist garantiert, insofern die Montage- oder Bedienungsanleitung befolgt wird. Bei Nicht- beachtung dieser Anleitung wird vom Hersteller keine Haftung übernommen. 8/12 82 01 502 652/--A 01 / 05 / 2015...
  • Page 9 Uputstva za postavljanje i/ili korištenje propisana od strane proizvođača, u ovom dokumentu, CRO sastavljena su na temelju tehničkih specifikacija koje su važeće na dan izdavanja ovog dokumenta. Podložna su promjenama u slučaju da proizvođač unese promjene pri proizvodnji različitih sklopova i dodatne opreme za vozila svoje marke. Ovaj proizvod ne smije se koristiti na na drugim vozilima osim na onim navedenim na vrhu prve stranice uputstva za postavljanje i/ili upotrebu. Sigurnost je zajamčena ako se strogo slijede pravila u uputstvima za postavljanje i/ili korištenje. Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju nepoštivanja ovih uputstava. 9/12 82 01 502 652/--A 01 / 05 / 2015...
  • Page 10 조립설명서 그리고/또는 사용설명서를 준수하였을 경우에 안전이 보장됩니다. 이 문서의 내용을 준수하지 않았을 때 발생하는 모든 문제는 제작사가 책임을 지지 않습니다. LTH Montavimo ir / arba naudojimo instrukcijos, kurias šiame dokumente pateikė gamintojas, parašytos remiantis dokumento sudarymo metu galiojančiomis technikos specifikacijomis. Instrukcijos gali keistis, jei gamintojas pakeistų tam tikrų šios markės automobilių elementų ar prietaisų gamybą. Šį gaminį naudoti galima tik tuose automobiliuose, kurie nurodyti montavimo ir / arba naudojimo instrukcijų pirmojo puslapio viršuje. Laikantis montavimo ir / arba naudojimo instrukcijų, sauga garantuojama. Nesilai- kant šiame dokumente išdėstytų nurodymų gamintojas neprisiima jokios atsakomybės. LET Ražotāja sniegtās montāžas un/vai lietošanas instrukcijas šajā dokumentā atbilst tai tehniskajai specifikācijai, kas ir spēkā dokumenta sastādīšanas datumā. Tās var mainīties, ražotājam ieviešot izmaiņas savas markas automašīnu ierīču un piederumu ražošanā. Šo izstrādājumu var izmantot tikai montāžas un/vai lietošanas rokasgrāmatas pirmajā lapā norādītajās automašīnās. Drošība ir garantēta, ja tiek ievērotas montāžas un/vai lietošanas instrukcijas. Šīs rokasgrāmatas neievērošana atbrīvo ražotāju no atbildības. 10/12 82 01 502 652/--A 01 / 05 / 2015...
  • Page 11 A segurança é garantida, se forem respeitadas as instruções de montagem e/ou utilização. O desres- peito por estas instruções iliba o construtor de qualquer responsabilidade. ROM Instrucţiunile de montare și/sau de utilizare prescrise de către constructor, în prezentul docu- ment, sunt stabilite în funcţie de specificaţiile tehnice în vigoare la data redactării documentului. Ele sunt susceptibile de a fi modificate în cazul schimbărilor aduse de constructor în fabricarea diferitelor organe și accesorii ale vehiculelor mărcii sale. Acest produs nu trebuie să fie utilizat pe alte vehicule decât cele specificate în partea de sus a primei pagini din manualul de montare și/sau de utilizare. Securitatea este garantată dacă conformitatea cu instrucţiunile de montare și/sau de utilizare este urmată. Nerespectarea acestui manual anulează orice responsabilitate a constructorului. 11/12 82 01 502 652/--A 01 / 05 / 2015...
  • Page 12 Säkerheten kan endast garanteras om monterings- och användningsanvisningarna följs. Om detta med- delande inte respekteras avsäger sig tillverkaren allt ansvar. TRK İşbu dokümanda, üretici tarafından öngörülen Onarım Metotları, dokümanın düzenlenme tarihinde yürürlükte olan teknik spesifikasyonlar doğrultusunda oluşturulmuştur. Bu metotlar, üretici tarafından araçların çeşitli organ gruplarının ve aksesuarlarının imalatında yapılabilecek modifikasyonlar doğrultusunda değiştirilebilir. Bu ürün, montaj ve/veya kullanım kitabının ilk sayfasının üst kısmında belirtilen araçlar dışında kullanılmamalıdır. Montaj ve/veya kullanım talimatlarına uyulduğu sürece güvenlik garanti altındadır. Bu kullanım kitabına uyulmaması halinde, üretici hiçbir şekilde sorumlu olmayacaktır. 12/12 82 01 502 652/--A 01 / 05 / 2015...