Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CBC-122043.2
Infrared panel heater (EN)
Infrarotheizung (DE)
Radiateur infrarouge (FR)
Pannello radiante a infrarossi (IT)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio CBC-122043.2

  • Page 1 CBC-122043.2 Infrared panel heater (EN) Infrarotheizung (DE) Radiateur infrarouge (FR) Pannello radiante a infrarossi (IT)
  • Page 2 Content – Inhalt – Teneur – Contenuto Instruction manual – English ....................- 2 - Bedienungsanleitung – Deutsch .................... - 18 - Mode d‘emploi – Français ..................... - 35 - Manuale d'istruzioni – Italiano ....................- 52 - - 1 -...
  • Page 3 Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Page 4 23. Fully extend the cord before plugging in the heater. Make sure it does not come into contact with any part of the heater and prevent it from heating up any other way. Do not run the cord underneath carpeting; do not cover it with mats, carpet strips or similar and make sure it is not placed in any passageways.
  • Page 5 Heating panel Temperature sensor Power switch Control panel Remote control LED display On/off button Time set button Value increase button Value decrease button LED display Temperature / Data Heating symbol Open-window detection symbol Wi-Fi indicator light Power indicator light Remote control 1.
  • Page 6 Please take below minimum distance picture (fig.1) for reference. (fig.1) (fig.2) Please pay attention to fig.2: The wall-mounting system (A & B) on the rear side of the appliance should be pre-mounted in order to hang it vertically. Viewed from the front, the power switch is at the bottom side and the control panel is at the right-hand side.
  • Page 7 6. Hang the panel by letting the knobs through the eyes in the wall mounting bracket. Slide the panel as far as possible to the right side and lower it as far as possible. Now the panel is mounted securely. 7.
  • Page 8 3. Set the current day and time (so that you can set the weekly timer function later.) 1) Let the appliance be on but not heat. Therefore, no heating symbol is illuminated on the LED display. (Do this by setting the temperature lower than the current temperature, for example.) 2) Follow below steps in the table to set the current day and time.
  • Page 9 You can make totally 4 timers per day. So name the timer with + or – 01 to 04 flashes a number (01, 02, 03 or 04) to distinguish from each other. [See Attention (2)]. The selected number TEMP Set the desired temperature (0 - 37 °C). The default setting + or –...
  • Page 10 2. Cancel the timer settings 1) Cancel all the timer settings. Press the button “WEEK” for approx. 3 seconds until the LED display shows the flashing “UU”. Long press the button “C” until a beep sound is heard. It means all the timer settings are cancelled. 2) Cancel all timer settings of a specific day.
  • Page 11 Wi-Fi CONNECTION GUIDE (This guide for the APP may not be up to date due to software version upgrade or other reasons. This instruction is used as a guide only. Below mobile phone interface uses English version in iOS as an example.): 1.
  • Page 12 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 - 11 -...
  • Page 13 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 - 12 -...
  • Page 14 Control interface Tap “ ” in Fig.11, the interface will turn to Fig.12 and the appliance will begin to work. Fig.11 Fig.12 1. On/off button 2. Timer button 3. Setting button A. ECO button B. Timer button (Same to the timer button in Fig.8) 4.
  • Page 15 SAFETY FEATURE In case of internal overheating, the overheating safeguard will switch the heater off. This may occur if the heater cannot give off enough heat or if it cannot draw in enough fresh air. As mentioned above, this is generally caused by (partially) covering the heater, or installing the heater too close to a wall or something similar.
  • Page 16 They can take this product for environmentally safe recycling. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland...
  • Page 17 ERP information (EN) Supplier: Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland Declare that the product detailed below: Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric...
  • Page 18 Contact details Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland Satisfies the requirement of the Council Directives: COMMISSION REGULATION (EU) No 2015/1188 of 28 April 2015 and Amending COMMISSION REGULATION (EU)
  • Page 19 Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 20 20. Bei Nichtgebrauch immer den Netzstecker ziehen. 21. Während des Gebrauch wird das Gerät heiß. Die ungeschützte Haut vor heißen Flächen fernhalten, es besteht Verbrennungsgefahr. 22. Die auf dem Gerät angegebene Versorgungsspannung und Frequenz müssen mit den Werten der verwendeten Steckdose übereinstimmen. Das Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose, die in einwandfreiem Zustand und mit einem Fehlerspannungsschutzschalter mit 30 mA versehen ist, angeschlossen werden.
  • Page 21 BESCHREIBUNG DER TEILE Heizplatte Temperatursensor Hauptschalter Bedienfeld Fernbedienung LED-Display Ein/Aus-Taste Timer-Taste Plus-Taste Minus-Taste LED-Display Temperatur/Daten Heizsymbol Symbol für die Funktion zur Erkennung offener Fenster Wi-Fi Anzeigeleuchte Betriebsanzeige - 20 -...
  • Page 22 Fernbedienung 1. Ein/Aus-Taste 2. Abbruch-Taste 3. Taste für die Erkennung offener Fenster 4. Funktionswahl-Taste 5. OK-Taste 6. Einstell-Taste 7. ECO-Taste 8. Temperatur-Taste 9. Timer Ein-Taste 10. Timer Aus-Taste 11. Plus-Taste 12. Minus-Taste 13. Wochen-Taste WANDMONTAGE Das mitgelieferte Montagezubehör ist für eine Backsteinwand vorgesehen. Für die Montage an einer anderen Oberfläche muss der Benutzer selbst geeignetes Montagematerial besorgen.
  • Page 23 Schritte zur Montage der Wandhalterung 1. Das Gerät muss an einer festen, ebenen, senkrechten Wand aus hitzebeständigem Material montiert werden. 2. Festlegen der Position der Wandhalterung: Die Wandhalterung sollte waagerecht zur Wand montiert werden. Die Halterung ist so anzubringen, dass die in Abb. 1 gezeigten Mindestabstände eingehalten werden, wenn das Gerät an der Wand montiert ist.
  • Page 24 BETRIEB Gerät an eine geeignete Steckdose anschließen. Zum Einschalten den Hauptschalter auf Position „I“ stellen. Die Betriebsanzeige auf dem LED-Display leuchtet auf. Das Gerät ist auf Stand-by geschaltet. Das Gerät kann über sein Bedienfeld oder mit der separaten Fernbedienung bedient werden. Ü...
  • Page 25 Erweiterte Funktionen: (nur per Fernbedienung) Wöchentliche Timer-Funktion 1. Die Schritte in der Tabelle erklären, wie der wöchentliche Timer eingestellt wird. Schritt Taste drücken Das LED-Display zeigt Hinweis WEEK (für 3 UU blinkt Sek.) ON oder OFF blinkt Auswählen: + = ON: Timer-Funktion ist aktiviert. (Während der eingestellten Zeiten schaltet sich das Heizgerät automatisch + oder - ON oder OFF blinkt...
  • Page 26 Hinweis (1): Der Timer, der unter „01“ (nur einmalig) eingestellt wurde, sollte für die aktuelle Woche eingerichtet werden. Am Sonntag (Tag 7) um 24:00 werden alle „01“ Einstellungen auf „nicht aktiviert“ gestellt. Das heißt, dass ein Timer für Samstag, der am Dienstag eingestellt wurde, funktioniert. Ein Timer für Dienstag, der am Samstag eingestellt wurde, funktioniert jedoch nicht.
  • Page 27 3. Prüfen der Timer-Einstellungen Die Taste „WEEK“ mehrmals drücken. Die folgenden Einstellungen werden nacheinander angezeigt: Timer ein (ON) oder Timer aus (OF) Einmal nur (01) oder wiederholt (99) U1-U7, Wochentag Nummer der Timer-Einstellung des entsprechenden Tages (01, 02, 03 oder 04). Die eingestellte Temperatur Startzeit in Stunden Stoppzeit in Stunden...
  • Page 28 Möglichkeit 1: 1) Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an. Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Betriebsschalters in die Position „I“ ein. Die WLAN-Anzeige leuchte auf dem digitalen Display auf und beginnt, schnell zu blinken. 2) Tippen Sie auf „Confirm the indicator is blinking“ in Abb.4. Abb. 5 wird angezeigt. Stellen Sie nun das Verhalten der Kontrollleuchte fest.
  • Page 29 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 - 28 -...
  • Page 30 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Steuerschnittstelle Tippen Sie auf „ “ in Abb. 11, die Schnittstelle wird zu Abb. 12 und das Gerät beginnt zu arbeiten. Abb. 11 Abb. 12 - 29 -...
  • Page 31 1. Ein-/Aus-Taste 2. Timer-Taste 3. Einstelltaste A. ECO-Taste B. Timer-Taste (die gleiche Timer-Taste wie in Abb. 8) 4. Solltemperatur-Anzeige 5. Raumtemperatur-Anzeige 6. Taste zum Reduzieren des Werts 7. Taste zum Erhöhen des Werts Hinweis: Drücken Sie zum Einstellen der Timer-Funktion die Timer-Taste und fügen Sie die Zeitpläne nacheinander hinzu.
  • Page 32 SICHERHEITSVORRICHTUNG Falls die Temperatur im Geräteinneren zu hoch wird, schaltet der Ü berhitzungsschutz das Heizgerät aus. Dies kann passieren, wenn das Heizgerät nicht ausreichend Wärme abgeben oder ausreichend frische Luft aufnehmen kann. Wie zuvor erwähnt wird dies gewöhnlich verursacht, wenn das Heizgerät (zum Teil) bedeckt wird, oder wenn das Heizgerät zu nah an einer Wand oder dergleichen montiert wird.
  • Page 33 Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MÜ SSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar...
  • Page 34 ERP-Informationen (DE) Lieferant: Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
  • Page 35 Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates: VERORDNUNG (EU) Nr. 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 und Anpassung der VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Einzelraumheizgeräten...
  • Page 36 Mode d‘emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation. En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est annulée.
  • Page 37 22. La tension d’alimentation et la fréquence indiquées sur l’appareil doivent correspondre à celles de la prise électrique utilisée. La prise utilisée doit impérativement être en bon état, mise à la terre et sécurisée à l’aide d’un disjoncteur de 30 mA. La prise électrique utilisée doit toujours être accessible afin de pouvoir débrancher l’appareil en cas d’urgence.
  • Page 38 DESCRIPTION DES PIÈCES Élément chauffant Capteur de température Interrupteur d’alimentation Panneau de contrôle Télécommande Écran LED Bouton marche/arrêt Bouton M (mode) Bouton + Bouton - Écran LED Température/informations Témoin de chauffe Symbole de détection de fenêtre ouverte Témoin lumineux Wi-Fi Témoin lumineux d’alimentation - 37 -...
  • Page 39 Télécommande 1. Bouton marche/arrêt 2. Bouton C 3. Bouton de détection de fenêtre ouverte 4. Bouton SET 5. Bouton OK 6. Bouton ED 7. Bouton ECO 8. Bouton TEMP 9. Bouton TIME ON 10. Bouton TIME OFF 11. Bouton + 12.
  • Page 40 Montez le support mural en suivant la procédure suivante. 1. Choisissez un mur plein, plan, vertical et dont les matériaux résistent à la chaleur. 2. Choisissez l’emplacement du support mural : il doit être monté horizontalement par rapport au mur. Positionnez le support de sorte que les distances minimales indiquées sur la fig.
  • Page 41 FONCTIONNEMENT Branchez l’appareil sur une prise électrique adaptée. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation (il doit être en position I). Le témoin lumineux d’alimentation s’allume sur l’écran LED. L’appareil est en veille. Le panneau de contrôle situé sur l’appareil ou la télécommande peuvent être utilisés pour contrôler le fonctionnement du radiateur.
  • Page 42 4. Vérification de la date et de l’heure 1) Faites en sorte que le radiateur soit allumé et chauffe. Le témoin de chauffe doit être allumé sur l’écran LED. (Pour ce faire, réglez la température désirée sur une valeur supérieure à celle de la température ambiante, par exemple.) 2) Ensuite, appuyez sur le bouton M (sur le panneau de contrôle) ou SET (sur la télécommande) pour vérifier l’heure et la date :...
  • Page 43 TIME OFF Choisissez l’heure à laquelle vous souhaitez que la plage horaire se termine, en nombre d’heures à partir de l’heure « start time +1 » de début +1 (« start time +1 »), jusqu’à 24 heures. Par + ou – jusqu’à...
  • Page 44 2) Annulation de tous les paramétrages de programmation pour un jour en particulier Appuyez sur le bouton WEEK pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que « UU » clignote sur l’écran LED. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SET jusqu’à ce que « U1 » (jour 1) clignote sur l’écran LED. Utilisez les boutons + et - pour sélectionner le jour pour lequel vous souhaitez annuler les paramètres de programmation.
  • Page 45 GUIDE DE CONNEXION Wi-Fi (ce guide pour l’application peut ne pas être à jour en raison de la mise à jour de la version du logiciel ou pour d’autres raisons. Ces instructions ne servent qu'à titre indicatif. L'interface du téléphone portable ci-dessous utilise la version anglaise de iOS à titre d'exemple) : 1.
  • Page 46 Schéma 1 Schéma 2 Schéma 3 Schéma 4 - 45 -...
  • Page 47 Schéma 5 Schéma 6 Schéma 7 Schéma 8 Schéma 9 Schéma 10 Interface de contrôle Appuyez sur « » dans le schéma 11, l'interface changera en schéma 12 et l'appareil commencera à fonctionner. - 46 -...
  • Page 48 Schéma 11 Schéma 12 1. Bouton Marche/Arrêt 2. Bouton de programmation 3. Bouton de réglage A. Bouton ÉCO B. Bouton de programmation (identique au bouton de programmation de la Fig. 8) 4. Affichage de la température réglée 5. Affichage de la température de la pièce 6.
  • Page 49 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ En cas de surchauffe interne, le dispositif de sécurité anti-surchauffe éteint le radiateur. Cela peut se produire si le radiateur ne produit pas assez de chaleur ou s’il ne peut pas emmagasiner suffisamment d’air frais. Comme mentionné plus haut, les surchauffes surviennent généralement lorsque le radiateur est (partiellement) recouvert, ou s’il est installé...
  • Page 50 à le recycler. LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland...
  • Page 51 Informations ERP (FR) Fournisseur : Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance...
  • Page 52 Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Coordonnées de Emerio Switzerland AG contact Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland Satisfait aux exigences des Directives du Conseil : Règlement (UE) n° 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015 et amendé par le règlement (UE) n°...
  • Page 53 Manuale d'istruzioni – Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà...
  • Page 54 23. Svolgere completamente il cavo di alimentazione prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente. Assicurarsi che non entri a contatto con alcuna parte dell'apparecchio ed evitare che si riscaldi in qualsiasi altro modo. Non posizionare il cavo sotto moquette, tappeti o oggetti similari o in zone di passaggio. Non posizionare il cavo sotto mobili o in punti in cui può...
  • Page 55 Pannello riscaldante Sensore della temperatura Interruttore di alimentazione Pannello di controllo Telecomando Display LED Pulsante di avvio/arresto Pulsante di impostazione di giorno e ora Pulsante di aumento del valore Pulsante di diminuzione del valore Display LED Temperatura / Giorno Indicatore di riscaldamento Indicatore di rilevamento di finestre aperte Indicatore Wi-Fi Indicatore di alimentazione...
  • Page 56 Rispettare le distanze minime di posizionamento riportate in Fig. 1. Fig. 1 Fig. 2 Fare riferimento alla Fig. 2: per poter installare l'apparecchio verticalmente, è necessario installare il sistema di fissaggio a parete (A e B) sul retro dell'apparecchio. Visto dal davanti, l'interruttore di alimentazione deve trovarsi sul lato inferiore, e il pannello di controllo sul lato destro.
  • Page 57 6. Appendere l'apparecchio infilando i pomelli negli occhielli sul supporto di installazione a parete. Fare scorrere l'apparecchio verso destra e abbassarlo fino in fondo. Ora l'apparecchio è fissato saldamente. 7. Per rimuovere l'apparecchio dalla parete, sollevarlo e farlo scorrere in direzione opposta finché i pomelli non si trovano nuovamente in corrispondenza degli occhielli.
  • Page 58 3. Prima di impostare la programmazione settimanale è necessario impostare l'ora e il giorno correnti. 1) Accendere l'apparecchio senza avviare la funzione di riscaldamento. Sul display l'indicatore di riscaldamento deve essere spento (per evitare che l'apparecchio si avvii, impostare una temperatura inferiore a quella corrente).
  • Page 59 Da "01" a "04" È possibile impostare fino a 4 intervalli al giorno. Associare a + o – lampeggiante ogni intervallo un numero diverso (01, 02, 03 o 04). V. Nota 2. Il numero impostato TEMP "HP" Da "00" a "37" Impostare la temperatura desiderata (da 0°C a 37°C).
  • Page 60 2. Annullamento della programmazione 1) Annullamento di tutta la programmazione Tenere premuto il pulsante WEEK per circa 3 secondi finché sul display non lampeggia "UU". Tenere premuto il pulsante C finché non viene emesso un segnale acustico, a indicare che tutta la programmazione è...
  • Page 61 COLLEGAMENTO ALLA RETE Wi-Fi (queste istruzioni potrebbero non rispecchiare l'ultima versione dell'app e sono fornite a solo titolo di riferimento) L'esempio riportato di seguito fa riferimento al sistema iOS in inglese. 1. Cercare "Smart Life" nell'App Store (per dispositivi iOS) o in Google play (per dispositivi Android) per scaricare l'app.
  • Page 62 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 - 61 -...
  • Page 63 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Interfaccia di controllo Premere l'icona (Fig. 11); apparirà la schermata illustrata in Fig. 12 e l'apparecchio entrerà in funzione. - 62 -...
  • Page 64 Fig. 11 Fig. 12 1. Accensione/spegnimento 2. Timer 3. Impostazioni A. Modalità ECO B. Timer (funzionalità identica al pulsante illustrato in Fig. 8) 4. Temperatura impostata 5. Temperatura ambientale 6. Diminuzione del valore 7. Aumento del valore Nota: per impostare il timer, premere il relativo pulsante e programmarlo per ciascun giorno della settimana. Ricordarsi di premere "Save"...
  • Page 65 PROTEZIONE CONTRO IL SURRISCALDAMENTO In caso di surriscaldamento interno, un apposito dispositivo di sicurezza arresterà l'apparecchio. Ciò può accadere se l'apparecchio non riesce a emettere aria calda o a incamerare aria fresca. Come menzionato in precedenza, ciò è generalmente causato dalla (parziale) copertura dell'apparecchio o in caso di presenza di oggetti nelle immediate vicinanze.
  • Page 66 è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. RICICLARE O SMALTIRE LE BATTERIE NEL MODO CORRETTO. NON APRIRLE. NON BRUCIARLE E NON CORTO-CIRCUITARLE. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland...
  • Page 67 Informazioni ERP (IT) Il fornitore: Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland dichiara che il prodotto descritto di seguito Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativo del modello: Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità...
  • Page 68 No con limitazione del tempo di funzionamento con termometro a globo nero Contatti Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland è conforme ai requisiti fissati dalle seguenti direttive: REGOLAMENTO (UE) N. 2015/1188 DELLA COMMISSIONE del 28 aprile 2015 e REGOLAMENTO (UE) N.