Page 3
Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
7. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. 8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 5
21. This heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. 22. To prevent overloading a circuit, do not plug the heater into a circuit that already has other appliances working. Do not install the heater under the wall socket.
Page 6
CBC-124810.1 PARTS DESCRIPTION Heating panel Temperature sensor Power switch Control panel Remote control LCD display On/off button Mode button Value increase button Value decrease button Timer button Heating light LCD display Date icon Icon of open-window detection function Icon of timer...
Page 7
WALL MOUNTING There is a pack of accessories provided with the appliance. Please use them for wall mounting according to below illustrations. Before installation, make sure the appliance is turned off and disconnected from power. Use the supplied installation template (a) to mark the position of the holes on the wall. Drill holes using a 8mm drill.
Page 8
2. Set the temperature. 1) Press the button “ + ” or “ - ” to set your desired temperature. You can choose from 0℃ to 37℃. 2) The display will flash the set temperature a few seconds and then turn back to show the current temperature.
Page 9
“+” / “-“. The appliance will not record this change. If you want to permanently modify the weekly schedule, please follow the steps below: Long press button “M” until you hear “DI” sound; the date icon flashes, press button “+” or “-” to choice which day you want to modify;...
Page 10
They can take this product for environmental safe recycling. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland...
Page 11
ERP information (EN) Emerio Switzerland AG Supplier: Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland Declare that the product detailed below: Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage...
Page 12
Emerio Switzerland AG Contact details Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland Satisfies the requirement of the Council Directives: COMMISSION REGULATION (EU) No 2015/1188 of 28 April 2015 and Amending COMMISSION REGULATION (EU) 2016/2282 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regards to...
Page 13
Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 14
wurde und sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Bedienung des Gerätes unterrichtet wurden und die involvierten Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, einstellen reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. 7.
Page 15
17. WARNUNG: Das Heizgerät darf nicht benutzt werden, wenn die Platte beschädigt ist. 18. Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nahe einer Badewanne, einer Dusche order eines Schwimmbeckens benutzen. Bedeutet " Nicht abdecken ". 20. Halten Sie brennbares Material wie Möbel, Kissen, Bettwäsche, Papier, Kleidung, Vorhänge usw.
Page 16
vermeiden. 29. Das Gerät (inklusive Kabel und Stecker) darf nur von einer autorisierten Fachkraft geöffnet und/oder repariert werden. 30. Dieses Heizgerät nur zu seinem Bestimmungszweck und wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben benutzen. 31. Um Informationen über die Installation zu erhalten, lesen Sie bitte den nachfolgenden Abschnitt in dieser Bedienungsanleitung.
Page 17
CBC-124810.1 BESCHREIBUNG DER TEILE Heizplatte Temperatursensor Hauptschalter Bedienfeld Fernbedienung LCD-Display EIN-/AUS-Taste Modus-Taste Plus-Taste Minus-Taste Timer-Taste Heizleuchte LCD-Display Datumssymbol Symbol für die Funktion zur Erkennung offener Fenster Timer-Symbol Zeit Temperatur Symbol des Normal-Modus Symbol des Wochenplans Phase des Wochenplans Fernbedienung Das Gerät beinhaltet eine Fernbedienung. Legen Sie vor dem Gebrauch zwei 1,5 V AAA-Batterien in die Fernbedienung ein.
Page 18
MONTAGE AN DER WAND Das Gerät wird mit Montagezubehör geliefert. Anhand der folgenden Abbildungen das Gerät mit dem Zubehör an der Wand montieren. Vor der Montage ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromquelle getrennt ist. Mit der mitgelieferten Montageschablone (a) die Position der Bohrlöcher an der Wand markieren. Mit einem 8-mm-Bohrer Löcher bohren.
Page 19
1. Temperatur-Kalibrierung Die Taste „+“ 5 Sekunden gedrückt halten, um in den Kalibriermodus für die Temperatur zu gelangen. Der Wert wird durch Drücken der Taste „+“ oder „-“ kalibriert. Die Temperatur kann von -5 bis +5 Grad kalibriert werden 2. Temperatur einstellen. 1) Die Taste „...
Page 20
Montag 1/ Dienstag 2/ Mittwoch 3/ Donnerstag 4/ Freitag 5/ Samstag 6/ Sonntag 7 Phase Zeit 6:30 8:00 18:00 22:30 Temperatur 21 °C 18 °C 21 °C 16 °C Zum Beispiel: Am Montag läuft die erste Phase (P 1) von 6:30 bis 8:00; die eingestellte Temperatur für diese Phase beträgt 21 °C.
Page 21
Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MÜ SSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar...
Page 22
ERP-Informationen (DE) Lieferant: Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Angabe Symb Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
Page 23
Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates: VERORDNUNG (EU) Nr. 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 und Anpassung der VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die...
Page 24
Mode d‘emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
Page 25
normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur.
Page 26
17. MISE EN GARDE: L’appareil de chauffage ne doit pas être utilisé si le panneau est endommagé. 18. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. Signifie "NE COUVREZ PAS LE RADIATEUR". 20.
Page 27
29. Toute ouverture ou réparation de l’appareil (y compris son cordon et sa fiche d’alimentation) doit être confiée à une personne compétente et agréée. 30. Ce radiateur doit être utilisé exclusivement pour les usages prévus et conformément aux consignes données dans ce manuel.
Page 28
CBC-124810.1 DESCRIPTION DES PIÈCES Élément chauffant Capteur de température Interrupteur d’alimentation Panneau de contrôle Télécommande Écran LCD Bouton marche/arrêt Bouton M (mode) Bouton + Bouton - Bouton minuterie Témoin de chauffe Écran LCD Symbole date Symbole fonction détection de fenêtre ouverte...
Page 29
FIXATION MURALE Un pack d’accessoires est fourni avec l’appareil. Utilisez ce pack pour fixer l’appareil au mur conformément aux illustrations ci-dessous. Avant de commencer le montage, vérifiez que l’appareil est éteint et débranché de la prise. Utilisez le modèle fourni (a) pour marquer la position des trous de fixation sur le mur. Percez les trous à...
Page 30
1. Étalonnage du capteur de température Appuyez sur le bouton + pendant 5 secondes pour afficher les paramètres d’étalonnage du capteur de température. Modifiez la valeur à l’aide des boutons + et -. La valeur doit être comprise entre -5 °C et +5 °C.
Page 31
Lundi 1 / Mardi 2 / Mercredi 3 / Jeudi 4 / Vendredi 5 / Samedi 6 / Dimanche 7 Plage horaire Heure 6 h 30 8 h 00 18 h 00 22 h 30 Température 21 °C 18 °C 21 °C 16 °C Exemple : le lundi, la première plage horaire (P1) court de 6 h 30 à...
Page 32
Ce dernier pourra vous aider à le recycler. LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar...
Page 33
Informations ERP (FR) Fournisseur: Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance Type d'apport de chaleur, pour les...
Page 34
Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Coordonnées Emerio Switzerland AG de contact Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland Satisfait aux exigences des Directives du Conseil : Règlement (UE) n° 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015 et amendé par le règlement (UE) n°...
Page 35
Manuale d'istruzioni – Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
Page 36
dai 3 anni agli 8 non collegheranno, regoleranno nè svolgeranno operazioni di pulizia o manutenzione sullo stesso 7. ATTENZIONE – Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e causare scottature. Fare particolare attenzione nel caso in cui siano presenti bambini e persone vulnerabili.
Page 37
20. Conservare materiali combustibili come mobili, cuscini, lenzuola, giornali, indumenti, tende, ecc. ad almeno 100 cm di distanza dall'apparecchio. 21. Questo apparecchio contiene parti calde che emettono scintille o archi elettrici. Non usare l'apparecchio in locali in cui benzina, vernici o liquidi infiammabili sono usati o conservati.
Page 38
CBC-124810.1 DESCRIZIONE DELLE PARTI Pannello riscaldante Sensore della temperatura Interruttore di alimentazione Pannello di controllo Telecomando Display LCD Pulsante di avvio/arresto Pulsante della modalità Pulsante di aumento del valore Pulsante di diminuzione del valore Pulsante del timer Indicatore luminoso di riscaldamento...
Page 39
FISSAGGIO ALLA PARETE Insieme all'apparecchio è fornito un set di accessori. Usarli per fissare l'apparecchio alla parete, come descritto di seguito. Prima di installare l'apparecchio, assicurarsi che sia spento e scollegato dalla presa di corrente. Usare il modello di installazione fornito (a) per contrassegnare la posizione dei fori sulla parete. Praticare i fori usando una punta da trapano da 8 mm.
Page 40
regolare il valore sul display premendo i pulsanti + e –. L'intervallo di calibrazione è compreso tra -5 e +5. 2. Impostazione della temperatura 1) Premere il pulsante + o – per impostare la temperatura desiderata. La temperatura può essere impostata tra 0°C e 37°C.
Page 41
questo intervallo è 18°C; il terzo intervallo (P 3) va dalle 18:00 alle 22:30, e la temperatura impostata per questo intervallo è 21°C; il quarto intervallo (P 4) va dalle 22:30 alle 6:30 di martedì , e la temperatura impostata per questo intervallo è 16°C. Se si desidera modificare temporaneamente la temperatura impostata per il intervallo corrente, premere direttamente il pulsante + o –.
Page 42
è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. RICICLARE O SMALTIRE LE BATTERIE NEL MODO CORRETTO. NON APRIRLE. NON BRUCIARLE E NON CORTO-CIRCUITARLE. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland...
Page 43
Informazioni ERP (IT) Il fornitore: Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland dichiara che il prodotto descritto di seguito Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativo del modello: Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità...
Page 44
Contatti Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland è conforme ai requisiti fissati dalle seguenti direttive: REGOLAMENTO (UE) N. 2015/1188 DELLA COMMISSIONE del 28 aprile 2015 e REGOLAMENTO (UE) N.