Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

*31961878_0224*
Systèmes d'entraînement \ Solutions d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
Unités d'entraînement
®
MOVIMOT
performance ELV
Édition 02/2024
31961878/FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIMOT performance ELV

  • Page 1 *31961878_0224* Systèmes d’entraînement \ Solutions d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d'exploitation Unités d'entraînement ® MOVIMOT performance ELV Édition 02/2024 31961878/FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Remarques générales .......................  5 Structure des avertissements .................. 5 ® Consignes de sécurité MOVIMOT performance ELV ............  6 Personnes concernées .................... 6 Utilisation conforme à la destination des appareils............ 6 Sécurité fonctionnelle...................... 8 Transport et stockage ..................... 8 Création d'un environnement de travail sûr .............. 9 Implantation et montage .................... 11 Séparation de sécurité...
  • Page 4 Sommaire Description des affichages d'état et de fonctionnement.......... 58 Remplacement d'appareil ..................... 67 Mise hors service ...................... 68 Recyclage ........................ 68 Contrôle et entretien .......................  70 Intervalles de contrôle et d'entretien ................ 70 Travaux de contrôle et d'entretien................. 72 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT performance ELV...
  • Page 5 Remarques générales Structure des avertissements Remarques générales Structure des avertissements 1.1.1 Signification des textes de signalisation Le tableau suivant indique et explique les textes de signalisation pour les consignes de sécurité. Texte de signalisation Signification Conséquences en cas de non-res- pect Danger imminent Blessures graves ou mortelles.
  • Page 6 ® Consignes de sécurité MOVIMOT performance ELV Personnes concernées ® Consignes de sécurité MOVIMOT performance ELV Personnes concernées Personnel qualifié Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées exclusivement par du pour les travaux personnel qualifié ayant reçu la formation adéquate. Selon cette documentation, sont mécaniques considérées comme personnel qualifié...
  • Page 7 ® Consignes de sécurité MOVIMOT performance ELV Utilisation conforme à la destination des appareils Ne pas utiliser l'appareil comme marche-pied. 2.2.1 Restrictions selon la directive européenne DEEE 2012/19/UE L'utilisation des accessoires et options SEW est autorisée uniquement en combinai- son avec des produits SEW. 2.2.2 Applications de levage Respecter les points suivants en cas d'utilisation du produit dans des applications de...
  • Page 8 ® Consignes de sécurité MOVIMOT performance ELV Sécurité fonctionnelle 2.2.3 Restrictions d'utilisation Applications interdites, sauf si les appareils sont spécialement conçus à cet effet. • L'utilisation dans les zones à risque d'explosion • L'utilisation dans les environnements à risque de contact avec des huiles, des acides, des gaz, des vapeurs, des poussières, des rayonnements, etc.
  • Page 9 ® Consignes de sécurité MOVIMOT performance ELV Création d'un environnement de travail sûr Création d'un environnement de travail sûr Avant d'effectuer des travaux sur le produit, créer un environnement de travail sûr. À cet effet, respecter les consignes de sécurité générales suivantes. 2.5.1 Intervention sur le produit en toute sécurité...
  • Page 10 ® Consignes de sécurité MOVIMOT performance ELV Création d'un environnement de travail sûr • Ne pas mettre les mains dans la zone dangereuse. • Tenir compte des cinq règles de sécurité du chapitre : "Effectuer les travaux élec- triques en toute sécurité" (→ 2 10). Arêtes vives Pour éviter toute coupure et déficience fonctionnelle provoquées par des arrêtes vives ou non ébavurées, tenir compte des remarques suivantes.
  • Page 11 ® Consignes de sécurité MOVIMOT performance ELV Implantation et montage Danger dû à un arc électrique Un arc électrique peut apparaître lors du branchement  ou débranchement des connecteurs sous tension (p.  ex. connexions entre entraînement et système de pilo- tage). Afin d'éviter d'endommager les composants électriques, tenir compte des re- marques suivantes.
  • Page 12 ® Consignes de sécurité MOVIMOT performance ELV Mise en service et exploitation Mise en service et exploitation Tenir compte des avertissements des chapitres "Mise en service" et "Exploitation" de la documentation. Durant le fonctionnement, les produits peuvent présenter des éléments en mouve- ment ou en rotation.
  • Page 13 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et codification de l'unité d'entraînement Composition de l'appareil ® L'unité d'entraînement MOVIMOT performance ELV est décrite ci-dessous. L'entraî- nement a une électronique intégrée et est conçu pour des applications basse tension (Extra-Low Voltage). Exemple de plaque signalétique et codification de l'unité...
  • Page 14 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et codification de l'unité d'entraînement 3.1.2 Codification Le tableau suivant indique la codification de l'entraînement. Série du réducteur PN = Réducteur planétaire KN = Réducteur à renvoi d'angle ® W = Réducteur à renvoi d'angle avec denture SPIROPLAN F = Réducteur à...
  • Page 15 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et codification de l'unité d'entraînement Variante de communication DFC = Direct Fieldbus Communication (communication directe par bus de terrain) DSI = Direct Systembus Installation Exécution spécifique client Paramètre spécifique usine ® Notice d'exploitation – MOVIMOT performance ELV...
  • Page 16 Composition de l'appareil Électronique Électronique 3.2.1 Liste des modules d'interface Les unités d'entraînement sont livrables avec les modules d'interface suivants. Codification Exécution ® PLUS DSI18A-..-L-.. (sans fonction STO) EtherCAT , SBus DFC28A-..-L-.. (sans fonction STO) PROFINET IO DFC38A-..-L-.. (sans fonction STO) EtherNet/IP™, Modbus TCP ®...
  • Page 17 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et codification de l'électronique 3.2.3 Module d'interface DFC..9, DSI..9 (avec STO) L'illustration suivante montre le module d'interface DFC..9. . 9007238301942923 Connecteur Diodes d'affichage Exemple de plaque signalétique et codification de l'électronique 3.3.1 Identification du module d'interface L'illustration suivante montre, à...
  • Page 18 Composition de l'appareil Codification du module d'interface Codification du module d'interface Le tableau suivant indique la codification du module d'interface. Variante de communication DFC = Direct Fieldbus Communication (communication directe par bus de terrain) DSI = Direct Systembus Installation Communication ® PLUS 1 = EtherCAT , SBus...
  • Page 19 Composition de l'appareil Marquages Marquages ® L'entraînement basse tension MOVIMOT   performance ELV satisfait aux exigences des prescriptions et directives suivantes. Marquage Définition Le marquage CE atteste de la conformité avec les directives européennes suivantes. • Directive CEM 2014/30/UE • Directive 2011/65/UE visant à...
  • Page 20 Installation mécanique Consignes d'installation Installation mécanique Consignes d'installation Avant l'installation, procéder aux étapes suivantes. 1. Avant de débuter les travaux sur l'appareil, couper l'alimentation et la protéger contre toute mise sous tension involontaire avec des dispositifs externes appro- priés. 2. Bloquer l'arbre de sortie contre la rotation 3.
  • Page 21 Installation mécanique Montage de l'entraînement Montage de l'entraînement 4.4.1 Remarques Lors du montage, tenir compte des remarques suivantes. 1. Éliminer soigneusement le produit anticorrosion et les éventuelles salissures qui recouvrent les arbres de sortie et les surfaces des flasques. Utiliser un solvant de type courant.
  • Page 22 Installation mécanique Montage de l'entraînement • Parmi les trois cercles de positionnement des perçages disponibles, toujours choi- sir celui dont le diamètre est le plus grand. Ordre : M5/FF40, M4/FF49, M4/FF36. • Si la liaison par vis est desserrée, puis rétablie, il est également possible d'utiliser une vis métrique ordinaire.
  • Page 23 Installation mécanique Montage de l'entraînement Détermination de la longueur des vis Pour une fixation de sécurité des moteurs, une longueur de vis minimale s est né- cessaire. La longueur de vis admissible maximale s évite d'endommager le moteur. Longueur de vis minimale s = E  + x min ...
  • Page 24 Installation mécanique Implantation de l'unité d'entraînement Implantation de l'unité d'entraînement 4.5.1 Conditions de montage et écart minimal Espace de montage minimal pour le module d'interface Respecter un espace de montage minimal (voir l'illustration suivante) afin de garantir une bonne convection d'air. Dans le sens Y, un espace suffisant est nécessaire pour le retrait du module d'interface ainsi que pour la variante d'installation.
  • Page 25 Installation mécanique Implantation de l'unité d'entraînement 4.5.4 Pivotement du module d'interface Le module d'interface est monté conformément à la commande du client. Pour modi- fier ultérieurement les positions des connecteurs, le module d'interface peut être tour- né de 180°. Démontage du module d'interface Démonter le module d'interface comme suit.
  • Page 26 Installation mécanique Implantation de l'unité d'entraînement 37159993483 L'illustration suivante montre le module d'interface en position "X". X1650 X5137 X4233_1 X4233_2 DFC20A-0025-503-A-T00-000 PROFINET-STO MAC ID:54 E4 3A 2D B6 0 Digital Services 18014436165716491 L'illustration suivante montre le module d'interface tourné de 180° en position "2". 18014436165719819 ®...
  • Page 27 Installation mécanique Implantation de l'unité d'entraînement Montage du module d'interface 1. Placer le module d'interface sur le moteur. Veiller à ne pas incliner le module d'interface et à ce que les connecteurs soient correctement fermés. 37160008075 Vis de fixation 2. Visser le module d'interface sur le moteur à l'aide de quatre vis de fixation. Serrer les vis progressivement en croix à...
  • Page 28 Installation électrique Consignes d'installation Installation électrique Consignes d'installation 5.1.1 Raccordement de l'alimentation en tension Tenir compte des remarques suivantes pour le raccordement de l'alimentation en ten- sion. • La tension d'alimentation de l'appareil doit correspondre aux caractéristiques de la source de tension. •...
  • Page 29 Installation électrique Consignes d'installation Montage avec toron HF Recommandation : Montage avec fil rigide Montage avec cosse en admissible pour les sections jusqu'à 2.5 mm maximum admissible pour toutes les sections de câble 1) Cosse en U adaptée aux vis M5 5.1.4 Installation avec séparation de sécurité ®...
  • Page 30 Installation électrique Cheminement des câbles 5.1.5 Dispositifs de protection • Les appareils sont équipés de dispositifs de protection contre la surcharge inté- grés. • La protection du câble d'alimentation doit être réalisée par des dispositifs de pro- tection contre les surcharges externes. •...
  • Page 31 Installation électrique Connectique REMARQUE Les connecteurs avec verrouillage Push-Pull selon la norme IEC  61076-2-010 per- mettent au choix d'utiliser des connecteurs M12 avec verrouillage par vis ou des connecteurs M12 avec verrouillage Push-Pull. 5.3.1 Étiquettes d'information pour connecteur ® À la livraison, les entraînements MOVIMOT performance ELV sont dotés d'une éti- quette d'information qui aide l'installateur à...
  • Page 32 Installation électrique Connectique 5.3.2 Positions des connecteurs sur le module d'interface DFC..8. L'illustration suivante montre les raccordements sur le module d'interface DFC..8. . X1650 X5137 X4233_1 X4233_2 X1650 X5137 X4233_1 X4233_2 DCA_DFC28A-xxxx-L-T PROFINET MAC ID:54 E4 3A 2D B6 09 Digital Services X4142 9007236414717451 5.3.3...
  • Page 33 Installation électrique Connectique 5.3.4 Affectation des connecteurs du module d'interface X1650 : DC 48 V avec tension de sauvegarde 24 V, entrée Le tableau suivant fournit les informations pour ce raccordement. Fonction Entrée DC 48 V avec entrée tension de sauvegarde DC 24 V Mode de raccordement M12, 5 pôles, mâle, détrompage L, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 34 Installation électrique Connectique Câbles de raccordement Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ® CE : HELUKABEL variable 5 x 2.5 mm...
  • Page 35 Installation électrique Connectique Raccordement des câbles avec extrémité libre sur le raccordement X1650 Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28117786, 28117794 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact Section...
  • Page 36 Installation électrique Connectique X4142 : interface d'ingénierie Le tableau suivant fournit les informations pour ce raccordement. Fonction Interface d'ingénierie (CAN) Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage B, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Fonction res. réservé 24V_OUT Sortie auxiliaire DC 24 V 0V24_OUT Potentiel de référence 0V24 CAN_H...
  • Page 37 Installation électrique Connectique Câbles de raccordement REMARQUE Utiliser des connecteurs SPEEDCON uniquement pour une utilisation limitée dans un environnement propre et sec. Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Longueur / Tension de té / Réfé- Type de fonctionne- rence...
  • Page 38 Installation électrique Connectique X4233_1 : interface bus de terrain / Ethernet, port 1 Le tableau suivant fournit les informations pour ce raccordement. Fonction Interface bus de terrain / Ethernet, port 1 Mode de raccordement M12, 4 pôles, femelle, détrompage D, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Fonction Liaison d'émission (+) Liaison de réception (+)
  • Page 39 Installation électrique Connectique X4233_2 : interface bus de terrain / Ethernet, port 2 Le tableau suivant fournit les informations pour ce raccordement. Fonction Interface bus de terrain / Ethernet, port 2 Mode de raccordement M12, 4 pôles, femelle, détrompage D, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Fonction Liaison d'émission (+) Liaison de réception (+)
  • Page 40 Installation électrique Connectique X5137 : entrées et sorties digitales Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Entrées et sorties digitales Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Fonction +24 V Alimentation DC 24 V des capteurs / actionneurs DI01 Entrée capteur DI01 0V24_OUT...
  • Page 41 Installation électrique Connectique X5510 : STO SIL2 AVERTISSEMENT Pas de coupure de sécurité de l'appareil. Blessures graves ou mortelles. • Le raccordement STO ne peut être ponté avec le 24  V que si l'appareil ne doit pas assurer de fonction de sécurité. Le tableau suivant fournit les informations pour ce raccordement.
  • Page 42 Installation électrique Connectique Câbles de raccordement REMARQUE Pour le raccordement, n'utiliser que des câbles blindés ainsi que des connecteurs as- surant la liaison haute fréquence efficace entre le blindage et l'appareil. Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de...
  • Page 43 Installation électrique Connectique Raccordement des câbles avec extrémité libre sur le raccordement X5510 ® HELUKABEL Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28110943 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact...
  • Page 44 Installation électrique Connectique igus chainflex Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28111001 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact Section de quage tion conduc- teur – non affecté...
  • Page 45 Installation électrique Variantes de raccordement sécurité fonctionnelle Variantes de raccordement sécurité fonctionnelle 5.4.1 Raccordement par connecteur M12 X5510 Les informations détaillées pour le raccordement X5510 sont disponibles au chapitre "Installation électrique" > "Affectation des broches des connecteurs optionnels". Schémas de raccordement État de livraison À...
  • Page 46 Installation électrique Variantes de raccordement sécurité fonctionnelle Tenir compte des remarques suivantes. • Les tensions d'alimentation 0V24_OUT et 24V_OUT ne doivent pas être utilisées pour alimenter le dispositif de sécurité externe. • Cette variante de branchement (exemple 2) n'est admissible que si le câble entre l'unité...
  • Page 47 Installation électrique Variantes de raccordement sécurité fonctionnelle Coupure simultanée STO bicanale, à commutation des pôles positif et négatif X5510 F_STO_M F-DO_M F_STO_P F-DO_P X5510 F_STO_M F_STO_P 37583057803 [1] Unité d'entraînement [2] Répartiteur en Y (2 × mâle, 1 × femelle) : M12, 5 pôles, blindé, détrompage A [3] Dispositif de sécurité...
  • Page 48 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement au PC Raccorder le PC sur l'unité d'entraînement avant de démarrer le logiciel d'ingénierie ® MOVISUITE Il existe plusieurs possibilités de raccordement du PC d'ingénierie sur l'unité d'entraî- nement. REMARQUE Pour plus d'informations, consulter le manuel produit. ®...
  • Page 49 Mise en service Indications pour la mise en service Mise en service Indications pour la mise en service Avant la mise en service, procéder aux étapes suivantes.  AVERTISSEMENT ! Dysfonctionnement des appareils suite à un réglage non conforme. Blessures graves ou mortelles. Tenir compte des remarques suivantes.
  • Page 50 Mise en service Prérequis pour la mise en service Prérequis pour la mise en service La mise en service est nécessaire uniquement si le paramétrage d'usine doit être mo- difié. Les conditions suivantes doivent alors être remplies pour la mise en service. •...
  • Page 51 Mise en service Déroulement de la mise en service Déroulement de la mise en service Procéder à la mise en service des appareils à l'aide du logiciel d'ingénierie ® MOVISUITE de SEW-EURODRIVE. 25882306443 La mise en service est répartie en segments fonctionnels. Les étapes suivantes montrent, à...
  • Page 52 Mise en service Déroulement de la mise en service Fonctions d'entraîne- • FCB 05 Régulation de vitesse ment • FCB 06 Régulation de vitesse interpolée • FCB 09 Positionnement • FCB 10 Positionnement interpolé • FCB 12 Prise de référence Fonctions d'entraîne- • FCB 01 Verrouillage étage de puissance ment avancées •...
  • Page 53 Mise en service Déroulement de la mise en service 6.3.1 Liste de contrôle pour la mise en service Le tableau suivant indique les étapes nécessaires à une mise en service complète. Étape Étape de mise en service Terminé Installer l'unité d'entraînement. ®...
  • Page 54 Mise en service Mise en service avec les consoles de paramétrage CBG21A et CBG22A Mise en service avec les consoles de paramétrage CBG21A et CBG22A La mise en service avec la console de paramétrage CBG21A ou CBG22A est intuitive grâce aux symboles et aux fonctions de l'afficheur couleur. REMARQUE Avec cette unité...
  • Page 55 Exploitation Exploitation REMARQUE Pour plus d'informations, consulter le manuel produit. ® Notice d'exploitation – MOVIMOT performance ELV...
  • Page 56 Service Défauts sur l'entraînement mécanique Service ATTENTION Des travaux non conformes sur l'unité d'entraînement peuvent provoquer des dom- mages. Dommages matériels. • S'assurer que les réparations sur les entraînements SEW sont exclusivement ef- fectués par du personnel qualifié. • Consulter le service après-vente de SEW-EURODRIVE. Défauts sur l'entraînement mécanique 8.1.1 Défauts au niveau du moteur...
  • Page 57 Service Réinitialisation des messages de défaut 8.1.2 Défauts au niveau du frein Le tableau suivant présente le diagnostic des défauts possibles au niveau du frein. Défaut Cause possible Action Électronique défectueuse • Remplacer l'électronique. Le frein ne débloque pas. • Faire remplacer l'électronique par le personnel après-vente de SEW-EURODRIVE ou par...
  • Page 58 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Les messages de défaut peuvent être acquittés par • mise hors et remise sous tension de l'alimentation en tension • le système de pilotage / l'API : envoi d'une commande de reset Description des affichages d'état et de fonctionnement 8.3.1 Diodes d'affichage PROFINET L'illustration suivante montre les diodes de l'exécution PROFINET.
  • Page 59 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement ® PLUS 8.3.3 Diodes d'affichage EtherCAT /SBus L'illustration suivante montre les diodes de l'exécution EtherCAT. X1650 X5137 X4233_1 X4233_2 DCA_DSI19A-xxxx-L-E EtherCAT MAC ID:54 E4 3A 2D B6 09 18014436120325003 [1] Diode d'état "DRIVE" [3] Diode "RUN"...
  • Page 60 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode État de fonctionnement / Signification Action Code Code sous-défaut défaut vert Appareil libéré, mais état L'étage de puissance est libé- – mode manuel / pilotage local ré. Clignote lentement, 0.5 Hz Le moteur est en fonctionne- ment.
  • Page 61 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode État de fonctionnement / Signification Action Code Code sous-défaut défaut rouge Défaut court-circuit à la terre Les actions pos- sibles sont indiquées Clignote, 1 Hz Défaut réseau au chapitre "Liste Défaut circuit intermédiaire des défauts".
  • Page 62 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode État de fonctionnement / Signification Action Code Code sous-défaut défaut rouge 1, 2 Défaut surveillance étage de Contacter le service puissance après-vente de Allumée en perma- SEW-EURODRIVE. nence Défaut circuit intermédiaire 3, 4, 8 Défaut mode de régulation 2, 99 Défaut Data Flexibility...
  • Page 63 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode Signification jaune Il y a une liaison Ethernet entre le port Ethernet 2 et un autre participant Ethernet. Allumée Diode "L/A" IN Le tableau suivant décrit les états de la diode "L/A" IN. Diode Signification ®...
  • Page 64 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode Signification Action jaune L'appareil en phase d'initialisation. • Attendre la fin de l'initialisation. Clignote vert L'appareil est en mode de fonctionnement – normal. Allumée vert réservé – Clignote rouge L'appareil a détecté un défaut interne. •...
  • Page 65 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode "MS" Le tableau suivant décrit les états de la diode "MS". Diode Signification Action • Vérifier l'alimentation en tension. – Absence d'alimentation en tension de l'électronique de signal. vert L'appareil n'est pas encore configuré. •...
  • Page 66 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode Signification vert État "SAFE_OPERATIONAL" Clignote (1 Hz) La communication est possible par messagerie et par données process. Les signaux de sortie de sécurité ne sont pas émis. vert État "OPERATIONAL Mode" (en fonctionnement) Allumée La communication est possible par messagerie et par données process.
  • Page 67 Service Remplacement d'appareil Remplacement d'appareil 8.4.1 Remarques AVERTISSEMENT Danger dû au montage  ou démontage non conforme des unités d'entraînement et des éléments machine. Risque de blessure. • Respecter les consignes pour le montage et le démontage. • Avant de desserrer les liaisons sur les arbres, s'assurer qu'aucun couple de tor- sion résiduel (déformations au niveau de l'installation) n'est appliqué...
  • Page 68 Service Mise hors service REMARQUE L'unité d'entraînement doit être remplacée uniquement par une unité d'entraînement ayant des des propriétés identiques. REMARQUE Dans les applications de sécurité, seul le remplacement d'une unité d'entraînement par une unité d'entraînement avec le même logo FS est autorisé. 4.
  • Page 69 Service Recyclage Les matériaux suivants sont dangereux pour la santé et l'environnement. Tenir compte du fait qu'ils doivent être collectés et recyclés séparément. • Huiles et graisses Récupérer huiles et graisses usagées par variété. Veiller à ce que l'huile usagée ne soit pas mélangée à...
  • Page 70 Contrôle et entretien Intervalles de contrôle et d'entretien Contrôle et entretien Intervalles de contrôle et d'entretien REMARQUE L'usure est fonction de nombreux facteurs et les temps de remplacement peuvent être très courts. Déterminer les intervalles de contrôle et d'entretien nécessaires indi- viduellement selon les caractéristiques de l'installation fournies par le constructeur.
  • Page 71 Contrôle et entretien Intervalles de contrôle et d'entretien 9.1.2 Frein • Le frein ne nécessite aucun entretien. • L'entrefer ne peut pas être mesuré directement car le frein est intégré dans le moteur. • Si le travail admissible total du frein W défini lors de la détermination a été...
  • Page 72 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien Travaux de contrôle et d'entretien 9.2.1 Travaux préliminaires pour le contrôle et l'entretien AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un redémarrage involontaire de l'entraînement. Blessures graves ou mortelles. • Avant de débuter les travaux, mettre l'entraînement hors tension à l'aide d'un dis- positif de coupure externe approprié.
  • Page 73 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 9.2.3 Câbles de raccordement Vérifier l'état des câbles de raccordement à intervalles réguliers. Si les câbles de raccordement sont endommagés, les remplacer. 9.2.4 Remplacement du joint entre le boîtier de raccordement et le module d'interface À...
  • Page 74 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 2. Desserrer les vis du module d'interface et les retirer. 39046241803 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT performance ELV...
  • Page 75 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 3. ATTENTION ! Perte de l'indice de protection garanti. Risque de dommages maté- riels. Veiller à ne pas endommager les surfaces d'étanchéité lors du retrait du joint. Détacher l'ancien joint en le dégageant des ergots de fixation. ð...
  • Page 76 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 4. Retirer complètement l'ancien joint du moteur. 37315719691   PRUDENCE !  Risque de blessure en raison de pièces saillantes. Coupures. Pour le nettoyage, utiliser des gants de protection. Les travaux doivent impérative- ment être réalisés par du personnel qualifié.
  • Page 77 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 6. Placer le nouveau joint sur le moteur et le bloquer avec les ergots de fixation. Le montage sera facilité en suivant l'ordre indiqué dans l'illustration. 37315743499 7. Replacer le module d'interface sur le moteur et le fixer. ð...
  • Page 78 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 39046247307 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT performance ELV...
  • Page 80 SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...