Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Luftreiniger
Air Purifiers
Purificateur
AP 100
DE
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt diese
Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
EN
Please read and follow all safety rules and instructions in this manual
before operating.
FR
Nous vous prions de lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser la
machine, et attirons votre attention sur les consignes de sécurité.
DE Betriebsanleitung
EN Operating Instructions
FR Mode d´emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IDEAL AP 100

  • Page 1: Betriebsanleitung

    Air Purifiers EN Operating Instructions Purificateur FR Mode d´emploi AP 100 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Please read and follow all safety rules and instructions in this manual before operating.
  • Page 2: Table Des Matières

    AP 100 Betriebsanleitung (1 - 39) Operating Instructions (40 – 77) Mode d´emploi (78 – 116) INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 1. Beim Installieren Achtung | 2. Beim Betrieb 3. Bei der Reinigung Übersicht und Benennung der Teile Erklärung zum Screen Vorbereitung | Installation 1.
  • Page 3 Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5 Stufe 6 CleanCel® PM2.5 Filter Antimikrobielles Aktivkohle Filter PlasmaWave ® True HEPA Filter Material Fein Vorfilter Stufe 1: CleanCel® Fein Vorfilter Waschbare CleanCel ® beschichteter Vorfilter filtert allgemein Filter Einheit bekannte Partikel wie Staub, Tierhaare, Pollen und Fusseln.
  • Page 4: Smart Sensor

    Fernbedienung Intelligentes Kontrollsystem Ein mobiles Endgerät kann als Fernbedienung eingesetzt werden. Stellt durch fortlaufende Messung der Einfach über die "IDEAL air" App mit Innenraumluftqualität und Anpassung dem AP100 verbinden. der Leistungsstufen die Aufrechterhaltung einer reinen und gesunden Innenraumluft sicher. Auch...
  • Page 5 Sicherheitshinweise | Installation Produkteigenschaften Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bitte folgen Sie den Anweisungen um das Risiko einer WARNUNG Verletzung zu vermeiden. Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann HINWEIS es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. Installation Bitte stellen Sie das Gerät nicht in die Bitte installieren Sie das Gerät...
  • Page 6: Beim Installieren

    | Sicherheitshinweise Installation AP 100 Installation Installieren Sie das Gerät nicht Platzieren Sie das Gerät nicht in in der Nähe von elektronischen einem Zugluftbereich. Geräten, wie TVs, Radios oder Dies kann dazu führen, dass die Sensoren gestört Klimaanlagen. werden. Elektromagnetische Störungen können Fehlfunkti- onen im Gerät verursachen.
  • Page 7: Beim Betrieb

    Sicherheitshinweise | Betrieb Betrieb Benutzen Sie das Gerät nicht Stecken Sie das Gerät aus, falls in sehr feuchten oder nassen das Gerät für einen längeren Räumen, in denen das Gerät Zeitraum nicht benutzt wird. Das Eingesteckt-lassen kann die Isolierung feucht werden könnte, wie z.B. im verschlechtern - daraus entsteht ein Risiko für Badezimmer.
  • Page 8 Sollte das Gerät im Wasser Wenn Sie Gerichte mit starken stehen, ziehen Sie sofort das Gerüchen zubereiten, reduzieren Netzkabel und rufen dem IDEAL Sie bitte den Einsatz des Geräts Kundendienst oder Ihrem soweit wie möglich. Starke Kochgerüche können möglicherweise die Fachhändler an.
  • Page 9 Dies kann zu Betriebsstörungen, elektrischem Schlag bitte sofort das Netzkabel ab und oder Brand führen. Falls eine Reparatur notwendig sein wenden Sie sich an den IDEAL sollte, kontaktieren Sie bitte den IDEAL Kundendienst oder Ihren Fachhändler. Kundendienst oder Ihren Fachhändler.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    | Sicherheitshinweise Reinigung AP 100 Betrieb Das Netzkabel darf nicht Betreiben Sie das Gerät nicht zu gebündelt oder zu einem Knoten spezialisierten Zwecken, wie in zusammen gefasst sein, wenn das Umgebungen die für Tiere oder Pflanzen, Gerät im Betrieb ist.
  • Page 11: Übersicht Und Benennung Der Teile

    Vorbereitung | Produktübersicht Übersicht und Benennung der Teile | Vorderseite | Abdeckung Luftauslass (in 4 Richtungen) Helligkeitssensor Vollfarb-LCD Touch Screen Lenkrolle Netzkabel (220V) - 11 -...
  • Page 12 | Vorbereitung Produktübersicht AP 100 | Rückseite | Abdeckung Entriegelung (Abdeckung) 4 True HEPA Filter Lautsprecher Staubsensor PlasmaWave ® Geruchssensor (innenliegend) 3 Aktivkohle Filter 2 Antimikrobieller PM2.5 Filter 1 CleanCel® Fein Vorfilter Filter Abdeckung - 12 -...
  • Page 13: Touch Screen

    Vorbereitung | Produktübersicht Touch Screen | Home Screen | Die Farbe des Home Screen ändert sich entsprechend der Qualität der Innenraumluft. braun: schlecht / grün: normal / blau: gut Wetter Luftverschmutzungs- Power ON/OFF Informationen anzeige schaltet das Gerät ein und aus. zeigt das Niveau der W-LAN Innenraumluftverschmutzung parallel...
  • Page 14: Home Screen

    | Vorbereitung Produktübersicht AP 100 | Home Screen | Lautstärke einstellen Helligkeit W-LAN einstellen einstellen Home Screen W-LAN kann ein und Hier gelangen Sie immer auf ausgeschalten werden. den Home Screen. Lüfter einstellen Schlaf Modus Sprachen 4 Stufen können Das Gerät lässt sich in den manuell gewählt...
  • Page 15 Vorbereitung | Produktübersicht | Hinweis / Verifikation | Fenster Achtung Erscheint wenn: Ein Filterwechsel ansteht Die Filter abdeckung offen ist, oder Die Filter Abdeckung geschlossen wurde Fenster Verifikation Erscheint wenn: Ein Problem auftritt, W-LAN Verifikationen anstehen, oder Das Gerät ausgeschalten werden soll. - 15 -...
  • Page 16: Aufstellungsort

    | Vorbereitung Installation AP 100 Installation 1. Aufstellungsort Platzieren Sie das Gerät in Räumen mit niedriger Luftfeuchtigkeit und guter Belüftung Andernfalls könnte es durch Rostbildung zu einem Ausfall des Gerätes kommen. Platzieren Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum und schützen Sie es vor direkter...
  • Page 17: Filter Installation

    Vorbereitung | Installation 2. Filter Installation Alle Filter sind im Gerät eingesetzt und noch in Folie eingepackt. Die Filterverpackungen müssen vor dem Einschalten des Gerätes entfernt werden.  Falls die Verpackung vor dem Einschalten nicht entfernt wurde kann dies zum Produktausfall führen.
  • Page 18 | Vorbereitung Installation AP 100 1 CleanCel® Fein Vorfilter 2 Antimikrobieller PM2.5 Filter 3 Aktivkohle Filter. Schieben Sie die Filter in dieser Reihenfolge zurück in das Gerät. 3 Aktivkohle Filter 2 Antimikrobieller PM2.5 Filter 1 CleanCel® Fein Vorfilter X Beachten Sie dass der Vorfilter richtig herum eingesetzt ist.
  • Page 19 2 Antimikrobieller alle 12 Monate PM2.5 Filter 3 Aktivkohle Filter alle 12 Monate 4 True HEPA Filter alle 12 Monate  Abhängig von den Umwelteinflüssen, kann der Wechselzyklus variieren. Zubehör Verkauf: www.ideal-health.de ▶ Filterwechsel siehe Seite 30~31 Hinweis - 19 -...
  • Page 20: Betrieb

    | Betrieb Inbetriebnahme AP 100 Betrieb 1. Inbetriebnahme Stecken Sie den Geräteanschluss des Netzkabels zuerst in die ① Buchse (❶) des Gerätes und dann den Netzstecker des Netzkabels in eine Wandsteckdose (❷). x Die Beleuchtung des Displays schaltet ein und dann wieder aus.
  • Page 21: Ausschalten Des Gerätes

    Betrieb | Inbetriebnahme "Auto", "PlasmaWave®", "lokale Umweltinformationen", usw. ① werden zu Beginn eingeblendet. x Die Lüfter Geschwindigkeit passt sich automatisch an die Beschaffenheit der Raumluftqualität an und PlasmaWave® ist eingeschaltet um Luftschadstoffe zu neutralisieren. x Die Farbe der Runden Zentralanzeige wird sich entsprechend der Raumluftbeschaffenheit ändern.
  • Page 22: Automatik Funktion

    | Betrieb Inbetriebnahme AP 100 2. Automatik Funktion Die Smart Air Sensorik des Gerätes misst die Beschaffenheit der Raumluftqualität. Die Lüftergeschwindigkeit wird automatisch angepasst. Wählen Sie Auto " " Das Gerät läuft mit eingeschalteter PlasmaWave® Die Lüftergeschwindigkeit passt sich automatisch an die Beschaffenheit der Raumluftqualität an und PlasmaWave®...
  • Page 23: Plasmawave

    Betrieb | Inbetriebnahme 4. PlasmaWave® PlasmaWave® neutralisiert Luftschadstoffe. Wählen Sie "Menu". ① Wählen Sie "Plasma" und dann "An". ② x PlasmaWave® startet nun. 5. Nachtmodus Wählen Sie "Menu". ① Wählen Sie "Schlaf" und dann "An". ② x Der Nachtmodus startet, und das Display wird gedimmt. ▶...
  • Page 24: Betrieb

    | Betrieb Inbetriebnahme AP 100 6. Timer einstellen Wählen Sie diese Funktion wenn Sie das Gerät eine bestimmte Zeit lang laufen lassen wollen. Wählen Sie "Menu". ① Wählen Sie "Timer" und dann "-" oder "+". ② " " x Sie können bis zu 12 Stunden Laufzeit wählen.
  • Page 25: W-Lan Einstellen

    Wählen Sie "Setting", dann "W-LAN", dann "An". ② x Das W-LAN Symbol erscheint Um die IDEAL air App zu installieren, geben Sie "IDEAL air" in die ③ Suchzeile des Apple App Store oder des Google Play Store ein. Führen Sie die App "IDEAL air" aus und folgen Sie den ④...
  • Page 26 Wählen Sie "Ja". ③ x W-LAN wird initialisiert. Um die IDEAL air App zu installieren, geben Sie "IDEAL air" in die ④ Suchzeile des Apple App Store oder des Google Play Store ein. Führen Sie die App "IDEAL air" aus und folgen Sie den ⑤...
  • Page 27: Helligkeit Einstellen

    Betrieb | Inbetriebnahme 8. Helligkeit einstellen Wählen Sie "Menu" und dann "Setting". ① Wählen Sie "Helligkeit" und dann "-" oder "+". ② x Drücken Sie "+" oder"-" um das Display auf die gewünschte Helligkeit einzustellen. 9. Lautstärke einstellen Wählen Sie "Menu" und dann "Setting". ①...
  • Page 28: Wartung Und Pflege

    | Betrieb Wartung und Pflege AP 100 Wartung und Pflege 1. Filterwechsel  Überprüfung des Filters. Wenn es an der Zeit ist, den ① Filter zu wechseln, wird ein Hinweis auf dem LCD Screen erscheinen. ▶ Das Fenster verschwindet wenn Sie den Screen außerhalb des Fensters berühren.
  • Page 29 2 mal im Monat Semi-Permanent Fein Vorfilter 2 Antimikrobieller alle 12 Monate PM2.5 Filter 3 Aktivkohle Filter alle 12 Monate 4 True HEPA filter alle 12 Monate Abhängig von den Umwelteinflüssen, kann der Wechselzyklus variieren. Zubehör Verkauf: www.ideal-health.de - 29 -...
  • Page 30 X Achten Sie darauf, dass der Vorfilter richtig herum (der Griff Warnung ist oben) eingesetzt ist. Drücken Sie die beiden Tasten der ④ Filterabdeckung zusammen und setzen Sie diese wieder in das Gerät ein. Warnung X Bitte nur original IDEAL-Filter verwenden. - 30 -...
  • Page 31 Betrieb | Wartung und Pflege 4 True HEPA Filterwechsel  Drücken Sie die beiden seitlichen ① Tasten an der Abdeckung des Gerätes, um die Abdeckung abzunehmen. Ziehen Sie den gebrauchten True ② HEPA Filter an den Laschen aus dem Gerät. Setzen Sie den ausgepackten neuen ③...
  • Page 32: Reinigung Des Vorfilters

    | Betrieb Wartung und Pflege AP 100 2. Reinigung des Cleancel® Fein Vorfilters Der Reinigungsintervall des Filters kann je nach Luftqualität und Gebrauch des Gerätes variieren. Um den CleanCel® Fein Filter zu reinigen, verwenden Sie bitte einen Staubsauger oder eine weiche Bürste. Bei starken Verschmutzungen benutzen Sie bitte eine Lösung aus Wasser und einem milden...
  • Page 33: Reinigung Des Staubsensors

    Betrieb | Wartung und Pflege 3. Reinigung des Staubsensors Um eine optimale Leistung des Staubsensors, der den Staub und ultrafeine Partikel in der Luft erfasst, zu gewährleisten, reinigen Sie bitte diesen zweimal im Monat. Eine häufigere Reinigung des Sensors ist von Vorteil, falls das Gerät an einem Ort mit einer hohen Staubbelastung platziert ist.
  • Page 34: Reinigung Des Gerätes

    | Betrieb Wartung und Pflege AP 100 4. Reinigung des Gerätes  Aussenreinigung Reinigen Sie das Gerät mit einer Lösung aus Wasser und einem milden Reinigungsmittel, aufgetragen auf einem weichen, feuchten Tuch. Danach trocknen Sie das Gerät ab. x Verwenden Sie einen Staubsauger oder Staubtuch um den Luftauslass 1-2 Mal im Monat zu reinigen.
  • Page 35: Sonstiges

    Sonstiges | Mögliche Störungen Mögliche Störungen Problem Prüfen Was tun Das Gerät lässt sich ▶ Ist das Netzkabel an der Rückseite des Geräts überhaupt nicht sicher angeschlossen? einschalten. Ü b e r p r ü fe n S i e d i e b e i d e n E n d e n d e s Netzkabels.
  • Page 36 | Sonstiges Mögliche Störungen AP 100 Problem Prüfen Was tun Der Netzstecker und die Steckdose fühlen sich sehr heiß an. ▶ Ist der Netzstecker richtig angeschlossen? Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist. Das Gerät hat einen seltsamen Geruch.
  • Page 37 Sonstiges | Mögliche Störungen Problem Prüfen Was tun Das Bedienfeld ist dunkel. ▶ Ist eventuell das Erkennungsfenster des Lichtsensors verschmutzt? Entfernen Sie den Fremdkörper von dem Erkennungsfenster des Lichtsensors. ▶ Ist der " Schlaf " -Modus aktiviert? B ei Dunkelheit schaltet sich das G erät selbstständig in den "...
  • Page 38: Technische Daten

    | Sonstiges Technische Daten AP 100 Technische Daten Modell AP 100 Netzspannung 220-240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 200 W Geeignet für 100 m² Raumgrößen bis zu Gewicht 26 kg Maße 430 mm (W) x 430 mm (D) x 1010 mm (H) Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 39: Garantie

    Gefahren für den Benutzer entstehen und der Garantieanspruch erlischt. Garantiebestimmungen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät aus dem Hause IDEAL entschieden haben. IDEAL übernimmt für dieses Gerät eine Garantie ab Verkaufs- datum. Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landesvertretung festgelegt.
  • Page 40: Operating Instructions

    AP 100 TABLE OF CONTENTS Safety precautions 1. When Installing Caution | 2. When Using 3. When Cleaning Names of Each Part Screen Composition Preparation | Installing and Preparing 1. Select Installation Location 2. Filter Installation Using 1. Initial Action 2.
  • Page 41 Stage 1 Stage 2 Stage 3 Stage 4 Stage 5 Stage 6 Fine Mesh PM2.5 Filter Antimicrobial Active Carbon Filter PlasmaWave® True HEPA Filter Material Cleancel® Pre-Filter Stage 1: Fine Mesh Cleancel Pre-Filter ® Cleansing Filters large household particles such as dust, pet hair, filter section pollen, and lint.
  • Page 42 AP 100 FEATURES Smart sensor Outdoor/indoor environment information Operates automatically by comprehensively analyzing and The home screen shows local weather detecting indoor air contamination data, as temperature, weather levels through dust/smell/ conditions and Pollution level illumination level sensors. (dust PM2.5) along with the indoor air conditions.
  • Page 43: Product Specifications

    Safety Instructions | Installation Product Specifications Before operating this equipment, carefully read and follow these safety cautions and instructions to avoid damage and ensure safe use. Follow these instructions to reduce the risk of serious WARNING injury or death. Failure to follow these safety instructions may lead to NOTICE personal injury or property damage.
  • Page 44: When Installing

    | Safety Instructions Installation AP 100 Installation Do not install near electronics such Do not place the unit facing into as TVs, radios, or air conditioners. wind or drafts. Electromagnetic interference may cause This may cause the sensors to fail.
  • Page 45: When Using

    Safety Instructions | Operation Operation Do not use in places that are very Unplug the power cord when not humid or moist or where the unit in use for long periods. may get wet, such as bathrooms. Leaving it plugged in could cause the insulation to deteriorate, posing a risk of This may result in fire or electric shock.
  • Page 46 | Safety Instructions Operation AP 100 Operation Do not unplug or move the unit Make sure the filters have been while it is running. inserted before running the unit. This may cause product failure or fire. Running it without filters shortens the product’s service life and may cause...
  • Page 47 This may cause product failure, electric contact the IDEAL service center. shock, or fire. If repairs are needed, contact the service center. Such occurrences may lead to electric shock or fire.
  • Page 48: When Cleaning

    | Safety Instructions Cleaning AP 100 Operation Do not tie up or bundle the power Do not use for specialized cord when operating the unit. purposes or sites, such as places devoted to animals and plants, This may cause electric shock or fire.
  • Page 49: Names Of Each Part

    Set-up | Names of parts Name of Each Part | Front | Top cover Air vent (4 directions) Light detecting sensor Full Color LCD Touch screen Castor Power plug (220V) - 49 -...
  • Page 50 | Set-up Names of parts AP 100 | Back | Top cover Top cover release button 4 True HEPA Filter Speaker Dust sensor Detects dust density PlasmaWave ® Smell sensor (interior) Detects indoor smells 3 Active Carbon Filter 2 Antimicrobial PM2.5 Filter 1 Fine Mesh Cleancel®...
  • Page 51: Screen Composition

    Set-up | Names of parts Screen Composition | Main (Home) Screen | The color of the main screen will change depending on the condition of the indoor air. Brown: poor / Green: fair / Blue: good Temperature Contamination level Power condition display information The power to the...
  • Page 52: Menu Screen

    | Set-up Names of parts AP 100 | Menu Screen | Set volume Home (Main Screen) Set brightness Set Wi-Fi This is used to return to the The Wi-Fi function main screen. can be turned on or off. Set fan speed...
  • Page 53 Set-up | Names of parts | Alert/Verification Window | Alert pop-up window Appears when the filter replacement time is notified, when the filter cover is opened, and when the filter cover is closed Verification pop-up window Appears when a problem occurs with the product, when asking for verification for Wi-Fi initialization, and when power is turned off during operation.
  • Page 54: Installation And Set-Up

    | Set-up Installation and set-up AP 100 Installation and set-up 1. Choosing a location A location that has low humidity and is well ventilated There may be a risk of electric shock or product malfunction due to rust. Place it in an indoor location away from direct sun.
  • Page 55: Filter Installation

    Set-up | Installation and set-up 2. Filter Installation All filters are assembled and packaged before being shipped out of the factory. The packaging of filters must be removed before use.  Failure to remove the packaging before operating the product may result in malfunction.
  • Page 56 | Set-up Installation and set-up AP 100 ① Fine Mesh Cleancel® Pre-Filter Antimicrobial PM2.5 Filter Active Carbon Filter. Push the filters in this order to the very back of the product. 3 Active Carbon Filter 2 Antimicrobial PM2.5 Filter 1 Fine Mesh Cleancel® Pre-Filter X Please make sure that the pre-filter is not flipped upside down before inserting.
  • Page 57  Th e re m ay b e a d i f fe re n ce i n t h e f i l te r re p l a ce m e nt c yc l e d e p e n d i n g o n u s a g e environment. Filter purchase inquiries: www.ideal-health.de ▶ Please refer to pages 68~69 for details on how to replace filters...
  • Page 58: How To Use

    | Operation How to Use AP 100 How to Use 1. Initial action First, insert the power cord in the power terminal (❶) and then ① insert the power plug into a power outlet (❷). x The Display Panel lights will turn on and then off.
  • Page 59 Operation | How to use "Auto", "PLASMAWAVE", "Regional Info", etc. ① will be displayed and the product will run. x The fan speed will be set automatically depending on the indoor air contamination level and PlasmaWave® will run to remove harmful substances in the air.
  • Page 60: Auto Mode

    | Operation How to Use AP 100 2. Auto Mode Runs automatically by detecting indoor air contamination level. Select "Auto". x The product will run with " PlasmaWave® " displayed. x The fan speed will be adjusted automatically depending on indoor air contamination level and PlasmaWave®...
  • Page 61: Plasmawave

    Operation | How to use 4. PlasmaWave® This air purification function removes harmful substances from the air. Select "Menu". ① Select "PlasmaWave®" and then select "ON". ② x PlasmaWave® will begin running. 5. Sleep Mode Select "Menu". ① Select "Sleep" and then select "ON". ②...
  • Page 62: Timer Setup

    | Operation How to Use AP 100 6. Timer Setup Select this if you wish to run the product during a specified time. Select "Menu". ① Select "Power off reservation" and then select "-" or "+". ② x You can set up to "12 hours".
  • Page 63: Set Wi-Fi Connection

    Select "Setup", select "Wi-Fi", select "ON". ② x The "Wi-Fi" icon will flicker. To install the IDEAL air app, search for "IDEAL air" in ③ the App Store or in the Google Play Store. Run the downloaded exclusive APP and follow the ④...
  • Page 64 Wi-Fi initialization. Select "Yes". ③ x Wi-Fi setup will be initialized. To install the IDEAL air app, search for "IDEAL air" in ④ the App Store or in the Google Play Store. Run the downloaded exclusive APP and follow the ⑤...
  • Page 65: Set Brightness

    Operation | How to use 8. Set Brightness Select "Menu" and then select "Setup". ① Select "Brightness" and then select "-" or "+". ② x Selecting "-" will gradually darken the screen, while selecting "+" will gradually brighten the screen. 9.
  • Page 66: How To Manage And Clean

    | Operation Operating the air cleaner AP 100 How to Manage and Clean 1. How to Replace Filter  Checking the filter When it appears, touch the ① pop-up window that alerts you it is time to replace the filter.
  • Page 67 Pre-Filter 2 Antimicrobial 12 months PM2.5 Filter 3 Active Carbon filter 12 months 4 True HEPA filter 12 months There may be a difference in the filter replacement cycle depending on usage environment. Filter purchase inquiries: www.ideal-health.de - 67 -...
  • Page 68 X Please make sure that the pre-filter is not flipped upside down before inserting. Push the two buttons on the filter ④ cover towards the middle to attach it to the product. X Only genuine IDEAL filters must be used. - 68 -...
  • Page 69 Operation | Operating the air cleaner 4 True HEPA filter replacement  Press the release buttons on either ① side of the top cover and lift the cover off. Hold the grips on either side and ② pull the filter out. Insert the new 4 True HEPA filter.
  • Page 70: How To Clean Pre-Filter

    | Operation Operating the air cleaner AP 100 2. How to Clean Pre-Filter The filter cleaning time may differ depending on the surrounding contamination levels. Clean using a vacuum cleaner or a soft brush, and use a neutral detergent to clean if it is heavily contaminated.
  • Page 71: How To Clean Fine Dust Sensor

    Operation | Operating the air cleaner 3. How to Clean Fine Dust Sensor The dust sensor detects the contamination level of dust, so it is recommended to clean the sensor once every two months for the air purifier to function optimally. Please clean the sensor more often if the product is used in a location where there is a greater amount of dust.
  • Page 72: Cleaning Exterior / Cleaning Interior

    | Operation Operating the air cleaner AP 100 4. Cleaning the exterior / Cleaning the interior  Exterior Wipe the product with a soft cloth made wet with water mixed in with a neutral detergent, and then wipe it with a dry cloth.
  • Page 73: Malfunction And Checking Measures

    Other | Troubleshooting Troubleshooting Problem Check Measures It does not turn on at all ▶ Is the power cord securely attached to the socket on the back of the unit? Check both ends of the power cord to make sure it is plugged in and the power connections are secure.
  • Page 74 | Other Troubleshooting AP 100 Problem Check Measures The power plug and power outlet are hot. ▶ Is the power plug plugged in correctly? Plug in the power plug correctly. There is a strange smell. ▶ Are you using it in a place with large amount of...
  • Page 75 Other | Troubleshooting Problem Check Measures The display is dark. ▶ Is there any debris on the illumination level sensor window? Remove the debris from the illumination level sensor. ▶ Is it in sleep mode? If the indoor lighting becomes dark, the product will be automatically set to sleep mode and the display area will darken.
  • Page 76: Product Specifications

    | Other Product Specifications AP 100 Product Specifications Model Name AP 100 Power Voltage 220-240 V~, 50/60 Hz Power Rate 200 W Siutable for room 100 m² sizes up to Weight 26 kg Dimensions 430 mm (W) x 430 mm (D) x 1010 mm (H) Subject to technical modifications.
  • Page 77: Warranty

    IDEAL will repair or replace the device at its expense. • IDEAL will only repair or replace the device, if convincing proof is provided, for example by a receipt and if the claim is made within the guarantee period.
  • Page 78: Mode D´emploi

    AP 100 Table des matières Précautions de sécurité 1. Installation Mise en garde | 2. Utilisation 3. Nettoyage Nom de chaque pièce Panneau de commande Réglage | Mise en place 1. Choix du lieu 2. Installation des filtres Utilisation du purificateur d’air 1.
  • Page 79 Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 Pré-filtre Filtre PM2.5 Matériau Filtre au charbon PlasmaWave® Filtre True HEPA actif (CD) antimicrobien Étape 1: Pré-filtre Filtre lavable Filtre les grosses particules comme la poussière, les poils et squames d'animaux de l'air. Étape 2: Filtre PM2.5 Capture jusqu' à...
  • Page 80: Propriétés Du Produit

    AP 100 Propriétés du produit Capteurs intelligents Information de l’environnement à l’extérieur / à l’intérieur Lorsqu’il est nécessaire de remplacer un filtre, Détection et analyse de la qualité de l’air un témoin LED s’allume automatiquement intérieur au moyen de capteurs intégrés pour vous alerter.
  • Page 81: Caractéristiques Du Produit

    Instructions de sécurité | Installation Caractéristiques du produit Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine, et attirons votre attention sur les consignes de sécurité. Suivez ces consignes de sécurité pour éviter tout Avertissement risque d’incendie et d’électrocution. Une utilisation non conforme peut être dangereuse Attention pour la santé...
  • Page 82: Installation

    | Instructions de sécurité Installation AP 100 Installation N’installez pas l’appareil à Evitez d’installer l’appareil proximité d’un téléviseur, d’une directement dans un courant d’air radio, ou d’un climatiseur. (vent). Les interférences électromagnétiques pourraient provoquer un dysfonctionnement. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionne- ment des capteurs.
  • Page 83: Utilisation

    Instructions de sécurité | Utilisation Utilisation N’utilisez pas l’appareil dans des Si vous prévoyez ne pas utiliser pièces très humides comme des l’appareil pendant une période salles de bain. prolongée, débranchez-le de la Vous risqueriez de provoquer un court-circuit ou prise murale.
  • Page 84 | Instructions de sécurité Utilisation AP 100 Utilisation Ne déplacez pas et ne Assurez-vous que l’appareil est débranchez pas l’appareil bien équipé d’un filtre. Une utilisation sans filtre diminue la durée de lorsqu’il est en fonctionnement. vie de l’appareil et pourrait provoquer des Vous risqueriez de provoquer une panne ou un dommages ou un court-circuit.
  • Page 85 Contactez le immédiatement et contactez le service client. IDEAL service client. Toutes anomalies de fonctionnement pourraient provoquer un court-circuit ou un incendie. N’exposez pas l’appareil à des vents N’obstruez pas les orifices d’entrée forts ou à...
  • Page 86: Nettoyage

    | Instructions de sécurité Nettoyage AP 100 Utilisation Ne pas attacher ou faire des N’utilisez par l’appareil dans des lieux nœuds avec le cordon spécifiquement dédiés aux animaux, aux d’alimentation. plantes, aux instruments de mesures de Vous risqueriez de provoquer un court-circuit ou précision et à...
  • Page 87: Nom De Chaque Pièce

    Réglage | Présentation du produit Nom de chaque pièce | Avant | Couvercle Ventilation (quatre directions) Capteur de luminosité Ecran tactile LCD couleur Roue pivotante Prise électrique (220V) - 87 -...
  • Page 88 | Réglage Présentation du produit AP 100 | Arrière | Couvercle dessus Couvercle dessus Bouton d’ouverture 4 Filtre True HEPA Haut- parleur Capteur de poussière PlasmaWave® Capteur d’odeur (à l’intérieur) 3 Filtre au charbon actif (CD) 2 Filtre antimicrobien PM2.5 1 Pré-filtre Couvercle de filtre...
  • Page 89: Panneau De Commande

    Réglage | Présentation du produit Panneau de commande | Ecran principal | La couleur de l’écran principal change en fonction de la qualité de l’air intérieur. Marron: pauvre/ vert: normal/ bleu: bon Bouton Affichage de la condition Information du niveau de d’alimentation de température pollution...
  • Page 90: Indicateur De Remplacement Des Filtres

    | Réglage Présentation du produit AP 100 | Menu | Réglage du volume Réglage de la Réglage du Wifi Retour à l’écran principal luminosité La fonction Wifi peut Vous pouvez retourner sur l’écran être activé ou désactivé. principal. Réglage de la...
  • Page 91: Alerte / Fenêtre De Vérification

    Réglage | Présentation du produit | Alerte / fenêtre de vérification | Fenêtre d’alerte pop-up La fenêtre apparaît lorsqu’un filtre doit être remplacé, lorsque le couvercle du filtre est ouvert et lorsque le couvercle du filtre est fermé. Fenêtre de vérification pop-up La fenêtre apparaît lorsque il y a un problème avec le produit, lorsque il y a le demande de vérification lors de l’initialisation du Wifi et lorsque l’alimentation est coupée pendant le...
  • Page 92: Mise En Place

    | Réglage Installation AP 100 Mise en place 1. Choix du lieu Placez l’appareil dans un endroit exposé à une humidité faible est bien aéré. La rouille pourrait causer un dysfonctionnement ou un choc électrique. Choisissez un endroit non exposé...
  • Page 93: Installation Des Filtres

    Réglage | Installation 2. Installation des filtres Le purificateur d’air est livré avec tous les filtres requis. Retirez les emballages de protection des filtres avant usage.  Si vous utilisez l’appareil alors que les filtres ne sont pas installés, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 94 | Réglage Installation AP 100 1 Pré-filtre 2 Filtre antimicrobien PM2.5 3 Filtre au charbon actif (CD). Poussez les filtres dans cet ordre jusqu’au fond de l’appareil. 3 Filtre au charbon actif (CD) 2 Filtre antimicrobien PM2.5 1 Pré-filtre X Assurez-vous que le pré-filtre n’est pas à l’envers avant de l’insérer.
  • Page 95 Tous les 12 mois  L’intervalle peut varier en fonction de la pollution de l’air. Commandez les filtres de rechange chez un revendeur spécialisé IDEAL ou dans notre boutique en ligne: www.ideal-health.de ▶ Pour plus de détails sur le remplacement des filtres, ▶...
  • Page 96: Utilisation Du Purificateur D'air

    | Opération Mise en exploitation AP 100 Utilisation du purificateur d’air 1. Mise en fonctionnement Connectez le cordon d’alimentation à l’appareil (❶) puis sur la ① prise secteur (❷). x Le panneau de commande s’allume brièvement puis s’éteint. prise mobile Appuyez sur la touche POWER.
  • Page 97 Opération | Mise en exploitation "Auto", "PlasmaWave®", "Information locale", etc. ① apparaissent à l’écran et le produit fonctionne. x La vitesse du ventilateur est réglée automatiquement en fonction du niveau de pollution de l’air. L’ionisation PlasmaWave® permet le captage des particules fines.
  • Page 98: Mode Auto

    | Opération Mise en exploitation AP 100 2. Auto Mode En mode automatique, la vitesse de purification est automatiquement adapté à la qualité de l’air mesurée. Sélectionner "Auto". Le produit fonctionne est la fonction PlasmaWave® est activée. La vitesse du ventilateur est réglée automatiquement en fonction du niveau de de qualité...
  • Page 99: Plasmawave

    Opération | Mise en exploitation 4. L’ionisation PlasmaWave® L’ionisation PlasmaWave® permet le captage des particules les fines. Sélectionnez "Menu". ① Sélectionnez "Plasma" puis choisissez "ON". ② x L’ionisation PlasmaWave® est activé. 5. Mode Veille Sélectionnez "Menu". ① Sélectionnez "Veille" puis choisissez "ON". ②...
  • Page 100: Réglage De La Minuterie

    | Opération Mise en exploitation AP 100 6. Réglage de la minuterie Vous pouvez sélectionner un cycle de fonctionnement à l’issue duquel l’appareil cessera de fonctionner. Sélectionnez "Menu". ① Sélectionnez "Veille temps restant" et puis choisissez "-" ou "+". ②...
  • Page 101: Réglage Du Wifi

    "Menu". Sélectionnez "Réglages", choisissez "Wifi", choisissez "ON". ② x L’icône Wifi clignote Pour installer l'application "IDEAL air", recherchez "IDEAL air" dans ③ l'App Store ou dans le Google Play Store. Exécutez le téléchargement de l’application exclusive et suivez les ④...
  • Page 102 Wifi. Sélectionnez "Oui". ③ x La configuration du Wifi sera initialisé. Pour installer l'application "IDEAL air", recherchez "IDEAL air" dans ④ l'App Store ou dans le Google Play Store. Exécutez le téléchargement de l’application exclusive et suivez les ⑤...
  • Page 103: Réglage De La Luminosité

    Opération | Mise en exploitation 8. Réglage de la luminosité Sélectionnez "Menu" puis choisissez "réglage". ① Sélectionnez "Luminosité" puis choisissez "+" ou "-". ② x Appuyez sur "+" pour augmenter la luminosité ou appuyez sur "-" pour baisser la luminosité. 9.
  • Page 104: Nettoyage Et Maintenance

    | Opération Nettoyage et maintenance AP 100 Nettoyage et maintenance 1. Remplacement des filtres  Vérification des filtres Lorsqu’il est nécessaire de ① remplacer un filtre, une fenêtre pop-up s’affiche automatiquement pour vous alerter. Appuyez sur la fenêtre. ▶ Lorsqu’un filtre doit être remplacé, une fenêtre pop-up apparaît.
  • Page 105 Tous les 12 mois 4 Filtre True HEPA Tous les 12 mois L’intervalle peut varier en fonction de la pollution de l’air. Commandez les filtres de rechange chez un revendeur spécialisé IDEAL ou dans notre boutique en ligne: www.ideal-health.de - 105 -...
  • Page 106 | Opération Nettoyage et maintenance AP 100 Pré-filtre, Filtre antimicrobien PM2.5,  Filtre au charbon actif CD remplacement Poussez les deux boutons vers le ① centre puis tirez vers vous le couvercle du filtre afin de le retirer de l’appareil.
  • Page 107 Opération | Nettoyage et maintenance  Remplacement du véritable filtre à 4 Filtre True HEPA Appuyez sur les boutons de ① déverrouillage de chaque côté du couvercle et soulevez le couvercle. Tenez les poignées de chaque côté ② du filtre et tirez vers vous. Insérez le nouveau filtre à...
  • Page 108: Nettoyage Du Pré-Filtre

    | Opération Nettoyage et maintenance AP 100 2. Nettoyage du Pré-filtre L’intervalle peut varier en fonction de la pollution de l’air. Utilisez un aspirateur pour extraire la poussière du pré-filtre et lavez-le avec de l’eau. x Utiliser toujours de l’eau pour nettoyer le pré-filtre n’utilisez jamais d’alcool ou d’acétone...
  • Page 109: Nettoyage Du Capteur De Poussière

    Opération | Nettoyage et maintenance 3. Nettoyage du capteur de poussière Pour une performance optimale nettoyez le capteur de poussière tous les deux mois. L’air est aspiré par là et le capteur de poussière détecte l’état de pollution de l’air. Dans les zones très polluées, la fréquence de nettoyage augmentera. Démontez le couvercle du capteur de ①...
  • Page 110: Nettoyage De L'extérieur Et De L'intérieur

    | Opération Nettoyage et maintenance AP 100 4. Nettoyage de l’extérieur et de l’intérieur  Nettoyage de l’extérieur Nettoyer avec un linge humide et avec un détergent doux puis essuyez avec un linge sec. x Nettoyez-le avec un aspirateur 1 à 2 fois par mois.
  • Page 111: Dépannage

    Autres | Dépannage Dépannage Problème Vérifiez Que faire L’appareil ne ▶ L a p r i s e d ’a l i m e n t at i o n e s t - e l l e b i e n fonctionne pas.
  • Page 112 | Autres Dépannage AP 100 Problème Vérifiez Que faire La fiche du cordon d’alimentation est chaude. ▶ La fiche est-elle bien branché? Vérifiez si la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée. Une odeur se dégage ▶ L’appareil a-t-il été utilisé dans un endroit de l’appareil.
  • Page 113 Autres | Dépannage Problème Vérifiez Que faire L’affichage est noir. ▶ Le capteur de luminosité est-il obstrué? Retirez tout ce qui pourrait obstruer le capteur. ▶ Le mode Veille est-il activé? Le mode Veille s’active automatiquement en fonction de la luminosité ou l’obscurité d’une pièce.
  • Page 114: Caractéristiques Techniques

    | Autres Caractéristiques techniques AP 100 Caractéristiques techniques Modèle AP 100 Alimentation 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance 200 W Surface traitée 100 m² Poids 26 kg Dimensions 430 mm (L) x 430 mm (P) x 1010 mm (H) Sous réserves de modifications techniques.
  • Page 115: Elimination

    Dispositions de garantie Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la société IDEAL. IDEAL accorde une garantie sur cet appareil à partir de la date d’achat. Les conditions de garantie sont fixées par notre représentation nationale. • Si un vice de matériau ou de construction venait à survenir pendant la période de garantie, IDEAL s’engage, à...
  • Page 116 IDEAL Health Immer frische Luft. Für Gesundheit, Vitalität und mehr Lebensqualität. Spürbar. Bei jedem Atemzug. For fresh air. For more health, vitality and quality of life. Perceptible. With every breathe you take. De l’air toujours frais. Pour une meilleure santé, vitalité...

Table des Matières