Page 2
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Klauke Werkzeug ent- Thank you for choosing a Klauke tool. We hope it gives you schieden haben und wünschen Ihnen viel Freude damit. lots of pleasure. Sie haben ein Qualitätsprodukt „Made in Germany“...
Page 3
EK 50/5CFB ACHTUNG! Garantiesiegel datecode Bei Beschädigung Garantieverlust ATTENTION! Warranty seal If broken loss of Warranty Year Code Month Code Month Code 2018 M Jan. July 2019 Feb. Aug. 2020 Mar. Sept. 2021 Apr. Oct. 304711 batch# e.g. 304711 Auf dem Knapp 46 2022 Nov.
Page 4
EK 50/5CFB 434,5 73,5 164,5 +40°C -10°C EK50/5CFB Next Generation T30001 RoHS Crimping tool 240 mm² • • Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid • For use only with 18V Bosch Battery <70dB 5 ton <2,5m/s WARNING Read all safety warnings, instructions, illust- rations and specifi...
Page 5
EK 50/5CFB Use tool only with 18V Bosch Battery Ladegerät GAL 3680 CV GAL 1880 CV #1 609 92A 19R #1 609 92A 0F3 Sachnummer 2 607 225 ... 2 607 225 9.. Li-ion 2 607 226 ... 2 607 226 0..
Page 12
EK 50/5CFB Wann/When/Quand/Quando/ Warum/Why/Pourqoui/Porquê/ cuándo/Wanneer/Когда/это ¿por qué?/Waarom/Причина/ происходит/Kiedy/quando Dlaczego/Perché nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho 20 sec na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy dopo il processo di lavoro...
Page 13
EK 50/5CFB Wann/When/Quand/Quando/ Warum/Why/Pourqoui/Porquê/ cuándo/Wanneer/Когда/это ¿por qué?/Waarom/Причина/ происходит/Kiedy/quando Dlaczego/Perché nach Arbeitsvorgang Fehler: der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht. Es handelt sich after working cycle um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor. après opération de travail Error: the required pressure has not been reached. The operator has inter- Después del proceso de trabajo...
Page 14
EK 50/5CFB Tab. 2 Presseinsätze/dies/matrices HR 5 Art.-Nr. Pressbreite mm mm² Part No. Crimp width mm geeignet für/suitable for/approprie pour: Art. n° larg. mm AE2210 Isolierte Quetschkabelschuhe und Stiftkabelschuhe 6 + 35 HR5635 Rohrkabelschuhe und 10 + 50 HR51050 Verbinder „Normalausführung“...
Page 15
EK 50/5CFB Presseinsätze/dies/matrices HF 5 Art.-Nr. mm² Part No. geeignet für/suitable for/approprie pour: Art. n° Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN - Al HA410 HF510 Rohrkabelschuhe und Verbinder für feindrähtige Leiter HF516 Tubular cable lugs and connectors HF525 for fine stranded cables...
Page 16
EK 50/5CFB Presseinsätze/dies/matrices HD 5 Art.-Nr. Kennziffer Pressbreite mm mm² Part No. Code Crimp width mm Art. n° code larg. mm geeignet für/suitable for/approprie pour: HA410 6 + 35 HD5635 5 + 12 Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN - Al...
Page 17
EK 50/5CFB Presseinsätze/dies/matrices HQ 5 Art.-Nr. mm² Part No. geeignet für/suitable for/approprie pour: Art. n° HA410 Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN - Al HQ510 Quetschkabelschuhe (DIN 46234) und HQ516 Stiftkabelschuhe (DIN 46230) HQ525 Terminals DIN 46234 et DIN 46230 HQ535...
Page 18
EK 50/5CFB Presseinsätze/dies/matrices HAE 5 Art.-Nr. Pressbreite mm mm² Part No. Crimp width mm geeignet für/suitable for/approprie pour: Art. n° larg. mm Aderendhülsen AE2210 HAE510 Aderendhülsen HAE516 Wire ferrules HAE525 Embouts de cablage HAE535 HAE550 Presseinsätze/dies/matrices HAES 5 geeignet für/suitable for/approprie pour: Art.-Nr.
Page 19
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold til bestemmelseme i direktiverne ___________________________________________ 2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com...
Page 20
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 ja vastaa säädoksiä 2014/53/EU, 2011/65/EU Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com...