Page 2
Table of Contents Introduction What’s in the Box Assembly and Setup Celestial Observing Telescope Maintenance Appendix A: Technical Specifications Celestron Two Year Limited Warranty...
Page 3
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Celestron NexStar SLT telescope- the perfect combination of power and portability This “Star Locating Telescope” (SLT) features innovative automated technologies that make navigating the night sky as easy as pressing a few buttons In fact, you can have your NexStar SLT up and running after locating just three bright...
Page 4
WHAT’S IN THE BOX Corrector Lens Fork Arm Battery Compartment Tripod Coupling Screw Hand Control Accessory Tray Tripod Tripod Leg Extension Clamp StarPointer Finderscope Eyepiece Telescope Optical Tube PARTS LIST Optical Tube Assembly 1 25” Star Diagonal 25mm and 9mm Eyepieces – 1 25” StarPointer Finderscope and Mounting Bracket Tripod Deluxe Accessory Tray...
Page 5
ASSEMBLY AND SETUP Your NexStar SLT comes in three major sections: the optical tube, the fork arm and the tripod These sections can be attached in seconds using the quick release coupling screw located under the tripod mounting platform and the dovetail mounting clamp located on the inside of the fork arm To begin, remove all of the accessories from their individual boxes Remember to save all of the containers so that they can be used to transport the telescope Before attaching the visual accessories, the telescope tube should be mounted to its tripod First, install the accessory tray onto the tripod legs:...
Page 6
ATTACHING THE HAND CONTROL HOLDER The NexStar SLT comes with a snap-on hand control holder Hand Control Holder that conveniently attaches to any of the tripod legs To attach the hand control holder, simply position the holder with the square plastic tab facing up and push against the tripod leg until it snaps into place Leg Clamp ATTACHING THE FORK ARM TO THE TRIPOD...
Page 7
THE EYEPIECE The eyepiece is the optical element that magnifies the image focused by the telescope The eyepiece fits directly into the focuser To install the eyepiece: Eyepiece 1 Loosen the thumbscrew on the focuser 2 Slide the chrome portion of the low power 25mm eyepiece into the focuser Thumbscrew 3 Tighten the thumbscrew to hold the eyepiece in place...
Page 8
THE STARPOINTER FINDERSCOPE The StarPointer is the quickest and easiest way to point your telescope exactly at a desired object in the sky It’s like having a laser pointer that you can shine directly onto the night sky The StarPointer is a zero magnification pointing tool that uses a coated glass window to superimpose the image of a small red dot onto the night sky While keeping both eyes open when looking through the StarPointer, simply move your telescope until the red dot, seen through the StarPointer, merges with the object as seen with your unaided eye The red dot is produced by a...
Page 9
POWERING THE NEXSTAR SLT The NexStar SLT can be powered by 8 user-supplied AA size alkaline batteries or an optional 12V AC adapter To install batteries into the NexStar SLT: 1 Squeeze the tabs on both sides of the battery compartment cover while lifting upward 2 Insert 8 AA batteries into battery compartment holders 3 Place the battery compartment cover over the batteries and...
Page 10
6. MENU: Displays setup and utilities functions, such as tracking rate, user-defined objects, and others. 7. OPTION (CELESTRON LOGO): Works similar to the SHIFT key on a keyboard and can be used in combination with other keys to access more advanced features and functions to be added with later firmware updates.
Page 12
Let’s say, for example, you are using the 25mm eyepiece To determine the magnification you simply divide the focal length of your telescope (for example, the NexStar 114SLT Newtonian has a focal length of 450mm) by the focal length of the...
Page 13
See the “Seeing Conditions” section later in this manual (page12) • To increase contrast and bring out detail on the planetary surface, try using Celestron eyepiece filters I 11 ENGLISH...
Page 14
OBSERVING THE SUN Although overlooked by many amateur astronomers, solar observation is both rewarding and fun However, because the Sun is so bright, special precautions must be taken when observing our star so as not to damage your eyes or your telescope Use an approved solar filter that covers the entire objective opening Always remove your StarPointer finderscope when viewing the Sun Never project an image of the Sun through the telescope Tremendous heat build-up may result inside the optical tube This can damage the telescope and/or any accessories attached to the telescope...
Page 15
NOT sealed, the cover should be placed over the opening when not in use This will prevent contaminants from entering the optical tube Internal adjustments and cleaning should be done only by the Celestron repair department If your telescope is in need of internal cleaning, please call the factory for a return authorization number and price quote...
Page 16
COLLIMATION The optical performance of your telescope is directly related to its collimation Collimation is the alignment of the optical system Your Newtonian telescope was collimated at the factory after it was completely assembled However, the telescope may have to be collimated after it’s transported The only optical element that may need to be adjusted, or is possible, is the tilt of the secondary mirror To check the collimation of your telescope you will need a light source A bright star near the zenith is ideal since there is a minimal amount of atmospheric distortion Make sure that tracking is on so that you won’t have to manually track the star...
Page 17
Perfect collimation will yield a star image very symmetrical just inside and outside of focus In addition, perfect collimation delivers the optimal optical performance specifications that your telescope is built to achieve If seeing (i e , air steadiness) is turbulent, collimation is difficult to judge Wait until a better night if it is turbulent or aim to a steadier part of the sky Stars in a steady part of the sky will be still, not twinkling TIPS FOR COLLIMATION 1 If you feel any resistance while turning a screw, stop immediately and loosen the two screws on either side of the one you...
Page 18
USB cable (not included) from your PC to the port on the bottom of the hand control, and run Celestron Firmware Manager (CFM), available for free from the support section on Celestron com I 16...
Page 19
NOTE: This warranty is valid to U.S.A. and Canadian customers who have purchased this product from an authorized Celestron dealer in the U.S.A. or Canada. Warranty outside the U.S.A. and Canada is valid only to customers who purchased from a Celestron’s International Distributor or Authorized Celestron Dealer in the specific country. Please contact them for any warranty service.
Page 21
Table des matières Introduction Contenu de la boîte Assemblage et installation Observation céleste Maintenance du télescope Annexe A : Caractéristiques techniques Garantie limitée Celestron de deux ans I 19 FRANÇAIS...
Page 22
INTRODUCTION Félicitations pour l'achat du télescope NexStar SLT de Celestron - Une combinaison parfaite de puissance et de mobilité Ce « télescope de localisation des étoiles » (SLT) est équipé de technologies d’automatisation innovantes qui permettent la navigation dans le ciel nocturne d’une simple pression sur un bouton En fait, votre télescope SLT sera configuré et prêt à...
Page 23
CONTENU DE LA BOÎTE Lentille de correction Bras de fourche Compartiment des piles Vis de fixation du trépied Contrôle à main Plateau à accessoires Trépied Pince d'extension de pied de trépied Lunette de recherche StarPointer Oculaire Tube optique LISTE DES PIÈCES Ensemble du tube optique Diagonale de 1,25”...
Page 24
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION Votre NexStar SLT est livré en trois pièces principales : le tube optique, le bras à fourche et le trépied Ces sections peuvent être attachées en l’espace de quelques secondes grâce aux vis de libération rapide situées sous la plateforme de montage du trépied et la pince de montage à...
Page 25
ATTACHER LE SUPPORT DU CONTRÔLE À MAIN Le NexStar SLT est livré avec un support de contrôle à main Support du contrôle à main enclipsable qui peut être commodément attaché à n’importe lequel des pieds du trépied Pour attacher le support du contrôle à...
Page 26
OCULAIRE L'oculaire est l'élément optique qui grossit l'image focalisée par le télescope L'oculaire s'adapte directement dans le mise au point Pour installer l'oculaire : Oculaire 1 Desserrez la vis à main de le mise au point 2 Faites glisser la petite section de l’oculaire basse puissance de 25 mm dans le mise au point Vis à...
Page 27
CHERCHEUR STARPOINTER Le StartPointer est la méthode la plus facile et rapide pour pointer votre télescope exactement vers l'objet céleste souhaité C’est un peu comme si vous utilisiez un pointeur laser pour pointer directement dans le ciel nocturne Le StarPointer est un outil de pointage à...
Page 28
ALLUMER LE NEXSTAR SLT Le NexStar SLT peut être alimenté par 8 piles alcalines AA vendues séparément ou par un adaptateur secteur CA 12 V Installer les piles dans le NexStar SLT : 1 Pressez les deux onglets de chaque côté du cache du compartiment à...
Page 29
6. MENU : Affiche les fonctions de paramétrage et d'utilitaires, tels que taux de pistage et objets définis par l'utilisateur et autres. 7. OPTIONS (LOGO CELESTRON) : Fonctionne comme la touche MAJ sur un clavier, et peut être utilisé en combinaison avec d'autres boutons pour accéder à...
Page 31
CALCULER LE GROSSISSEMENT Vous pouvez changer la puissance de votre télescope en changeant simplement l'oculaire Pour déterminer le grossissement de votre télescope, divisez simplement la distance focale du télescope par la distance focale de l'oculaire utilisé Sous forme d’équation, la formule est la suivante : Longueur de focale du télescope (mm) __________________________________ Grossissement =...
Page 32
Consultez la section « Conditions d’observation », plus loin dans ce mode d’emploi (à la page 30) • Pour augmenter le contraste, et faire ressortir les détails sur la surface de la Lune, utilisez les filtres d’oculaire optionnels proposés par Celestron I 30 FRANÇAIS...
Page 33
OBSERVER LE SOLEIL Bien qu'elle soit souvent laissée de côté par bien des astronomes amateurs, l'observation solaire est à la fois gratifiante et divertissante Cependant, à cause de sa luminosité, des précautions doivent être prises lors de l'observation de notre étoile afin d'éviter d'endommager à...
Page 34
Les réglages internes et le nettoyage ne devraient être effectués que par le service de réparation de Celestron Si votre télescope a besoin d'un nettoyage interne, veuillez appeler l'usine pour obtenir un numéro d'autorisation de retour et...
Page 35
COLLIMATION Les performances optiques de votre télescope sont directement liées à sa collimation La collimation représente l’alignement du système optique La collimation de votre télescope Newtonien a été effectuée en usine, après qu’il ait été complètement assemblé Cependant, il est possible que le télescope nécessite un réglage de collimation après son trans- port Le seul élément optique nécessitant un ajustement, et qu’il est possible d’ajuster, est l’angle du miroir secondaire Pour vérifier la collimation de votre télescope, vous aurez besoin d’une source de lumière Une étoile brillante proche du zénith est idéale car elle subit une quantité...
Page 36
Une collimation parfaite est indiquée par une image d’étoile très symétrique juste en et hors de mise au point De plus, une collimation parfaite permet d’atteindre les performances optiques optimales, que les caractéristiques techniques de votre télescope est conçu pour offrir Si l’observation est instable (par ex l’air n’est pas stable), alors il es difficile de juger la collimation Attendez une nuit de meilleures conditions atmosphériques si cela est le cas, ou sélectionnez une région plus stable du ciel Les étoiles d’une région plus stable apparaîtront immobiles, et ne clignoteront pas...
Page 37
USB (non inclus) entre votre PC et le port situé sur le dessous du contrôle à main, et lancez le logiciel Celestron Firmware Manager (CFM), disponible gratuitement depuis la section d’assistance sur Celestron com I 35 FRANÇAIS...
Page 38
Cette garantie est valable pour les clients américains et canadiens qui ont acheté ce produit auprès d'un revendeur autorisé Celestron aux États-Unis ou au Canada. La garantie en dehors des É.-U. et du Canada n'est valable que pour les clients ayant acheté le produit d'un distributeur international de Celestron ou d'un distributeur agréé dans le pays en question.
Page 40
Inhaltsverzeichnis Einleitung Lieferumfang Zusammenbau und Einrichtung Himmelsbeobachtung Pflege des Teleskops Anhang A: Technische Spezifikationen Zweijährige eingeschränkte Garantie von Celestron I 38 DEUTSCH...
Page 41
EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NexStar SLT Teleskops von Celestron – die perfekte Kombination von Leistungskraft und Portabilität Dieses „Star Locating Teleskop“ (SLT) bietet innovative automatisierte Technologien, welche die Navigation im Nachthimmel so einfach wie das Anklicken einiger Tasten macht In der Tat ist Ihr NexStar-...
Page 42
LIEFERUMFANG Korrekturlinse Gabelarm Batteriefach Stativ-Verbindungsschraube Handsteuerung Zubehörablage Stativ Klemme für Stativbeinverlängerung StarPointer-Sucherfernrohr Okular Teleskop-Okularrohr TEILELISTE Tubenbaugruppe 1,25 Zoll Zenitspiegel 25 mm und 9 mm Okulare – 1,25 Zoll StarPointer-Sucherfernrohr und Montagehalterung Stativ Deluxe-Zubehörablage NexStar+ Handsteuerung Astronomie-Software Download-Karte I 40 DEUTSCH...
Page 43
ZUSAMMENBAU UND EINRICHTUNG Ihr NexStar SLT wird in drei Hauptteilen geliefert: optischer Tubus, Gabelarm und Stativ Diese Teile können in Sekundenschnelle mit Hilfe der Schnellverschluss-Verbindungsschraube unter der Stativ-Montageplattform und der Schwalbenschwanz-Montageklemme im Innern des Gabelarms zusammengesetzt werden Nehmen Sie zu Beginn alle Zubehörteile aus ihren jeweiligen Kartons Heben Sie alle Behälter auf, so dass sie zum Transport des Teleskops zur Verfügung stehen Das Teleskop sollte vor dem Aufsatz der optischen Zubehörelemente auf dem Stativ installiert werden Installieren Sie zuerst die Zubehörablage auf den Stativbeinen:...
Page 44
ANBRINGUNG DES HANDSTEUERUNGSHALTERS NexStar wird einem aufsteckbaren Handsteuerungshalter Handsteuerungshalter geliefert, der zur bequemen Verwendung an einem der Stativbeine angebracht wird Zur Anbringung des Handsteuerungshalters positionieren Sie den Halter einfach mit der quadratischen Kunststofflasche nach oben und drücken das Stativbein an, bis es einrastet Beinklemme AUFSATZ DES GABELARMS AM STATIV Wenn...
Page 45
DAS OKULAR Das Okular ist ein optisches Element, welches das vom Teleskop fokussierte Bild vergrößert Das Okular wird direkt in den Fokussierer gesteckt Installation des Okulars: Okular 1 Lösen Sie die Rändelschraube am den Fokussierer 2 Schieben Sie das Chromteil des 25-mm-Okulars mit geringer Vergrößerungsleistung in den Fokussierer Rändelschraube 3 Ziehen Sie die Rändelschraube fest, um das Okular...
Page 46
STARPOINTER-SUCHERFERNROHR Der StarPointer ist die schnellste und einfachste Methode zur Anvisierung eines gewünschten Himmelsobjekts mit Ihrem Teleskop Man könnte ihn mit einem Laserpointer vergleichen, mit dem man den Nachthimmel direkt anstrahlen kann Der StarPointer ist ein Zeigehilfsmittel mit Null-Vergrößerung, das ein beschichtetes Glasfenster zur Überlagerung des Nachthimmels mit einem kleinen roten Punkt verwendet Schauen Sie mit beiden Augen durch den StarPointer und verschieben Sie das Teleskop so lange, bis der rote Punkt, der durch den StarPointer sichtbar ist, mit dem Objekt zusammentrifft (wie es mit ununterstütztem Auge beobachtet wird) Der rote Punkt wird durch eine LED (Leuchtdiode)
Page 47
ENERGIEVERSORGUNG DES NEXSTAR SLT Das NexStar SLT kann mit 8 vom Benutzer bereitgestellten Alkalibatterien der Größe AA oder mit einem optionalen 12-Volt-Wechselstromadapter betrieben werden Einlegen der Batterien in das NexStar SLT: 1 Drücken Sie die Laschen auf beiden Seiten der Batteriefachabdeckung und ziehen Sie sie hoch 2 Legen Sie 8 AA-Batterien in die Batteriefachhalter ein 3 Legen Sie die Batteriefachabdeckung über die Batterien...
Page 48
Objekten an. 6. MENÜ: zeigt Setup- und Utilities-Funktionen an, wie z.B. Nachführgeschwindigkeit und benutzerdefinierte Objekte und viele andere. 7. OPTION (CELESTRON-LOGO): Funktioniert ähnlich Umschalttaste auf einer Tastatur und kann in Kombination mit anderen Tasten verwendet werden, um auf erweiterte Merkmale und Funktionen zuzugreifen, die mit zukünftigen Firmware-...
Page 50
BERECHNUNG DER VERGRÖSSERUNG Die Vergrößerungskraft des Teleskops kann durch Wechsel des Okulars geändert werden Zur Bestimmung der Vergrößerung Ihres Teleskops teilen Sie einfach die Brennweite des Teleskops durch die Brennweite des verwendeten Okulars Die Formel kann in Form einer Gleichung ausgedrückt werden: Brennweite des Teleskops (mm) _____________________________ Vergrößerung =...
Page 51
Wärmestrahlungsquelle, wie z B ein Dach oder Kamin, stehen Nähere Informationen dazu finden Sie unter „Beobachtungsbedingungen“ weiter unten in diesem Handbuch, (Seite 50) • Celestron-Okularfilter können zur Steigerung des Kontrasts und zur besseren Sichtbarmachung von Details auf der Planetenoberfläche verwendet werden I 49...
Page 52
BEOBACHTUNG DER SONNE Obwohl sie oftmals von Amateurastronomen übersehen wird, ist die Sonnenbeobachtung interessant und macht Spaß Wegen der Helligkeit der Sonne müssen jedoch bei der Beobachtung dieses Sterns besondere Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, um Schäden an Ihren Augen und am Teleskop zu verhindern Verwenden Sie einen zugelassenen Sonnenfilter, der die gesamte Objektivöffnung abdeckt Entfernen Sie beim Betrachten der Sonne stets Ihr StarPointer-Sucherfernrohr Projizieren Sie niemals ein Bild der Sonne durch das Teleskop Im Inneren des optischen Tubus kann sich starke Hitze ansammeln Sie kann das Teleskop und/oder alle am Teleskop aufgesetzten Zubehörelemente beschädigen...
Page 53
Auf diese Weise wird verhindert, dass verschmutzende Substanzen in den optischen Tubus eindringen Interne Einstellungen und Reinigungen dürfen nur durch die Reparaturabteilung von Celestron ausgeführt werden Wenn Ihr Teleskop eine interne Reinigung erfordert, rufen Sie das Werk an, um sich eine Rücksende-Genehmigungsnummer geben...
Page 54
KOLLIMATION Die optische Leistung Ihres Teleskops bezieht sich direkt auf seine Kollimation Kollimation ist die Ausrichtung des optischen Systems Ihr NexStar-Teleskop wurde im Werk kollimiert, nachdem es komplett zusammengebaut wurde Aber das Teleskop muss möglicherweise nach dem Transport kollimiert werden Das einzige optische Element, das möglicherweise angepasst werden muss, ist möglicherweise die Neigung des Zweitspiegels Um die Kollimation Ihres Teleskops zu prüfen, benötigen Sie eine Lichtquelle Ein heller Stern in der Nähe des Zenits ist ideal, da es dort wenige atmosphärische Störungen gibt Stellen Sie sicher, dass Nachführen aktiviert ist, sodass Sie den...
Page 55
Eine optimale Kollimation ist erreicht, wenn ein Sternbild nur innerhalb und außerhalb des Fokus sehr symmetrisch ist Darüber hinaus bietet eine optimale Kollimation die idealen optischen Leistungsmerkmale, für die Ihr Teleskop gebaut ist Bei unruhigem Bild (d h Luftstabilität) ist die Kollimation schwer zu beurteilen Wenn es unruhig ist, warten Sie auf eine bessere Nacht oder richten Sie es auf einen ruhigeren Teil des Himmels aus Sterne in einem ruhigeren Teil des Himmels leuchten und flackern nicht TIPPS FÜR DIE KOLLIMATION...
Page 56
Montierung Schließen Sie zum Aktualisieren der Firmware einfach ein Mini-USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) von Ihrem PC an den Anschluss auf der Unterseite der Handsteuerung an und starten Sie den Firmware-Manager (CFM) von Celestron, der kostenlos über den Supportbereich unter celestron com erhältlich ist I 54...
Page 57
HINWEIS: Diese Garantie ist für Kunden in den USA und Kanada gültig, die dieses Produkt von einem autorisierten Celestron-Händler in den USA oder Kanada gekauft haben. Eine Garantie außerhalb der USA und Kanada gilt nur für Kunden, die bei einem internationalen Celestron-Vertrieb oder einem autorisierten Celestron-Händler im jeweiligen Land eingekauft haben. Bitte wenden Sie sich für jeden Garantieservice an diese Ansprechpartner.
Page 58
NEWTONIANO MANUALE DI ISTRUZIONI #23091...
Page 59
Indice Introduzione Contenuto della confezione Montaggio e configurazione Osservazione celeste Manutenzione del telescopio Appendice A: Specifiche tecniche Garanzia limitata di due anni Celestron I 57 ITALIANO...
Page 60
INTRODUZIONE Congratulazioni per l'acquisto del telescopio NexStar SLT Celestron, la combinazione perfetta di potenza e e trasportabilità Questo "telescopio per la localizzazione dei stelle" (“Star Locating Telescope” - SLT) vanta innovative tecnologie automatiche che rendono la navigazione nel cielo notturno facile come premere un paio di tasti In effetti, è possibile assemblare e mettere in funzione il NexStar STL dopo aver localizzato appena tre oggetti celesti In caso non si sia esperti di astronomia, è...
Page 61
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Lenti del correttore Braccio a forcella Vano batterie Vite di accoppiamento del treppiede Comando manuale Vassoio portaccessori Treppiede Morsetto di estensione delle gambe del treppiede Cercatore StarPointer Oculare Tubo ottico del telescopio ELENCO COMPONENTI Gruppo tubo ottico Diagonale stellare 1,25'' Oculari da 25mm e 9mm –...
Page 62
MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE Il NexStar SLT viene fornito in tre sezioni principali: il tubo ottico, il braccio a forcella e il treppiede Tali sezioni possono essere collegate in qualche secondo utilizzando la vite di accoppiamento ad attacco rapido situata al di sotto della piattaforma di montaggio del treppiede e il morsetto di montaggio a coda di rondine posto all'interno del braccio a forcella Per iniziare, rimuovere tutti gli accessori dalle relative confezioni Ricordare di conservare tutti i contenitori in modo da poterli utilizzare per trasportare il telescopio Prima di collegare gli accessori visivi, è...
Page 63
FISSAGGIO DEL SUPPORTO PER IL CONTROLLO MANUALE Il telescopio NexStar SLT è fornito di un supporto a scatto per Supporto del controllo il controllo manuale che può essere fissato comodamente a manuale una delle gambe del treppiede Per collegare il supporto per il controllo manuale, posizionare semplicemente il supporto con la scheda di plastica quadrata rivolta verso l'alto e spingerlo contro la gamba del treppiede fino allo scatto in posizione...
Page 64
L'OCULARE L'oculare è l'elemento ottico che ingrandisce l'immagine messa a fuoco dal telescopio L’oculare si monta direttamente nel focheggiatore Per installare l'oculare: Oculare 1 Allentare la vita di fissaggio sulla focheggiatore 2 Far scorrere la porzione cromata dell'oculare a bassa potenza da 25mm nella focheggiatore Vita di fissaggio 3 Serrare la vite di fissaggio per mantenere l'oculare in...
Page 65
IL CERCATORE STARPOINTER Il cercatore StarPointer rappresenta il modo più facile e veloce per puntare il telescopio in modo esatto su un determinato oggetto nel cielo È come avere un mirino laser puntato direttamente alla volta stellata Lo StarPointer è uno strumento di puntamento privo di ingrandimento che utilizza una finestra di vetro rivestito per sovrapporre l'immagine di un puntino rosso sull'oggetto della volta stellata Osservare attraverso il mirino StarPointer con entrambi gli occhi aperti e muovere il telescopio fino a quando il punto rosso, visto attraverso il mirino, si congiunge con l'oggetto come se fosse osservato ad...
Page 66
ALIMENTAZIONE DEL TELESCOPIO NEXSTAR SLT Il telescopio NexStar SLT può essere alimentato da 8 batterie alcaline di tipo AA fornite dall'utente oppure da un adattatore CA opzionale da 12 V Per installare le batterie nel telescopio NexStar SLT procedere come segue 1 Comprimere le alette ai lati del coperchio del vano batterie e spingere verso l'alto 2 Inserire 8 batterie AA negli spazi appositi...
Page 67
6. MENU: Visualizza le funzioni di configurazione e di utilità, quali la velocità di tracciabilità, gli oggetti definiti dall’utente e altro. 7. OPTION (OPZIONI) (LOGO CELESTRON): Funziona in modo simile al tasto SHIFT di una tastiera e può essere usato insieme ad altri tasti per accedere a funzioni più...
Page 69
CALCOLO DELL'INGRANDIMENTO È possibile modificare la potenza del telescopio cambiando l'oculare Per determinare l'ingrandimento del telescopio, dividere semplicemente la lunghezza focale del telescopio per la lunghezza focale dell'oculare utilizzato Sotto forma di equazione, la formula appare come: Lunghezza focale del telescopio (mm) __________________________________ Ingrandimento = Lunghezza focale dell'oculare (mm)
Page 70
Consultare la sezione “Condizioni di visibilità” più avanti nel manuale (página 69) • Per aumentare il contrasto e ottenere dettagli della superficie dei pianeti, utilizzare filtri dell'oculare Celestron I 68 ITALIANO...
Page 71
OSSERVARE IL SOLE Sebbene sottovalutata da molti astronomi amatoriali, l'osservazione solare è sia gratificante sia divertente Tuttavia, a causa dell'eccessiva luminosità del Sole, devono essere prese speciali precauzioni durante l'osservazione della stella in modo da non danneggiare gli occhi o il telescopio Utilizzare un filtro solare approvato che copra l'intera apertura dell'obiettivo Rimuovere sempre il cercatore StarPointer durante l'osservazione del Sole Mai proiettare un'immagine del Sole attraverso il telescopio Potrebbe risultare in un tremendo accumulo di calore all'interno del tubo ottico Ciò...
Page 72
Ciò eviterà l'ingresso di contaminanti nel tubo ottico Le regolazioni e la pulizia interne devono essere effettuate dalla divisione di assistenza Celestron Se il telescopio necessità di pulizia interna, contattare la fabbrica per un numero di autorizzazione al reso e un preventivo...
Page 73
COLLIMAZIONE Le prestazioni ottiche del proprio telescopio sono collegate direttamente alla sua collimazione La collimazione è l'allineamento del sistema ottico Il telescopio Newtoniano è stato collimato in fabbrica dopo essere stato completamente assemblato Tuttavia, il telescopio può dover essere collimato dopo il trasporto Il solo elemento ottico che può...
Page 74
La collimazione perfetta produrrà un'immagine della stella molto simmetrica all'interno e all'esterno della messa a fuoco Inoltre, la collimazione perfetta consente di avere le specifiche ottiche ottimali per le prestazioni che il telescopio è stato progettato per raggiungere Se ciò che si sta vedendo (vale a dire, la stabilità dell'aria) è turbolento, la collimazione è difficile da giudicare Attendere una notte migliore se è...
Page 75
Aggiornare il firmware del controllo manuale attraverso la porta USB senza alimentazione esterna e senza collegamento alla montatura Per aggiornare il firmware, è sufficiente collegare il cavo mini USB (non in dotazione) dal PC alla porta sul fondo del controllo manuale ed eseguire il Celestron Firmware Manager (CFM), disponibile gratuitamente alla sezione Assistenza su Celestron com...
Page 76
NOTA: La presente garanzia è valida per i clienti di Stati Uniti e Canada che hanno acquistato questo prodotto da un rivenditore Celestron autorizzato negli Stati Uniti o in Canada. La garanzia al di fuori degli Stati Uniti e del Canada è valida solo per i clienti che hanno acquistato da un distributore internazionale di Celestron o da un rivenditore autorizzato Celestron nel Paese specifico. Contattare tali rivenditori per qualsiasi tipo di assistenza relativamente alla garanzia.
Page 77
NEWTONIANO MANUAL DE INSTRUCCIONES #23091...
Page 78
Índice Introducción Contenido de la caja Montaje e instalación Observación celeste Mantenimiento del telescopio Apéndice A: Especificaciones técnicas Garantía limitada por dos años de Celestron I 76 ESPAÑOL...
Page 79
INTRODUCCIÓN Felicidades por adquirir el telescopio NexStar SLT de Celestron, la combinación perfecta de potencia y portabilidad Este «Telescopio con localización de estrellas» (SLT) incluye innovadoras tecnologías automatizadas que hacen que navegar por el firmamento nocturno sea tan sencillo como apretar unos botones De hecho, puede tener su NexStar SLT preparado tras localizar solamente tres objetos celestes brillantes Si es nuevo en el mundo de la astronomía, recomendamos que...
Page 80
CONTENIDO DE LA CAJA Lente correctora Brazo de horquilla Compartimiento de baterías Tornillo de fijación del trípode Mando manual Bandeja de accesorios Trípode Abrazadera de extensión de trípode Localizador StarPointer Ocular Tubo óptico del telescopio LISTA DE PIEZAS Estructura del tubo óptico Diagonal estelar de 1,25»...
Page 81
MONTAJE E INSTALACIÓN Su NexStar SLT se compone de tres secciones principales: el tubo óptico, el brazo de horquilla y el trípode Estas secciones pueden montarse en segundos usando el tornillo de fijación de liberación rápida situado bajo la plataforma de montaje del trípode y la fijación de montaje machihembrada situada en el interior del brazo en horquilla Para empezar, retire los accesorios de sus cajas Recuerde conservar los recipientes para usarlos para transportar el telescopio Antes de instalar los accesorios visuals, el tubo del telescopio debe montarse en su trípode En primer lugar, instale la bandeja de accesorios...
Page 82
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL MANDO MANUAL El NexStar SLT incluye un soporte del mando manual encajable Soporte del mando manual que se puede fijar a cualquiera de las patas del trípode Para fijar el soporte del mando manual, coloque el soporte con la pestaña de plástico rectangular hacia arriba y presiónelo contra la pata del trípode hasta que encaje en posición Abrazadera...
Page 83
OCULAR El ocular es el elemento óptico que aumenta la imagen enfocada por el telescopio El ocular encaja directamente en el enfoque Para instalar el ocular: Ocular 1 Afloje el tornillo de el enfoque 2 Deslice la porción cromada del ocular de 25mm de baja potencia en el enfoque Tornillo 3 Apriete el tornillo para mantener el ocular en posición...
Page 84
LOCALIZADOR STARPOINTER El StarPointer es la forma más rápida y sencilla de apuntar el telescopio exactamente al objeto celeste deseado Es como tener un puntero láser con el que puede apuntar directamente al fimamento nocturno El StarPointer es una herramienta de apuntado con aumento cero que usa una ventana de cristal tratado para imponer la imagen de un pequeño punto rojo en el cielo nocturno Mientras mantenga ambos ojos abiertos al mirar por el StarPointer, mueva el telescopio hasta que el punto rojo, observado por el StarPointer, se funda con el objeto visto por su ojo sin asistencia El punto rojo es producido por...
Page 85
ALIMENTACIÓN DEL NEXSTAR SLT El NexStar SLT puede alimentarse con 8 baterías AA alcalinas proporcionadas por el usuario o un adaptador CA opcional de 12V Para instalar las baterías en el NexStar SLT: 1 Apriete las pestañas a ambos lados de la tapa del compartimiento de baterías mientras la levanta 2 Introduzca 8 baterías AA en el soporte del compartimiento de baterías...
Page 86
6. MENÚ: Muestra funciones de configuración y utilidades, como velocidad de seguimiento, objetos definidos por el usuario y otros. 7. OPCIÓN (LOGO DE CELESTRON): Funciona de forma similar a la tecla SHIFT de un teclado y puede usarse combinada con otras teclas para acceder a funciones más avanzadas y funciones que se...
Page 88
CALCULAR EL AUMENTO Puede cambiar el aumento de su telescopio cambiando el ocular Para determinar los aumentos de su telescopio, divida la longitud focal del telescopio por la longitud focal del ocular usado En formato de ecuación, la fórmula tiene este aspecto: Longitud focal del telescopio (mm) ______________________________ Aumento =...
Page 89
Consulte la sección «Condiciones de observación más adelante en este manual (página 88) • Para aumentar el contraste y mostrar detalle de la superficie planetaria, use filtros de ocular Celestron I 87 ESPAÑOL...
Page 90
OBSERVACIÓN SOLAR Aunque es ignorada por muchos astrónomos aficionados, la observación solar es satisfactoria y divertida Sin embargo, como el Sol es tan brillante, deben tomarse precauciones especiales al observar nuestra estrella para evitar dañar los ojos o el telescopio Use un filtro solar aprobado que cubra toda la apertura del objetivo Retire siempre su localizador StarPointer cuando observe el Sol No proyecte nunca una imagen del Sol por el telescopio Puede acumularse un calor tremendo dentro del tubo óptico Ésta puede dañar el telescopio y/o los accesorios fijados a éste Recomendaciones de observación solar...
Page 91
óptico Los ajustes y limpieza internos solamente deben ser realizados por el departamento de reparaciones de Celestron Si el telescopio necesita limpieza interna, llame a la fábrica para obtener un número de autorización de devolución y...
Page 92
COLIMADO El rendimiento óptico del telescopio está directamente relacionado con el colimado El colimado es la alineación del sistema óptico Su telescopio Newtoniano se ha colimado en fábrica tras montarlo por completo Sin embargo, el telescopio puede tener que colimarse tras su transporte El único elemento óptico que debe ajustarse, o resulta posible, es la inclinación del espejo secundario Para comprobar el colimado de su telescopio necesitará...
Page 93
Un colimado perfecto proporcionará una imagen de estrella muy simétrica inmediatamente dentro y fuera del foco Además, un colimado perfecto ofrece unas especificaciones de rendimiento óptico óptimas que su telescopio se ha fabricado para lograr Si la vista (es decir, quietud del aire) es turbulenta, el colimado es difícil de valorar Espere a una noche mejor si está turbulente o apunte a una zona más tranquila del firmamento Las estrellas en una zona tranquila del firmamento estarán fijas, sin parpadeo RECOMENDACIONES DE COLIMADO...
Page 94
Actualice el firmware del mando manual por USB sin alimentación externa o sin conectar al soporte Para actualizar el firmware, conecte un cable mini USB (no incluido) de su PC al puerto en la parte inferior del mando manual, y ejecute Celestron Firmware Manager (CFM), disponible gratuitamente en la sección de soporte de Celestron com I 92...
Page 95
NOTA: Esta garantía tiene validez para clientes de EE.UU. y Canadá que hayan adquirido este producto en un vendedor autorizado de Celestron en EE.UU. y Canadá. La garantía fuera de EE.UU. y Canadá solamente es válida para clientes que hayan adquirido de un distribuidor internacional de Celestron o un vendedor autorizado de Celestron en el país en cuestión. Contacte con ellos para obtener servicio de garantía.