Sommaire des Matières pour Tanco Autowrap E 100 SA Autowrap
Page 1
E100 SA Autowrap Innovation in Agricultural Machinery Manuel de l’OPÉRATEUR e100/V.01-12-FR...
Page 2
Tanco Autowrap - E100 Manuel de l’opérateur TABLE DES MATIÈRES Chapitre Contenu Page AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENRUBANNAGE PRÉPARATION DE LA MACHINE INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE DÉPANNAGE MAINTENANCE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Page 3
Tanco Autowrap - E100 1. AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Manuel de l’opérateur Les autocollants de sécurité suivants ont été apposés sur les différentes parties indiquées de la machine. Ils sont destinés à votre sécurité personnelle et à la sécurité des autres personnes travaillant avec vous.
Page 4
Ce manuel a pour objectif de vous expliquer la préparation, le montage, l’utilisation et le fonctionnement de TANCO AUTOWRAP E100 SA. Avec la liste des pièces de rechange, il doit servir de référence pour la maintenance et le dépannage.
Page 5
Tanco Autowrap - E100 2. INTRODUCTION Manuel de l’opérateur Article n° Description Essieu articulé Bras de chargement Cric Attelage Distributeur Ensemble de coupe et d’attache Table pivotante...
Page 6
Tanco Autowrap - E100 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Manuel de l’opérateur Caractéristiques techniques E100 SA Autowrap Hauteur 2370 mm Largeur (de travail) 2476 mm (3805) Longueur 4360 mm Poids 960 Kg Vitesse de la table d’enrubannage 28 tours par minute (recommandée) Vitesse de la table d’enrubannage 30 tours par minute...
Page 7
Tanco Autowrap - E100 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Manuel de l’opérateur 4359 4359...
Page 8
Tanco Autowrap - E100 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manuel de l’opérateur CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Principes de base Avant d'utiliser la machine, assurez-vous toujours que le tracteur et la machine sont bien conformes aux réglementations en matière de sécurité du travail et de circulation routière.
Page 9
Tanco Autowrap - E100 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manuel de l’opérateur Avant d'utiliser la machine, vérifiez que tous les dispositifs de protection sont solidement fixés et sont en bon état. S'ils sont usés ou endommagés, remplacez-les immédiatement. Avant d'utiliser la machine, vérifiez que toutes les vis et tous les boulons sont serrés à fond, en particulier la visserie de fixation des dents, des lames, des couteaux, des bêches, etc.
Page 10
Tanco Autowrap - E100 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manuel de l’opérateur Il est fortement recommandé de marquer les connexions hydrauliques entre le tracteur et la machine à l’aide de repères afin d’éviter les erreurs de connexion ultérieures. Avertissement ! Les fonctions peuvent être inversées (par exemple : relever/abaisser).
Page 11
Tanco Autowrap - E100 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manuel de l’opérateur Ill. 4.1 Soutien du bâti de basculement Consignes de sécurité spéciales Arrêtez le moteur du tracteur avant de travailler sur la machine. Utilisez la barre de sécurité (1) pour soutenir le bâti de basculement en position relevée (2) avant toute intervention dans cette zone.
Page 12
Tanco Autowrap - E100 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manuel de l’opérateur Consignes de sécurité d'utilisation Les opérateurs doivent avoir en permanence les mains sur les commandes lorsqu'ils utilisent la machine. L’unité de contrôle et les contrôles de niveau d’Autowrap doivent rester dans la cabine du tracteur en permanence. Ne quittez en aucun cas la cabine du tracteur lorsque la machine est en mouvement.
Page 13
Tanco Autowrap - E100 5. ENRUBANNAGE Manuel de l’opérateur Principes de l’enrubannage Les avantages de l’ensilage par balles rondes sont multiples et incluent une réduction du nombre des unités fourragères, une flexibilité du système de ramassage, une grande capacité et la possibilité de vendre des unités fourragères.
Page 14
Tanco Autowrap - E100 5. ENRUBANNAGE Manuel de l’opérateur Dans la mesure du possible, les balles doivent être stockées à l’ombre. Cela réduit les risques de fuite d’air dans les balles. Une balle stockée au soleil est soumise à des variations de température importantes et « absorbe »...
Page 15
Tanco Autowrap - E100 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Attelage de la machine (voir Ill.6.1) Avant d'essayer d'atteler l'enrubanneuse au tracteur, enlevez les points d'attelage inférieurs du tracteur afin d'éviter qu'ils ne touchent la barre d'attelage (1). La machine peut être attelée au tracteur à...
Page 16
Tanco Autowrap - E100 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Unité de commande électrique L'unité de commande E100 devrait être installée dans la cabine du tracteur. Elle doit être installée au sec, à portée de l'opérateur et facilement visible par celui-ci. Branchez directement l'unité...
Page 17
Tanco Autowrap - E100 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Connexion hydraulique Raccordez le flexible hydraulique (avec le capuchon pare-poussière rouge) à un raccord à distance du système à simple effet ou à double effet du tracteur. Assurez-vous que l'accouplement n'est pas sous pression lors du branchement.
Page 18
Tanco Autowrap - E100 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Réglage du temps de découpe du film (voir Ill. 6.5) La fonction de découpe du film est effectuée automatiquement pendant le basculement de la balle. Une soupape (1) montée sur le cadre de basculement est actionnée par la liaison (3).
Page 19
Tanco Autowrap - E100 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Montage du film plastique (Voir Illustrations 6.6 et 6.7) Lors de la mise en place de la bobine de film plastique, assurez-vous d’abord que le cône supérieur est verrouillé en position haute, puis poussez les rouleaux d’étirage jusqu'à ce qu'ils soient bloqués par le loquet inférieur.
Page 20
Système de distribution à deux niveaux d’étirage Tanco Gear Bolt Toutes les machines Tanco Autowrap sont fournies avec un système breveté d’étirage du film à deux niveaux d’engrenage. Ce système permet de changer rapidement les niveaux d'étirage sur le distributeur de film plastique.
Page 21
Tanco Autowrap - E100 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Cônes de guidage Il est possible de régler les cônes de guidage en fonction de différents types de balles, afin de permettre la stabilité de la balle pendant l'opération d'enrubannage. Il est important que les cônes de guidage soient réglés de manière à...
Page 22
Tanco Autowrap - E100 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Tension de la chaîne (voir Ill. 6.11) La chaîne de transmission des rouleaux est située à l'intérieur du carter de protection plastique. Pour régler la tension de la chaîne, desserrez les boulons de montage du palier (2) Utilisez la vis de réglage (4) pour déplacer le palier et donc régler la tension de la chaîne.
Page 23
Tanco Autowrap - E100 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Essieu articulé - Position de travail La roue droite a deux positions de fixation (Voir Ill. 6.12 et 6.13). La position large est utilisée sur le terrain pour assurer une bonne stabilité...
Page 24
Tanco Autowrap - E100 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Réglage de l'arrêt de table (Voir Ill. 6.14) La table pivotante de l'enrubanneuse E100 est équipée d'un mécanisme de blocage mécanique qui permet de trouver la bonne position de basculement et évite que la table ne tourne pendant le basculement. La vis (3) peut être réglée pour modifier la hauteur de la plaque basculante (2).
Page 25
Tanco Autowrap - E100 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Essai de fonctionnement Remarque : Si vous n'êtes pas totalement familiarisé avec le fonctionnement du système de commande Tanco, lisez entièrement ce manuel avant de procéder à l'essai de fonctionnement.
Page 26
Tanco Autowrap - E100 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Introduction Cet instrument a 6 fonctions de canaux avec un écran lumineux à cristaux liquides à 4 chiffres, et 5 touches permettant de contrôler toutes les fonctions, ainsi qu'une alarme interne. Une alarme extérieure est proposée en option.
Page 27
Tanco Autowrap - E100 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Canaux du contrôleur Canal 1 Affichage « Normal » (Nb. de tours actuel/cible) Canal 2 Totaux de stocks (A - H) Canal 3 Sous-Total Canal 4 Total général Canal 5...
Page 28
Tanco Autowrap - E100 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Programmation de l'alarme précoce Remet manuellement le nombre de tours à zéro Il est possible de programmer une alarme précoce, qui se déclenche entre 1 et 9 tours avant d'atteindre le nombre cible.
Page 29
Tanco Autowrap - E100 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Canal 2 – Totaux des stocks Lorsque l'enrubannage de balles est terminé, l'une des huit mémoires pré-sélectionnées Appuyez pour sélectionner. enregistre les totaux des stocks (A, b, C, d, E, F, G, ou H), qui est automatiquement incrémenté...
Page 30
Tanco Autowrap - E100 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Canal 4 – Total général Canal 6 - Vitesse d'enrubannage des balles Quand l'enrubannage d'une balle est terminé, le total général avance automatiquement de 1. Affiche la vitesse de rotation instantanée en tr/min de l'enrubanneuse, à intervalles de 3 Le total général ne peut pas être remis à...
Page 31
Tanco Autowrap - E100 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Réinitialisation générale Si les données sauvegardées dans l’unité s’avèrent corrompues pour quelconque raison, ou si l’écran affiche « PrOg », l’unité doit être entièrement réinitialisée. - Mettez-la hors-tension.
Page 32
Tanco Autowrap - E100 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur...
Page 33
Tanco Autowrap - E100 8. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur Système électrohydraulique Remarque : 3 principes de base doivent être respectés DANS TOUS LES CAS si vous voulez que la machine fonctionne correctement. Retour libre : 10 bars maxi. Pression de service : 185 bars (Diriger vers le réservoir) Tension ;...
Page 34
Tanco Autowrap - E100 8. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur Description du circuit hydraulique L'enrubanneuse E100 est contrôlée par un bloc répartiteur à 3 vannes actionnées par câble et leviers. Les leviers sont installés dans la cabine du tracteur. Ce bloc répartiteur contrôle directement les fonctions de chargement, de la table pivotante et de basculement, les autres fonctions.
Page 35
Tanco Autowrap - E100 8. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur...
Page 36
Tanco Autowrap - E100 8. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur...
Page 37
Tanco Autowrap - E100 8. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur Régulation de vitesse de la table pivotante. L'enrubanneuse E100 ne comporte pas de soupape de contrôle de débit pour limiter la vitesse de la table pivotante. Le débit hydraulique du tracteur doit être limité à 26 l/min au maximum pour éviter que la table pivotante ne dépasse la limite de 30 tours/minute.
Page 38
Tanco Autowrap - E100 9. DÉPANNAGE Manuel de l’opérateur Vérifiez les points suivants avant tout dépannage Certains points de vérification générale doivent être examinés en cas de problème avec la machine. Les trois règles de base suivantes doivent s’appliquer pour que la machine fonctionne correctement :...
Page 39
Tanco Autowrap - E100 9. DÉPANNAGE Manuel de l’opérateur Zone Problème : Action corrective Hydraulique L'arrivée d'huile est sous Les raccords d'alimentation ou de retour ne sont pas correctement en prise. haute pression dès que le levier de commande Les raccords hydrauliques sont connectés à une alimentation à double effet sur le tracteur et l'alimentation est dans le mauvais sens.
Page 40
Tanco Autowrap - E100 9. DÉPANNAGE Manuel de l’opérateur Zone Problème : Action corrective Unité coupe-film L'unité coupe-film est La vanne de dérivation du bâti de basculement est actionnée trop tôt. Faites passer le boulon à un trou plus bas de l'attelage.
Page 41
Tanco Autowrap - E100 10. MAINTENANCE Manuel de l’opérateur Maintenance périodique Roulements Tous les roulements à billes sont fournis graissés et ne nécessitent aucune maintenance. Pré-étireur Si la machine est utilisée quotidiennement, il convient de graisser environ toutes les 50 heures les engrenages situés sous le cache plastique du distributeur, avec de la graisse à base de P.T.F.E.
Page 42
Tanco Autowrap - E100 10. MAINTENANCE Manuel de l’opérateur Graissage 1. Chaîne et pignon d'entraînement - Graissez toutes les 24 heures 2. Paliers de transmission et de rouleau-guide - Graissez toutes les 24 heures 3. Axes d'articulation du bras de relevage - Graissez toutes les 24 heures 4.
Page 43
Tanco Autowrap - E100 11. GARANTIE Manuel de l’opérateur GARANTIE Conformément aux dispositions visées aux présentes, les vendeurs s’engagent à remédier, selon leur choix, soit par une réparation soit par un remplacement à tout défaut de matériau ou de fabrication constaté sur leur matériel dans un délai de douze mois à compter de la livraison dudit matériel à l’utilisateur d’origine, à l'exception des fournisseurs ou utilisateurs commerciaux pour lesquels la période de garantie est de six mois.
Page 44
Tanco Autowrap - E100 12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Manuel de l’opérateur DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE CONFORMEMENT AUX DIRECTIVES 2006/42/EC Le fabricant : Tanco Autowrap Ltd Bagenalstown Co. Carlow IRLANDE CERTIFIE QUE LE PRODUIT CI-DESSOUS : TANCO AUTOWRAP MODÈLE : E100 SA Autowrap N° DE SÉRIE : D13-250 - D13-350 Auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux prescriptions primordiales de la Directive 2006/42/EC.
Page 45
Tanco Autowrap - E100 Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual /...
Page 46
3. Lors de la commande, vous devrez mentionner le numéro de série et le numéro de modčle de la machine. 4. Vous devez effectuer toutes les commandes auprès de votre revendeur Tanco local et les faxer ou les envoyer par e-mail à Tanco Autowrap.
Page 47
Tanco Autowrap - E100 Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION KAPITEL SEITE CHAPTER PAGE CHAPITRE PAGE Fahrgestell-Baugruppe Chassis Assembly Châssis 1.1 Feste Achse 1.1 Fixed Axle 1.1 Essieu fixe 1.2 Schwenkachse 1.2 Swivel Axle 1.2 Essieu articulé...
Page 48
Tanco Autowrap - E100 1. FAHRGESTELL-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 1. CHASSIS ASSEMBLY 1. CHÂSSIS...
Page 49
Tanco Autowrap - E100 1.1 FESTE ACHSE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 1.1 FIXED AXLE ASSEMBLY 1.1 ESSIEU FIXE...
Page 50
Tanco Autowrap - E100 1.1 FESTE ACHSE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 1.1 FIXED AXLE ASSEMBLY 1.1 ESSIEU FIXE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 51
Tanco Autowrap - E100 1.2 SCHWENKACHSE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 1.2 SWIVEL AXLE ASSEMBLY 1.2 ESSIEU ARTICULÉ...
Page 52
Tanco Autowrap - E100 1.2 SCHWENKACHSE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 1.2 SWIVEL AXLE ASSEMBLY 1.2 ESSIEU ARTICULÉ POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 53
Tanco Autowrap - E100 1.3 LASTARM Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 1.3 LOADING ARM 1.3 BRAS DE CHARGEMENT...
Page 54
Tanco Autowrap - E100 1.3 LASTARM Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 1.3 LOADING ARM 1.3 BRAS DE CHARGEMENT POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 55
Tanco Autowrap - E100 1.4 HEBER- UND VORSTRECKERBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 1.4 JACK & DISPENSER MOUNITNG 1.4 MONTAGE DU CRIC & DISTRIBUTEUR...
Page 56
Tanco Autowrap - E100 1.4 HEBER- UND VORSTRECKERBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 1.4 JACK & DISPENSER MOUNITNG 1.4 MONTAGE DU CRIC & DISTRIBUTEUR POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Page 57
Tanco Autowrap - E100 1.5 HAUPTVENTILBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 1.5 MAIN VALVE MOUNITNG 1.5 VANNE PRINCIPALE...
Page 58
Tanco Autowrap - E100 1.5 HAUPTVENTILBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 1.5 MAIN VALVE MOUNITNG 1.5 VANNE PRINCIPALE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 59
Tanco Autowrap - E100 1.6 ANHÄNGEOPTION Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 1.6 HITCH OPTION 1.6 OPTION D’ATTELAGE...
Page 60
Tanco Autowrap - E100 1.6 ANHÄNGEOPTION Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 1.6 HITCH OPTION 1.6 OPTION D’ATTELAGE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 61
Tanco Autowrap - E100 Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual /...
Page 62
Tanco Autowrap - E100 2. AUFSTELLRAHMEN-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 2. TIP FRAME ASSEMBLY 2. ASSEMBLAGE DU BÂTI DE BASCULEMENT...
Page 63
Tanco Autowrap - E100 2.1 AUFSTELLRAHMENBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 2.1 TIP FRAME MOUNTING 2.1 MONTAGE DU BÂTI DE BASCULEMENT...
Page 64
Tanco Autowrap - E100 2.1 AUFSTELLRAHMENBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 2.1 TIP FRAME MOUNTING 2.1 MONTAGE DU BÂTI DE BASCULEMENT POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Page 65
Tanco Autowrap - E100 2.2 GETRIEBEBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 2.2 GEAR MOUNTING 2.2 MONTAGE DE L’ENGRENAGE...
Page 66
Tanco Autowrap - E100 2.2 GETRIEBEBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 2.2 GEAR MOUNTING 2.2 MONTAGE DE L’ENGRENAGE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 67
Tanco Autowrap - E100 2.3 SCHNEID- UND BINDEBETÄTIGUNG Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 2.3 CUT AND TIE ACTUATOR 2.3 ACTIONNEUR DE COUPE ET D’ATTACHE...
Page 68
Tanco Autowrap - E100 2.3 SCHNEID- UND BINDEBETÄTIGUNG Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 2.3 CUT AND TIE ACTUATOR 2.3 ACTIONNEUR DE COUPE ET D’ATTACHE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Page 69
Tanco Autowrap - E100 Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual /...
Page 70
Tanco Autowrap - E100 3. DREHTISCH-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 3. TURNTABLE ASSEMBLY 3. ENSEMBLE DE TABLE PIVOTANTE...
Page 71
Tanco Autowrap - E100 3.1 BALLENSTÜTZROLLE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 3.1 BALE STOP ROLLER 3.1 ROULEAU D’ARRÊT DE BALLE...
Page 72
Tanco Autowrap - E100 3.1 BALLENSTÜTZROLLE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 3.1 BALE STOP ROLLER 3.1 ROULEAU D’ARRÊT DE BALLE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Page 73
Tanco Autowrap - E100 3.2 SPANNROLLE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 3.2 IDLER ROLLER 3.2 ROULEAU-GUIDE...
Page 74
Tanco Autowrap - E100 3.2 SPANNROLLE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 3.2 IDLER ROLLER 3.2 ROULEAU-GUIDE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS. NO.
Page 75
Tanco Autowrap - E100 3.3 ANTRIEBSROLLE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 3.3 DRIVE ROLLER 3.3 ROULEAU MOTEUR...
Page 76
Tanco Autowrap - E100 3.3 ANTRIEBSROLLE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 3.3 DRIVE ROLLER 3.3 ROULEAU MOTEUR POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 77
Tanco Autowrap - E100 3.4 GETRIEBEANTRIEB Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 3.4 GEAR DRIVE 3.4 TRANSMISSION PAR ENGRENAGES...
Page 78
Tanco Autowrap - E100 3.4 GETRIEBEANTRIEB Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 3.4 GEAR DRIVE 3.4 TRANSMISSION PAR ENGRENAGES POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 79
Tanco Autowrap - E100 3.5. BEFESTIGUNG DER SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 3.5 CUT & TIE MOUNTING 3.5 MONTAGE DE COUPE ET D’ATTACHE...
Page 80
Tanco Autowrap - E100 3.5. BEFESTIGUNG DER SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 3.5 CUT & TIE MOUNTING 3.5 MONTAGE DE COUPE ET D’ATTACHE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Page 81
Tanco Autowrap - E100 3.6. SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 3.6 CUT & TIE ASSEMBLY 3.6 ENSEMBLE DE COUPE ET D’ATTACHE...
Page 82
Tanco Autowrap - E100 3.6. SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 3.6 CUT & TIE ASSEMBLY 3.6 ENSEMBLE DE COUPE ET D’ATTACHE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Page 83
Tanco Autowrap - E100 Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual /...
Page 84
Tanco Autowrap - E100 4. VORSTRECKERBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 4. DISPENSER ASSEMBLY 4. ENSEMBLE DISTRIBUTEUR...
Page 85
Tanco Autowrap - E100 4.1 EINSATZBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 4.1 INSERT ASSEMBLY 4.1 INSERT...
Page 86
Tanco Autowrap - E100 4.1 EINSATZBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 4.1 INSERT ASSEMBLY 4.1 INSERT POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS. NO.
Page 87
Tanco Autowrap - E100 4.2 EINSATZBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 4.2 INSERT MOUNTING 4.2 MONTAGE DE L’INSERT...
Page 88
Tanco Autowrap - E100 4.2 EINSATZBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Spare Parts Manual / 4.2 INSERT MOUNTING 4.2 MONTAGE DE L’INSERT POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.