Tanco Autowrap – 1400 Manuel de l’opérateur TABLE DES MATIÈRES Chapitre Contenu Page AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENRUBANNAGE PRÉPARATION DE LA MACHINE INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE FONCTIONNALITÉS OPÉRATIONNELLES SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE DÉPANNAGE MAINTENANCE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Tanco Autowrap – 1400 1. AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Manuel de l’opérateur Lisez attentivement Attention, tous le manuel de l'opérateur les flexibles sont sous avant d'utiliser la machine pression en permanence. Danger – N'approchez pas les mains Vérifiez que les bras des lames aiguisées...
Le modèle TANCO AUTOWRAP 1400 est conçu pour enrubanner des balles d'herbes, de foin ou de paille d'un diamètre nominal de 1,1 à 1,5 m et d’un poids maximal de 1400kg. La série 1400 a été développée et améliorée depuis sa première commercialisation en 2008, et c'est maintenant une machine sûre et très fiable intégrant un haut niveau de sécurité.
Page 5
Tanco Autowrap – 1400 2. INTRODUCTION Manuel de l’opérateur Bras d’enrubannage Wrapping Arm Moteur du bras d’enrubannage Wrapping Arm Motor Bras d’arrêt d’urgence Emergency Stop Arm Distributeur Dispenser Rouleau-guide Idler Roller Coupe-film Film Cutter Support de film Chassis Châssis Film Carrier...
Tanco Autowrap – 1400 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Manuel de l’opérateur NB : Tanco Autowrap Ltd. se réserve le droit Caractéristiques techniques Autowrap 1400 de modifier les caractéristiques techniques Hauteur 2710mm et/ou de construction sans avertissement préalable et sans obligation de modification...
Manuel de l’opérateur Tanco Autowrap Ltd n’est en aucun cas responsable des dommages pouvant être causés à la machine, aux personnes ou à tout autre équipement suite à un usage de la machine NON conforme aux instructions du présent manuel ou suite au NON-respect des consignes de sécurité.
Page 8
Tanco Autowrap – 1400 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manuel de l’opérateur Risque de coincement entre le bras fixe et le bras d’enrubannage Au cours du processus d’enrubannage, le bras d’enrubannage tourne autour d’un bras fixe. Chaque fois que le bras d’enrubannage passe au niveau du bras fixe, il existe un risque de coincement pouvant s’avérer dangereux pour les doigts.
Tanco Autowrap – 1400 5. ENRUBANNAGE Manuel de l’opérateur Principes de l’enrubannage Les avantages de l’ensilage par balles rondes sont multiples et incluent une réduction du nombre des unités fourragères, une flexibilité du système de ramassage, une grande capacité et la possibilité de vendre des unités fourragères.
Page 10
Tanco Autowrap – 1400 5. ENRUBANNAGE Manuel de l’opérateur Emplacement du stockage Veillez à trouver un emplacement adéquat pour le stockage des balles. Il est préférable de préparer l’emplacement de stockage avant d’y disposer les balles. Nous vous recommandons de choisir un emplacement surélevé à proximité d’une route présentant une bonne évacuation des eaux. Si les balles enrubannées sont simplement placées sur le chaume, le plastique risque d'être percé.
Tanco Autowrap – 1400 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Montage de la machine Attention! Il existe un risque d’écrasement lors de l’ajustement et de la connexion des outils de travail. Suivez à la lettre et avec attention les procédures d’ajustement et utilisez des équipements de relevage séparés et appropriés pour faciliter l’exécution des tâches.
Page 12
Tanco Autowrap – 1400 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Unité de commande 1400 L’unité de commande comporte un bouton d’arrêt d’urgence, un câble de commande, un fusible et un câble de batterie. Elle doit être fixée à un endroit approprié dans la cabine du tracteur à l’aide de la ventouse fournie.
Page 13
La majorité des tracteurs sont dotés d’un circuit hydraulique qui fournit un flux continu qui circule à travers la vanne de la machine et revient vers le réservoir lorsqu’aucune fonction n’est en service (centre ouvert). Remarque : En sortie d'usine, la TANCO AUTOWRAP 1400 est réglée pour un système à centre ouvert. Système hydraulique à centre fermé Certains tracteurs (John Deere) possèdent un circuit hydraulique qui nécessite une vanne sur la machine afin d'empêcher toute circulation de flux lorsqu'aucune fonction n'est en service...
Page 14
à détection de charge. Tanco Autowrap vous recommande vivement d’installer le kit à détection de charge en option (voir Circuit hydraulique) si vous utilisez la machine sur un tracteur doté d’un système hydraulique LS.
Page 15
Tanco Autowrap – 1400 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Arrêt d'urgence (Voir Ill. 6.3) Cette machine est équipée d’un dispositif de protection sur le bras d’enrubannage et son bon fonctionnement doit être testé avant toute utilisation. Wrapping Arm Bras d’enrubannage...
Page 16
Tanco Autowrap – 1400 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Montage du film plastique (Voir Illustrations 6,4 et 6,5) Lors de la mise en place de la bobine de film plastique, assurez-vous d’abord que le cône supérieur est verrouillé en position haute, puis poussez les rouleaux d’étirage jusqu'à ce qu'ils soient bloqués par le loquet inférieur.
Tanco Autowrap – 1400 6. PRÉPARATION DE LA MACHINE Manuel de l’opérateur Réglage de la hauteur du distributeur de film plastique Le distributeur de film plastique standard est conçu pour des films de 750 mm. Si vous utilisez un film de 500 mm, vous aurez besoin d’un adaptateur que vous devrez commander séparément.
Page 18
Système de distribution à deux niveaux d’étirage Tanco Boulon Gear Bolt Toutes les machines Tanco Autowrap sont fournies avec un système breveté d’étirage du film à deux niveaux d’engrenage. Ce système permet de changer rapidement les niveaux d'étirage sur le distributeur de film plastique.
Introduction L’unité de commande de l’enrubanneuse de balles Tanco Autowrap permet à l’opérateur de suivre et contrôler le fonctionnement de l’enrubanneuse de balles à tout moment au cours du cycle d’enrubannage. L'unité de commande est conçue pour les modèles : enrubanneuses à table 1400 et 1814.
Page 20
Tanco Autowrap – 1400 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Affichage ; montre dans le mode de fonctionnement normal : - Nombre actuel de tours - Nombre cible de tours - Vitesse d’enrubannage (tours/minute) Bouton de menu en croix : - Nombre total de balles (10 stocks séparés) - Définir nombre de tours...
Tanco Autowrap – 1400 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Fonctionnement Fonctionnement en mode automatique La séquence automatique est composée de trois phases : Chargement, enrubannage et déchargement. A l'origine, le contrôleur est paramétré de sorte qu'une seule pression sur un bouton charge automatiquement la balle, une deuxième pression lance le cycle d'enrubannage complet et une troisième pression décharge automatiquement la balle.
Page 22
Tanco Autowrap – 1400 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur 4. Si le bras d'enrubannage n'est pas placé en position de repos, le contrôleur affiche le message d'erreur « DISPENSER POSN » (Position du distributeur) et ne commence pas le chargement.
Page 23
Tanco Autowrap – 1400 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Interrompre manuellement un cycle d’enrubannage automatique Appuyez sur (L3) pour arrêter l'enrubanneuse. Appuyez sur (R3) pour reprendre le cycle d’enrubannage automatique à partir de là où il s’est arrêté.
Page 24
Tanco Autowrap – 1400 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Le menu d’affichage Le menu d’affichage est divisé en 3 sections. En haut se trouvent les paramètres utilisés pour l’utilisation quotidienne de la machine, à savoir le nombre total de stocks et le nombre de tours.
Page 25
Tanco Autowrap – 1400 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Remarque : D’autres séquences peuvent être sélectionnées dans le menu Paramètres de l’opérateur mais elles ne sont pas indiquées dans le tableau. Ces séquences sont destinées aux modèles d'enrubanneuses qui ne sont pas traités par ce manuel.
Page 26
Tanco Autowrap – 1400 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Redéfinir un total de stocks à zéro Les Stocks A à J peuvent être redéfinis individuellement à zéro à tout moment. Le total général ne peut pas être redéfini. Sélectionnez d’abord le stock à mettre à zéro, puis naviguez dans le menu d’affichage comme illustré...
Page 27
Tanco Autowrap – 1400 7. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ DE COMMANDE Manuel de l’opérateur Facteurs programmables du modèle 1400 – Niveau de l’opérateur Facteurs programmables 1400 – Niveau Technicien (Définir 1, 2, 3, 4) N° de menu Niveau Opérateur Défaut Unités Remarques N°...
Tanco Autowrap – 1400 8. FONCTIONNALITÉS OPÉRATIONNELLES Manuel de l’opérateur Position de transport et de travail Pendant le travail sur le terrain, l'enrubanneuse 1400 est décalée vers la droite du tracteur. Pour le transport sur route, la barre d'attelage est rentrée pour que la machine suive directement le tracteur.
Tanco Autowrap – 1400 8. FONCTIONNALITÉS OPÉRATIONNELLES Manuel de l’opérateur Paramétrer la vitesse du bras d’enrubannage La vitesse du bras d'enrubannage est régulée par une vanne hydraulique proportionnelle. Lors d'une utilisation en mode automatique, le bras commence au ralenti, puis passe à vitesse maximum et lors du dernier tour, repasse au ralenti et s'arrête.
Page 30
Tanco Autowrap – 1400 8. FONCTIONNALITÉS OPÉRATIONNELLES Manuel de l’opérateur Bras d’enrubannage Wrapping Arm Sensor Capteur Wrap Arm Magnet Aimant du bras d'enrubannage Ill. 8.4 Bale Guide Guide balle Load Frame Bâti de chargement Bras de Squeeze Arm pressage Ill. 8.2...
Page 31
Tanco Autowrap – 1400 8. FONCTIONNALITÉS OPÉRATIONNELLES Manuel de l’opérateur - Enrubannage Le bras pince-balle doit être en position totalement ouverte pour lancer l'enrubannage. Assurez-vous que la balle repose correctement sur la table avant de commencer l'enrubannage. Le cycle d'enrubannage automatique est lancé par une pression sur (R6).
Page 32
Tanco Autowrap – 1400 8. FONCTIONNALITÉS OPÉRATIONNELLES Manuel de l’opérateur Basculement d'extrémité L'enrubanneuse 1400 peut être équipée en option d'un kit de basculement d'extrémité de la balle (voir Ill. 8.5) qui fait basculer la balle sur son extrémité au moment où elle est déchargée (voir Ill.
Page 33
Tanco Autowrap – 1400 8. FONCTIONNALITÉS OPÉRATIONNELLES Manuel de l’opérateur Pour éviter d'endommager la balle, l'enrubanneuse 1400 devrait être immobile pendant le basculement d'extrémité. Le fonctionnement du basculement d'extrémité dépend largement du terrain et de la forme de la balle. La hauteur de montage de la roue est réglable afin d'améliorer le fonctionnement avec différentes tailles de balles et des conditions de fonctionnement variées.
Tanco Autowrap – 1400 9. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur Système électrohydraulique Remarque : 3 principes de base doivent être respectés DANS TOUS LES CAS si vous voulez que la machine fonctionne correctement. Retour libre : 10 bars maxi. Pression de service : (Diriger vers le réservoir) 185 bars...
Page 35
Tanco Autowrap – 1400 9. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur Circuit hydraulique du modèle 1400...
Page 36
Tanco Autowrap – 1400 9. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur...
Page 37
Tanco Autowrap – 1400 9. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur Câblage de la boîte de raccordement 1400 Câblage de la boîte de raccordement 1400 (suite) Électrovanne Fonction Numéro Broche Fonction 1400 Électrovanne Fonction Numéro Broche Fonction 1400 générique de câble générique de câble...
Page 38
Vanne de contrôle Arm Control Valve Remarque : du bras En sortie d'usine, la TANCO AUTOWRAP 1400 est réglée pour un système à centre ouvert. Système hydraulique à centre fermé Control Valve Vanne Certains tracteurs (John Deere) possèdent un circuit hydraulique qui nécessite une vanne sur la machine de régulation...
Page 39
Tanco Autowrap – 1400 9. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur Fonctions des vannes et soupapes Ill. 9.2...
Page 40
Tanco Autowrap – 1400 9. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur Les vannes 1 à 15 (voir Ill. 9.2) sont des électrovannes 12 V dont les fonctions sont les suivantes : Vanne 1 (Couteau ouvert) & Vanne 2 (Couteau fermé) Ces soupapes ouvrent et ferment le coupe- film. Afin d’éviter que le couteau ne s’ouvre accidentellement, la machine est équipée d’une vanne de retenue de chargement au-dessus de la section du couteau de la vanne de régulation.
Page 41
Tanco Autowrap – 1400 9. SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE Manuel de l’opérateur Vanne 12 – Retour de basculement Cette vanne soulève le cadre du rouleau arrière après basculement. Vanne 13 – Soupape d'inversion Cette soupape est installée sur la soupape de la tour et inverse le sens de rotation du bras d’enrubannage. Elle est toujours actionnée par les vannes 5 et 6.
Tanco Autowrap – 1400 10. DÉPANNAGE Manuel de l’opérateur Vérifiez les points suivants avant tout dépannage Certains points de vérification générale doivent être examinés en cas de problème avec la machine. Les trois règles de base suivantes doivent s’appliquer pour que la machine fonctionne correctement :...
Page 43
Tanco Autowrap – 1400 10. DÉPANNAGE Manuel de l’opérateur Procédure de dépannage Si la machine ne fonctionne pas correctement, il convient de déterminer si le problème est de nature hydraulique, mécanique ou électrique. Électrovannes Pour vérifier si les électrovannes sont alimentées électriquement, veuillez suivre les étapes suivantes : 1.
Page 44
Tanco Autowrap – 1400 10. DÉPANNAGE Manuel de l’opérateur La machine ne fonctionne pas. - Le manomètre indique une pression mais la machine ne réagit pas. La raison peut en être qu'un (ou deux) des raccords rapides ne s’ouvre(nt) peut-être pas à la circulation de l’huile.
Tanco Autowrap – 1400 11. MAINTENANCE Manuel de l’opérateur Maintenance périodique Roulements Tous les roulements à billes sont fournis graissés et ne nécessitent aucune maintenance. Pré-étireurs Si la machine est utilisée quotidiennement, il convient de graisser les engrenages sous le cache plastique du distributeur dès que nécessaire.
Page 46
Tanco Autowrap – 1400 11. MAINTENANCE Manuel de l’opérateur Entreposage La machine doit être entreposée dans un endroit sec hors saison. Filtre à huile Le filtre à huile doit être changé une fois par an. Lubrification (Voir Illustration 11,1) Le tableau ci-dessous liste les exigences de lubrification requises pour les pièces du modèle 1400 ;...
Page 47
Tanco Autowrap – 1400 11. MAINTENANCE Manuel de l’opérateur 6. Entraînement du bras d’enrubannage 6. Wrap Arm Drive 8. Engrenages de distributeur 8. Dispenser Gears 2. Vérin de montée de la table 2. Table Up Ram 1. Vérin de barre d'attelage 1.
Tanco Autowrap – 1400 12. GARANTIE Manuel de l’opérateur GARANTIE Conformément aux dispositions visées aux présentes, les vendeurs s’engagent à remédier, selon leur choix, soit par une réparation soit par un remplacement à tout défaut de matériau ou de fabrication constaté sur leur matériel dans un délai de douze mois à compter de la livraison dudit matériel à l’utilisateur d’origine, à l'exception des fournisseurs ou utilisateurs commerciaux pour lesquels la période de garantie est de six mois.
Tanco Autowrap – 1400 13. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Manuel de l’opérateur DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE CONFORMEMENT AUX DIRECTIVES 2006/42/EC Le fabricant : Tanco Autowrap Ltd Bagenalstown Co. Carlow IRLANDE CERTIFIE QUE LE PRODUIT CI-DESSOUS : TANCO AUTOWRAP MODÈLE : 1400 EH N° DE SÉRIE : Auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux prescriptions primordiales de la Directive 2006/42/EC.
Page 50
3. Lors de la commande, vous devrez mentionner le numéro de série et le numéro de modčle de la machine. 4. Vous devez effectuer toutes les commandes auprès de votre revendeur Tanco local et les faxer ou les envoyer par e-mail à Tanco Autowrap.
Page 51
Tanco Autowrap - 1400 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION KAPITEL SEITE CHAPTER PAGE CHAPITRE PAGE FAHRGESTELL-BAUGRUPPE CHASSIS ASSEMBLY CHÂSSIS 1.1 STEUERVENTILBEFESTIGUNG 1.1 CONTROL VALVE MOUTING 1.1 MONTAGE DE LA VANNE DE RÉGULATION 1.2 RÄDER UND KOTFLÜGEL...
Page 52
Tanco Autowrap - 1400 1 FAHRGESTELL-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1 CHASSIS ASSEMBLY 1 CHÂSSIS...
Page 53
Tanco Autowrap - 1400 1.1 STEUERVENTILBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.1 CONTROL VALVE MOUNTING 1.1 MONTAGE DE LA VANNE DE RÉGULATION...
Page 54
Tanco Autowrap - 1400 1.1 STEUERVENTILBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.1 CONTROL VALVE MOUNTING 1.1 MONTAGE DE LA VANNE DE RÉGULATION POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Page 55
Tanco Autowrap - 1400 1.2 RÄDER UND KOTFLÜGEL Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.2 WHEELS & MUDGUARDS 1.2 ROUES & GARDE-BOUE...
Page 56
Tanco Autowrap - 1400 1.2 RÄDER UND KOTFLÜGEL Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.2 WHEELS & MUDGUARDS 1.2 ROUES & GARDE-BOUE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Page 57
Tanco Autowrap - 1400 1.3 BALLENFÜHRUNGSGESTELL Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.3 CHASSIS BALE GUIDE 1.3 GUIDAGE DE BALLE SUR CHÂSSIS...
Page 58
Tanco Autowrap - 1400 1.3 BALLENFÜHRUNGSGESTELL Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.3 CHASSIS BALE GUIDE 1.3 GUIDAGE DE BALLE SUR CHÂSSIS POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Page 59
Tanco Autowrap - 1400 1.4 ZUGSTANGE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.4 DRAWBAR 1.4 BARRE D’ATTELAGE...
Page 60
Tanco Autowrap - 1400 1.4 ZUGSTANGE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.4 DRAWBAR 1.4 BARRE D’ATTELAGE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS. NO.
Page 61
Tanco Autowrap - 1400 1.5 SCHWENKACHSE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.5 SWIVEL HITCH 1.5 ATTELAGE ARTICULÉ...
Page 62
Tanco Autowrap - 1400 1.5 SCHWENKACHSE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.5 SWIVEL HITCH 1.5 ATTELAGE ARTICULÉ POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 63
Tanco Autowrap - 1400 1.6 BEFESTIGUNG DER SCHNEID- UND BINDEBAUGRUPPE / KOLBEN Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.6 CUT & TIE / RAM MOUNTINGS 1.6 MONTAGES DE VÉRIN / SYSTÈME DE COUPE ET D’ATTACHE...
Page 64
Tanco Autowrap - 1400 1.6 BEFESTIGUNG DER SCHNEID- UND BINDEBAUGRUPPE / KOLBEN Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.6 CUT & TIE / RAM MOUNTINGS 1.6 MONTAGES DE VÉRIN / SYSTÈME DE COUPE ET D’ATTACHE POS.
Page 65
Tanco Autowrap - 1400 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Page 66
Tanco Autowrap - 1400 2 SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2 CUT & TIE ASSEMBLY 2 ENSEMBLE DE COUPE ET D’ATTACHE...
Page 67
Tanco Autowrap - 1400 2.1 BASISBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.1 BASE ASSEMBLY 2.1 ENSEMBLE BASE...
Page 68
Tanco Autowrap - 1400 2.1 BASISBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.1 BASE ASSEMBLY 2.1 ENSEMBLE BASE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 69
Tanco Autowrap - 1400 2.2 DRUCKARMBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.2 PRESSURE ARM ASSEMBLY 2.2 ENSEMBLE DU BRAS DE PRESSION...
Page 70
Tanco Autowrap - 1400 2.2 DRUCKARMBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.2 PRESSURE ARM ASSEMBLY 2.2 ENSEMBLE DU BRAS DE PRESSION POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Page 71
Tanco Autowrap - 1400 2.3 BAUGRUPPE OBERER ARM Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.3 TOP ARM ASSEMBLY 2.3 ENSEMBLE DU BRAS SUPÉRIEUR...
Page 72
Tanco Autowrap - 1400 2.3 BAUGRUPPE OBERER ARM Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.3 TOP ARM ASSEMBLY 2.3 ENSEMBLE DU BRAS SUPÉRIEUR POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Page 73
Tanco Autowrap - 1400 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Page 74
Tanco Autowrap - 1400 3 TISCH-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3 TABLE ASSEMBLY 3 ENSEMBLE DE TABLE...
Page 75
Tanco Autowrap - 1400 3.1 KETTENANTRIEB Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.1 CHAIN DRIVE 3.1 TRANSMISSION PAR CHAÎNE...
Page 76
Tanco Autowrap - 1400 3.1 KETTENANTRIEB Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.1 CHAIN DRIVE 3.1 TRANSMISSION PAR CHAÎNE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 77
Tanco Autowrap - 1400 3.2 WALZEN-/LAGERABDECKUNGEN Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.2 ROLLER / BEARING COVERS 3.2 COUVERCLES DE PALIER / ROULEMENT...
Page 78
Tanco Autowrap - 1400 3.2 WALZEN-/LAGERABDECKUNGEN Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.2 ROLLER / BEARING COVERS 3.2 COUVERCLES DE PALIER / ROULEMENT POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Page 79
Tanco Autowrap - 1400 3.3 KEILRIEMENFÜHRUNGSGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.3 BELT GUIDE ASSEMBLY 3.3 ENSEMBLE GUIDE-COURROIE...
Page 80
Tanco Autowrap - 1400 3.3 VORDERE RIEMENFÜHRUNGEN Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.3 FRONT BELT GUIDES 3.3 GUIDES DE COURROIE AVANT POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Page 81
Tanco Autowrap - 1400 3.4 BALLENWALZEN-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.4 BALE ROLLER ASSEMBLY 3.4 ENSEMBLE DE ROULEAU DE BALLE...
Page 82
Tanco Autowrap - 1400 3.4 BALLENWALZEN-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.4 BALE ROLLER ASSEMBLY 3.4 ENSEMBLE DE ROULEAU DE BALLE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Page 83
Tanco Autowrap - 1400 3.5 STIFTE DES WICKELTISCHES (1) Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.5 TABLE PINS (1) 3.5 GOUPILLES DE TABLE (1)
Page 84
Tanco Autowrap - 1400 3.5 STIFTE DES WICKELTISCHES (1) Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.5 TABLE PINS (1) 3.5 GOUPILLES DE TABLE (1) POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Page 85
Tanco Autowrap - 1400 3.6 STIFTE DES WICKELTISCHES (2) Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.6 TABLE PINS (2) 3.6 GOUPILLES DE TABLE (2)
Page 86
Tanco Autowrap - 1400 3.6 STIFTE DES WICKELTISCHES (2) Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.6 TABLE PINS (2) 3.6 GOUPILLES DE TABLE (2) POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Page 87
Tanco Autowrap - 1400 3.7 LADEARM Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.7 LOADING ARM 3.7 BRAS DE CHARGEMENT...
Page 88
Tanco Autowrap - 1400 3.7 LADEARM Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.7 LOADING ARM 3.7 BRAS DE CHARGEMENT POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 89
Tanco Autowrap - 1400 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Page 90
Tanco Autowrap - 1400 4 TURMBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4 TOWER ASSEMBLY 4 ENSEMBLE TOUR...
Page 91
Tanco Autowrap - 1400 4.1 TURMBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.1 TOWER MOUNTING 4.1 MONTAGE DE LA TOUR...
Page 92
Tanco Autowrap - 1400 4.1 TURMBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.1 TOWER MOUNTING 4.1 MONTAGE DE LA TOUR POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 93
Tanco Autowrap - 1400 4.2 WICKELARM Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.2 WRAPPING ARM 4.2 BRAS D’ENRUBANNAGE...
Page 94
Tanco Autowrap - 1400 4.2 WICKELARM Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.2 WRAPPING ARM 4.2 BRAS D’ENRUBANNAGE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 95
Tanco Autowrap - 1400 4.3 SICHERHEITSARMBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.3 SAFETY ARM ASSEMBLY 4.3 ENSEMBLE DU BRAS DE SÉCURITÉ...
Page 96
Tanco Autowrap - 1400 4.3 SICHERHEITSARMBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.3 SAFETY ARM ASSEMBLY 4.3 ENSEMBLE DU BRAS DE SÉCURITÉ POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Tanco Autowrap - 1400 4.4 TURMMOTORBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.4 TOWER MOTOR ASSEMBLY 4.4 ENSEMBLE MOTEUR TOUR...
Page 98
Tanco Autowrap - 1400 4.4 TURMMOTORBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.4 TOWER MOTOR ASSEMBLY 4.4 ENSEMBLE MOTEUR TOUR POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 99
Tanco Autowrap - 1400 4.5 WICKELARMBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.5 WRAP ARM MOUNTING 4.5 MONTAGE DU BRAS D’ENRUBANNAGE...
Page 100
Tanco Autowrap - 1400 4.5 WICKELARMBEFESTIGUNG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.5 WRAP ARM MOUNTING 4.5 MONTAGE DU BRAS D’ENRUBANNAGE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Page 101
Tanco Autowrap - 1400 4.6 WICKELARMANTRIEB Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.6 WRAP ARM DRIVE 4.6 ENTRAÎNEMENT DU BRAS D’ENRUBANNAGE...
Page 102
Tanco Autowrap - 1400 4.6 WICKELARMANTRIEB Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.6 WRAP ARM DRIVE 4.6 ENTRAÎNEMENT DU BRAS D’ENRUBANNAGE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Page 103
Tanco Autowrap - 1400 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Page 104
Tanco Autowrap - 1400 7 BALLENAUFSTELLER Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7 END TIP 7 RAMPE D’EXTRÉMITÉ...
Page 105
Tanco Autowrap - 1400 7 BALLENAUFSTELLER Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7 END TIP 7 RAMPE D’EXTRÉMITÉ...
Page 106
Tanco Autowrap - 1400 7 BALLENAUFSTELLER Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7 END TIP 7 RAMPE D’EXTRÉMITÉ POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 107
Tanco Autowrap - 1400 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Page 108
Tanco Autowrap - 1400 6 VORSTRECKERBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6 DISPENSER ASSEMBLY 6 ENSEMBLE DISTRIBUTEUR...
Page 109
Tanco Autowrap - 1400 6.1 VORSTRECKEREINSATZ-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6.1 DISPENSER INSERT ASSEMBLY 6.1 ENSEMBLE INSERT DISTRIBUTEUR...
Page 110
Tanco Autowrap - 1400 6.1 VORSTRECKEREINSATZ-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6.1 DISPENSER INSERT ASSEMBLY 6.1 ENSEMBLE INSERT DISTRIBUTEUR POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Page 111
Tanco Autowrap - 1400 6.2 BAUGRUPPE VORSTRECKER, KOMPLETT Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6.2 DISPENSER COMPLETE ASSEMBLY 6.2 ENSEMBLE DISTRIBUTEUR COMPLET...
Page 112
Tanco Autowrap - 1400 6.2 BAUGRUPPE VORSTRECKER, KOMPLETT Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6.2 DISPENSER COMPLETE ASSEMBLY 6.2 ENSEMBLE DISTRIBUTEUR COMPLET POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Page 113
Tanco Autowrap - 1400 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Page 114
Tanco Autowrap - 1400 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Page 115
Tanco Autowrap - 1400 7.1 EXPERT CONTROLLER Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7.1 EXPERT CONTROLLER 7.1 CONTRÔLEUR EXPERT...
Page 116
QUANTITEE DONNEES TECHNIQUES 1309006* RA Expert Steuereinheit RA Expert Control Unit Contrôleur Expert RA 1409100 1400 EH Steuer-Set, komplett 1400 EH Complete Control Kit Kit de commande complet 1400 EH Z23-08 Sicherungsmutter Locknut Contre-écrou 1309012 Saugnapf Suction Cup Ventouse 1309011 Montagebügel...