Tanco Autowrap - 1320 Manuel de l’OPÉRATEUR Table des matières Chapitre Contenu Page Autocollants / Symboles d’avertissement Introduction Caractéristiques Techniques Consignes de Sécurité Enrubannage Préparation de la Machine Utilisation de l’unité de Commande Fonctionnalités Opérationnelles Système Électrohydraulique Dépannage Maintenance Garantie...
Tanco Autowrap - 1320 1. Autocollants / Symboles d’avertissement Manuel de l’OPÉRATEUR 70% Prestretch on gears Application of Film Read Operators Manual Danger from rotating to Prestretcher Prior to using machine Prestretcher Danger from oil splashes Don not open or remove...
Tanco Autowrap - 1320 2. Introduction Manuel de l’OPÉRATEUR Grip Article n° Description Châssis Principal Slav Châssis Tour Rouleau à Dents Rouleau Lisse Bras d’Enrubannage Principal Bras d’Enrubannage Esclave Ensemble Distributeur Principal Ensemble Distributeur Esclave Ensemble de Coupe et d’Attache Attelage Fixe Attelage Articulé...
Page 5
Ce manuel a pour objectif de vous expliquer la préparation, le montage, l’utilisation et le fonctionnement de TANCO AUTOWRAP 1320. Avec la liste des pièces de rechange, il doit servir de référence pour la mainte- nance et le dépannage.
Tanco Autowrap - 1320 3. Caractéristiques techniques Manuel de l’OPÉRATEUR NB : Tanco Autowrap Ltd. se réserve le droit Caractéristiques Techniques 1320 Autowrap de modifier les caractéristiques techniques Hauteur 2270mm et/ou de construction sans préavis et sans obligation de modification sur les produits...
La machine ne doit pas être utilisée si un élément ne fonctionne pas comme décrit dans ce manuel. Bien connaître le fonctionnement de la machine En cas de doute quant à la bonne utilisation ou maintenance du Tanco Autowrap, n’hésitez pas à con- tacter votre revendeur Tanco Autowrap. Réglages / Maintenance Coupez le contact du tracteur et réduisez la pression hydraulique avant de procéder à...
Zones à risque Tanco Autowrap Ltd. a donné la priorité à la sécurité de l’opérateur. Cependant, il est encore impossible de protéger les personnes contre l’ensemble des dangers pouvant survenir dans toutes les zones à risque de la machine. Par conséquent, nous avons mis en avant ci-dessous certains des dangers possibles liés à...
Page 9
Tanco Autowrap - 1320 4. Consignes de Sécurité Manuel de l’OPÉRATEUR - Risque de coincement entre le bras fixe et le bras d’enrubannage Au cours du processus d’enrubannage, le bras d’enrubannage tourne autour d’un bras fixe. Chaque fois que le bras d’enrubannage passe au niveau du bras fixe il existe un risque de coincement pouvant s’avérer dangereux pour les doigts.
Page 10
Tanco Autowrap - 1320 4. Consignes de Sécurité Manuel de l’OPÉRATEUR Montage trois points Lorsque la machine est montée sur un attelage trois points, assurez-vous que les bras de relevage sont rabattus afin d’éviter tout mouvement latéral. Montage frontal Si la machine est montée sur un chargeur frontal, un contrepoids doit être fixé sur l’attelage trois points.
Tanco Autowrap - 1320 5. Enrubannage Manuel de l’OPÉRATEUR Principes de l’enrubannage Les avantages de l’ensilage par balles rondes sont multiples et incluent une réduction du nombre des unités fourragères, une flexibilité du système de ramassage, une grande capacité et la possibilité de vendre des unités fourragères.
Page 12
Tanco Autowrap - 1320 5. Enrubannage Manuel de l’OPÉRATEUR Si la balle à enrubanner est de forme conique, assurez-vous que l’extrémité en pointe est dirigée vers le tracteur. Il sera alors plus facile de positionner la balle correctement lors de l’emballage. Ce type de balle «...
Page 13
Tanco Autowrap - 1320 5. Enrubannage Manuel de l’OPÉRATEUR Emplacement du stockage Veillez à trouver un emplacement adéquat pour le stockage des balles. Il est préférable de préparer l’emplacement de stockage avant d’y disposer les balles. Nous vous recommandons de choisir un em- placement surélevé...
Page 14
Tanco Autowrap - 1320 5. Enrubannage Manuel de l’OPÉRATEUR Pour obtenir les meilleurs résultats d’enrubannage, vous devez : 1. Récolter l’herbe assez tôt. 2. Veiller à sécher l’herbe jusqu’à obtention d’une teneur en matière sèche de 30 à 40 %. En cas de risque de pluie, presser l’herbe en balles et enrubanner les balles.
Attelage trois points TANCO AUTOWRAP 1320 est conçu pour un montage arrière sur un attelage trois points, catégorie 2. Une fois fixée sur l’attelage trois points, assurez-vous que la machine est équilibrée sur le tracteur.
Page 16
Tanco Autowrap - 1320 6. Préparation de la machine Manuel de l’OPÉRATEUR Montage frontal Cette machine peut être équipée de raccords rapides pour chargeur frontal ou pour chargeur à roues. (Voir Manuel des pièces de rechange pour plus de détails sur les différents types de raccords rapides).
Page 17
Tanco Autowrap - 1320 6. Préparation de la machine Manuel de l’OPÉRATEUR 1320 Control Box Unité de Commande 1320 L’unité de commande comporte un bouton d’arrêt d’urgence, un câble de commande, un fusible et un câble de batterie. Elle doit être fixée à un endroit approprié...
Page 18
Tanco Autowrap - 1320 6. Préparation de la machine Manuel de l’OPÉRATEUR Connexion hydraulique Les flexibles hydrauliques entre la machine et le tracteur sont équipés de raccords rapides mâles ISO ½ pouce. Assurez-vous de réduire la pression hydraulique avant de raccorder les flexibles hydrauliques à...
Page 19
6. Préparation de la machine Manuel de l’OPÉRATEUR Système Hydraulique à Centre Ouvert / Fermé Le système hydraulique du 1320 peut être réglé pour des tracteurs équipés d’un système hydraulique à centre ouvert ou fermé. Système Hydraulique à Centre Ouvert La majorité...
Page 20
Toutefois, dans ce cas, le tracteur pompera en permanence et vous ne tirerez pas profit de l’efficacité de votre pompe à détection de charge. Tanco Autowrap vous recommande vivement d’installer le kit à détection de charge en option (voir Circuit hydraulique) si vous utilisez la machine sur un tracteur doté d’un système hydraulique LS. Lorsque ce kit est installé, un signal de détection de charge est transmis sous la forme d’une pression hydraulique...
Page 21
Tanco Autowrap - 1320 6. Préparation de la machine Manuel de l’OPÉRATEUR Liste de contrôles : Avant d’utiliser la machine, nous vous recommandons d’effectuer les vérifications suivantes : 1. Habituez-vous à réduire la pression hydraulique avant de brancher ou débrancher les flexibles hydrau- liques.
Page 22
La meilleure chose à faire est de retourner le raccord rapide sur la face inférieure et de prévoir un « retour libre ». Votre enrubanneuse de balles TANCO AUTOWRAP a été soumise un essai de fonctionnement d’environ 2 heures en usine.
Page 23
Tanco Autowrap - 1320 6. Préparation de la machine Manuel de l’OPÉRATEUR Arrêt d’urgence (Voir Illustration 5) Cette machine est équipée d’un dispositif de protection sur le bras Wrapping Arm d’enrubannage et son bon fonctionnement doit être testé avant toute utilisation.
Page 24
Tanco Autowrap - 1320 6. Préparation de la machine Manuel de l’OPÉRATEUR Montage du film plastique (Voir Illustrations 6 et 7) Lors de la mise en place de la bobine de film plastique, assurez-vous d’abord que le cône supérieur est verrouillé en position haute puis poussez les Top Latch rouleaux d’étirage jusqu’à...
Page 25
Tanco Autowrap - 1320 6. Préparation de la machine Manuel de l’OPÉRATEUR Réglage de la hauteur du distributeur de film plastique Le distributeur de film plastique standard est conçu pour des films de 750 mm. Si vous utilisez un film de 500 mm, vous aurez besoin d’un adaptateur que vous devrez commander séparément.
Système de distribution à deux niveaux d’étirage Tanco Gear Bolt Toutes les machines Tanco Autowrap sont fournies avec un système breveté d’étirage du film à deux niveaux d’engrenage. Ce système permet de chang- er rapidement les niveaux d’étirage sur le distributeur de film plastique.
L’unité de commande de l’enrubanneuse de balles Tanco Autowrap permet à l’opérateur de suivre et con- trôler le fonctionnement de l’enrubanneuse de balles à tout moment au cours du cycle d’enrubannage. Elle est conçue pour les modèles : 1300EH, 1320, 1510EH, 1510T, 1514S, et les enrubanneuses à bras rotatif 1514T.
Page 28
Tanco Autowrap - 1320 7. Utilisation de l’unité de Commande Manuel de l’OPÉRATEUR Affichage : montre le mode de fonctionnement normal : - Nombre actuel de tours - Nombre cible de tours - Vitesse d’enrubannage (tours par minute) Bouton de menu en croix : - Nombre total de balles (10 stocks séparés)
Page 29
Tanco Autowrap - 1320 7. Utilisation de l’unité de Commande Manuel de l’OPÉRATEUR Fonctionnement Fonctionnement en mode automatique L’unité de commande est généralement utilisée en mode automatique pour « l’enrubannage à touche unique ». Veuillez noter que l’unité de commande compte par cycles de 2 du fait que pour chaque tour du bras d’enrubannage deux couches de film sont appliquées.
Page 30
Tanco Autowrap - 1320 7. Utilisation de l’unité de Commande Manuel de l’OPÉRATEUR Pour des raisons de sécurité, s’il est nécessaire de travailler sur la machine (par exemple en cas de rupture du film ou s’il n’y a plus de film), nous vous recommandons vivement de mettre l’unité de commande hors tension à...
Page 31
Tanco Autowrap - 1320 7. Utilisation de l’unité de Commande Manuel de l’OPÉRATEUR - Sortie des rouleaux ou Dépliage du bras d’enrubannage (L5) Ce bouton a deux fonctions : sa fonction principale consiste à ouvrir les rouleaux pour décharger la balle.
Tanco Autowrap - 1320 7. Utilisation de l’unité de Commande Manuel de l’OPÉRATEUR Fonctionnement en mode Manuel « M » au centre de l’affichage indique que l’unité de commande est configurée en mode Manuel. Si tel n’est pas le cas, appuyez sur (L6) pour le sélectionner.
Page 33
Tanco Autowrap - 1320 7. Utilisation de l’unité de Commande Manuel de l’OPÉRATEUR Le menu d’affichage Le menu d’affichage est divisé en 3 sections. En haut se trouvent les paramètres utilisés pour l’usage quotidien de la machine, à savoir le nombre total de stocks et le nombre de tours.
Page 34
Tanco Autowrap - 1320 7. Utilisation de l’unité de Commande Manuel de l’OPÉRATEUR Remarque : d’autres séquences peuvent être sélectionnées dans le menu Paramètres de l’opérateur mais elles ne sont pas indiquées dans le tableau. Ces séquences sont destinées aux modèles d’enrubanneuses qui ne sont pas couverts par ce manuel.
Page 35
Tanco Autowrap - 1320 7. Utilisation de l’unité de Commande Manuel de l’OPÉRATEUR Redéfinir un total de stocks à zéro Les Stocks A à J peuvent être redéfinis individuellement à zéro à tout moment. Le total général ne peut pas être redéfini. Sélectionnez d’abord le stock à mettre à zéro puis naviguez dans le menu d’affichage comme illustré...
Tanco Autowrap - 1320 7. Utilisation de l’unité de Commande Manuel de l’OPÉRATEUR Facteurs programmables du modèle 1320 – Niveau de l’opérateur N° de Menu Niveau Opérateur Défaut Unités Remarques No. cible de tours 4.01 Contraste 4.02 Rupture de film Désactivé...
Page 37
Tanco Autowrap - 1320 7. Utilisation de l’unité de Commande Manuel de l’OPÉRATEUR Facteurs Programmables 1320 – Niveau Technicien (Définir 1, 2, 3, 4) N° de Menu Niveau Opérateur Défaut Unités Remarques 5.01 Séquence 1300x2 Configure le programme de l’unité de commande pour le modèle de machine 5.15...
Réglage de la hauteur des balles Les distributeurs doivent appliquer le film au centre de la balle. Le modèle 1320 est configuré de manière standard pour réaliser cette opération sur des balles de 1 200 mm de diamètre avec les bras des rouleaux complètement fermés.
Tanco Autowrap - 1320 8. Fonctionnalités Opérationnelles Manuel de l’OPÉRATEUR Remarque : la vitesse maximale autorisée du bras Wrap Arm Speed Adjustment d’enrubannage est de 35 tours par minute. N’OUBLIEZ PAS ! Une vitesse accélérée du tracteur n’augmente pas la vitesse d’enrubannage mais uniquement le débit...
Page 40
Pour ce faire, vous devrez sans doute surélever la machine. Démarrage de l’enrubannage La conception de repliage unique du bras d’enrubannage du modèle 1320 permet un processus d’enrubannage plus facile en mode A automatique qu’en mode M manuel. Reportez-vous aux instruc- tions d’utilisation de l’unité...
Page 41
Tanco Autowrap - 1320 8. Fonctionnalités Opérationnelles Manuel de l’OPÉRATEUR Lors du dernier tour de la séquence d’enrubannage, le bras passe en vitesse lente (après Temps de ralen- tissement au capteur). Le bras d’enrubannage rassemble les distributeurs (après Temps de repliage).
Tanco Autowrap - 1320 9. Système Électrohydraulique Manuel de l’OPÉRATEUR Système Électrohydraulique Remarque : 3 principes de base doivent être respectés DANS TOUS LES CAS si vous voulez que la machine fonctionne correctement. Retour libre : 10 bars maxi. Pression de service : 185 bars (Diriger vers le réservoir)
Page 43
Tanco Autowrap - 1320 9. Système Électrohydraulique Manuel de l’OPÉRATEUR Circuit Hydraulique du modèle 1320...
Page 44
Tanco Autowrap - 1320 9. Système Électrohydraulique Manuel de l’OPÉRATEUR...
Page 45
Tanco Autowrap - 1320 9. Système Électrohydraulique Manuel de l’OPÉRATEUR...
Page 46
Manuel de l’OPÉRATEUR Description du système hydraulique Le modèle 1320 est commandé à partir du système hydraulique du tracteur. Les flexibles hydrauliques de la machine peuvent facilement passer d’un système hydraulique « à centre ouvert » à un système hydraulique « à centre fermé ».
Page 47
Tanco Autowrap - 1320 9. Système Électrohydraulique Manuel de l’OPÉRATEUR Ses fonctions sont les suivantes : Vanne (1) d’ouverture du couteau Vanne (2) de fermeture du couteau. Ces vannes ouvrent et ferment le coupe-film. Afin d’éviter que le couteau ne s’ouvre accidentellement, la machine est équipée d’une vanne de retenue de charge au-dessus de la section de coupe de la vanne de régulation.
Page 48
Tanco Autowrap - 1320 9. Système Électrohydraulique Manuel de l’OPÉRATEUR Vanne (8) Vanne d’inversion. Cette vanne est installée sur la vanne tour et inverse le sens de rotation du bras d’enrubannage. Vanne (9) de repliage du bras d’enrubannage Cette vanne replie le bras d’enrubannage qui était en position droite dans une position dans laquelle les deux distributeurs sont regroupés.
Page 49
Tanco Autowrap - 1320 9. Système Électrohydraulique Manuel de l’OPÉRATEUR Valve 17 - (VMT) Limits Wrap Arm Driving Torque Vanne (17) Vanne de sécurité sur le côté moins (VMP) Cette vanne limite le couple maxi. du bras d’enrubannage. Valve 16 - (VBS) Brake Valve Si la pression d’entrée est supérieure à...
Tanco Autowrap - 1320 10. Dépannage Manuel de l’OPÉRATEUR Vérifiez les points suivants avant tout dépannage Ce sont des points de vérification que vous devez examiner si vous avez un problème avec la machine. Les trois règles de base suivantes doivent s’appliquer pour que la machine fonctionne correctement : 1.
Page 51
Tanco Autowrap - 1320 10. Dépannage Manuel de l’OPÉRATEUR Pression de retour La pression de retour peut être trop élevée. Avec une pression de retour élevée, la puissance délivrée aux différentes fonctions sera moindre. Une pression de retour élevée signifie également que vous aurez be- soin d’une plus grande puissance pour actionner les vannes.
Page 52
Tanco Autowrap - 1320 10. Dépannage Manuel de l’OPÉRATEUR Procédure de dépannage Si la machine ne fonctionne pas correctement, il convient de déterminer si le problème est de nature hy- draulique, mécanique ou électrique. Électrovannes Pour vérifier si les électrovannes sont alimentées électriquement, veuillez suivre les étapes suivantes : 1.
Tanco Autowrap - 1320 10. Dépannage Manuel de l’OPÉRATEUR La machine ne fonctionne pas. - Le manomètre indique une pression mais la machine ne réagit pas. La raison peut en être qu’un ou les deux raccords rapides ne s’ouvrent pour la circulation de l’huile. Changez les raccords rapides.
Page 54
Tanco Autowrap - 1320 10. Dépannage Manuel de l’OPÉRATEUR - La vanne de sécurité peut fuir. De l’huile va alors circuler à travers le moteur du bras d’enrubannage. Démontez-la et vérifiez si l’axe coulissant peut se déplacer librement. - La vanne de régulation peut être bloquée. Démontez-la et assurez-vous qu’elle fonctionne normalement.
Tanco Autowrap - 1320 11. Maintenance Manuel de l’OPÉRATEUR Maintenance périodique; Roulements Tous les roulements à billes sont fournis graissés et ne nécessitent aucune maintenance. Pré-étireurs Si la machine est utilisée quotidiennement, il convient de graisser les engrenages sous le cache plastique du distributeur dès que nécessaire...
Page 56
La machine doit être entreposée dans un endroit sec hors saison. Filtre à huile Le filtre à huile doit être changé une fois par an. Lubrification (Voir Illustration 15) Le tableau ci-dessous indique les exigences de lubrification requises pour les pièces du modèle 1320 ; Pièce Type Intervalles...
Page 57
Tanco Autowrap - 1320 11. Maintenance Manuel de l’OPÉRATEUR 4. Wrap Arm Drive 3. Arm Folding Ram 2. Cut & Tie Ram 6. Dispenser Gears 1. Width Ram 5. Roller Drive Fig. 15...
Tanco Autowrap - 1320 12. Garantie Manuel de l’OPÉRATEUR GARANTIE Conformément aux dispositions visées aux présentes, les vendeurs s’engagent à remédier soit par une réparation soit par un remplacement à tout défaut de matériau ou de fabrication constaté sur leur matériel dans un délai de douze mois à...
Tanco Autowrap - 1320 12. Garantie Manuel de l’OPÉRATEUR Toutes les pièces retournées au vendeur, pour cause de défaut ou autre, doivent être envoyées en port payé. La réparation ou le remplacement des pièces ne pourra être effectué(e) qu’après réception par le vendeur d’une notification écrite du défaut éventuel, dans laquelle figureront également le nom de la...
Tanco Autowrap - 1320 13. Déclaration de Conformité Manuel de l’OPÉRATEUR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE CONFORMÉMENT AUX DIRECTIVES 8 9/392/336 /CEE TELLES QU’AMENDÉES Le Fabricant : TANCO AUTOWRAP Ltd BAGENALSTOWN CO CARLOW IRELAND CERTIFIE QUE LE PRODUIT CI-DESSOUS : TANCO AUTOWRAP MODÈLE : 1320 EH...
Page 61
Tanco Autowrap - 1320 Manual des Pièces de Rechange Liste des Pièces de Rechange 1320 Nous vous recommandons de n’utiliser que des pièces garanties d’origine si vous avez besoin de pièces de rechange. Pour toute commande de pièces de rechange, veuillez suivre les étapes suivantes : 1.
Tanco Autowrap - 1320 Manual des Pièces de Rechange Liste des Pièces de Rechange Chapitre Contenu Page Ensemble de Châssis Ensemble de Coupe et d’Attache Ensemble Tour Ensemble Distributeur Ensemble de Fixation de l’Unité de Commande...
Page 63
Tanco Autowrap - 1320 1. Châssis Manual des Pièces de Rechange 1.1 Châssis 1.2 Ensemble d’extrémité 1.3 Bras des rouleaux 1.4 Rouleaux de sol...
Page 64
Tanco Autowrap - 1320 1. Châssis Manual des Pièces de Rechange 1.1 Châssis 1.2 Ensemble d’extrémité 1.3 Bras des rouleaux 1.4 Rouleaux de sol...
Page 65
Tanco Autowrap - 1320 1.1 Châssis Manual des Pièces de Rechange Article n° N° Pièce Description Qté Article n° N° Pièce Description Qté 1311100 Cadre châssis 1311020 Couvercle de vanne Z12-02-08 8mm Rondelle à ressort 1315106 Support de filtre Z10-02-08...
Tanco Autowrap - 1320 1. Châssis Manual des Pièces de Rechange 1.1 Châssis 1.2 Ensemble d’extrémité 1.3 Bras des rouleaux 1.4 Rouleaux de sol...
Page 71
Tanco Autowrap - 1320 1.4 Rouleaux de sol Manual des Pièces de Rechange Article n° N° Pièce Description Qté 1311100 Cadre châssis 1311065 Support de fixation des rouleaux de sol 34060800 Raccord graisseur M8 Z10-02-12 12mm Rondelle plate Z23-12 12mm Contre-écrou...
Page 72
Tanco Autowrap - 1320 Manual des Pièces de Rechange...
Page 73
Tanco Autowrap - 1320 2. Ensemble de coupe et d’attache Manual des Pièces de Rechange 2.1 Ensemble base de coupe et d’attache 2.2 Ensemble de coupe et d’attache du bras de pression 2.3 Ensemble de coupe et d’attache du bras supérieur...
Tanco Autowrap - 1320 2. Ensemble de coupe et d’attache Manual des Pièces de Rechange 2.1 Ensemble base de coupe et d’attache 2.2 Ensemble de coupe et d’attache du bras de pression 2.3 Ensemble de coupe et d’attache du bras supérieur...
Page 75
Tanco Autowrap - 1320 2.1 Ensemble base de coupe et d’attache Manual des Pièces de Rechange Article n° N° Pièce Description Qté 1316010 Base coupe et attache 1406080 Goupille Coupe et attache (longue) 1406035 Entretoise Z11-02-081 8mm Rondelle pare-boue Z12-02-08 8mm Rondelle à...
Tanco Autowrap - 1320 2. Ensemble de coupe et d’attache Manual des Pièces de Rechange 2.1 Ensemble base de coupe et d’attache 2.2 Ensemble de coupe et d’attache du bras de pression 2.3 Ensemble de coupe et d’attache du bras supérieur...
Page 77
Tanco Autowrap - 1320 2.2 Ensemble de coupe et d’attache du bras de pression Manual des Pièces de Rechange Article n° N° Pièce Description Qté 1406112 Bras de relevage Coupe et attache 34060800 M8 x 1.25 Raccord graisseur 1406074 Lame Coupe et attache...
Tanco Autowrap - 1320 2. Ensemble de coupe et d’attache Manual des Pièces de Rechange 2.1 Ensemble base de coupe et d’attache 2.2 Ensemble de coupe et d’attache du bras de pression 2.3 Ensemble de coupe et d’attache du bras supérieur...
Page 79
Tanco Autowrap - 1320 2.3 Ensemble de coupe et d’attache du bras supérieur Manual des Pièces de Rechange Article n° N° Pièce Description Qté Article n° N° Pièce Description Qté 1406113 Bras d’abaissement 1406068 Bobine de film 1406077 Rouleau moleté...
Page 80
Tanco Autowrap - 1320 Manual des Pièces de Rechange...
Page 81
Tanco Autowrap - 1320 3. Ensemble tour Manual des Pièces de Rechange 3.1 Ensemble tour 3.2 Ensemble moteur tour 3.3 Ensemble d’entraînement du bras d’enrubannage 3.4 Ensemble de fixation des distributeurs 3.5 Ensemble du bras de sécurité 3.6 Support de rangement du bras...
Page 82
Tanco Autowrap - 1320 3. Ensemble tour Manual des Pièces de Rechange 3.1 Ensemble tour 3.2 Ensemble moteur tour 3.3 Ensemble d’entraînement du bras d’enrubannage 3.4 Ensemble de fixation des distributeurs 3.5 Ensemble du bras de sécurité 3.6 Support de rangement du bras...
Tanco Autowrap - 1320 3.1 Ensemble tour Manual des Pièces de Rechange Article n° N° Pièce Description Qté Article n° N° Pièce Description Qté 1303000 Châssis tour 1404076 Couvercle frontal tour Z31B-064 M16 x 45mm Vis Hex Set Z12-02-10 8mm Rondelle à ressort...
Tanco Autowrap - 1320 3. Ensemble tour Manual des Pièces de Rechange 3.1 Ensemble tour 3.2 Ensemble moteur tour 3.3 Ensemble d’entraînement du bras d’enrubannage 3.4 Ensemble de fixation des distributeurs 3.5 Ensemble du bras de sécurité 3.6 Support de rangement du bras...
Page 85
Tanco Autowrap - 1320 3.2 Ensemble moteur tour Manual des Pièces de Rechange Article n° N° Pièce Description Qté Z01-02-RF200 Moteur tour Z01-03-1046 Vanne de régulation de vitesse 3/8” WD64-053 Clavette acier 5/16” x 5/16” x 45 mm 1503172 Entretoise moteur 1315301 Pignon 14 dents 1"...
Tanco Autowrap - 1320 3. Ensemble tour Manual des Pièces de Rechange 3.1 Ensemble tour 3.2 Ensemble moteur tour 3.3 Ensemble d’entraînement du bras d’enrubannage 3.4 Ensemble de fixation des distributeurs 3.5 Ensemble du bras de sécurité 3.6 Support de rangement du bras...
Page 87
Tanco Autowrap - 1320 3.3 Ensemble d’entraînement du bras d’enrubannage Manual des Pièces de Rechange Article n° N° Pièce Description Qté Article n° N° Pièce Description Qté Z12-02-08 8mm Rondelle à ressort 1314100 Bras d’enrubannage principal Z26-040B M8 x 25mm Vis Hex...
Tanco Autowrap - 1320 3. Ensemble tour Manual des Pièces de Rechange 3.1 Ensemble tour 3.2 Ensemble moteur tour 3.3 Ensemble d’entraînement du bras d’enrubannage 3.4 Ensemble de fixation des distributeurs 3.5 Ensemble du bras de sécurité 3.6 Support de rangement du bras...
Page 89
Tanco Autowrap - 1320 3.4 Ensemble de fixation des distributeurs Manual des Pièces de Rechange Article n° N° Pièce Description Qté 1314100 Bras d’enrubannage principal 1404009 Bras d’enrubannage 1405100 Ensemble Distributeur Z26-0925 M12 x 100mm Vis Hex Set Z10-02-12 12mm Rondelle plate Z23-12 12mm Contre-écrou...
Tanco Autowrap - 1320 3. Ensemble tour Manual des Pièces de Rechange 3.1 Ensemble tour 3.2 Ensemble moteur tour 3.3 Ensemble d’entraînement du bras d’enrubannage 3.4 Ensemble de fixation des distributeurs 3.5 Ensemble du bras de sécurité 3.6 Support de rangement du bras...
Page 91
Tanco Autowrap - 1320 3.5 Ensemble du bras de sécurité Manual des Pièces de Rechange Article n° N° Pièce Description Qté Article n° N° Pièce Description Qté 1314100 Bras d’enrubannage principal 34430300 Ressort du bras d’arrêt d’urgence 34660111 Crochet S du bras d’arrêt d’urgence 34119043 Piton à...
Tanco Autowrap - 1320 3. Ensemble tour Manual des Pièces de Rechange 3.1 Ensemble tour 3.2 Ensemble moteur tour 3.3 Ensemble d’entraînement du bras d’enrubannage 3.4 Ensemble de fixation des distributeurs 3.5 Ensemble du bras de sécurité 3.6 Support de rangement du bras...
Page 93
Tanco Autowrap - 1320 3.6 Support de rangement du bras Manual des Pièces de Rechange Article n° N° Pièce Description Qté 1313100 Châssis tour 34105677 Axe du dispositif d’arrêt 34220200 Goupille fendue - 4 mm x 36 mm 34105676 Goupille de verrouillage du bras d’enrubannage Z36-02 Clip «...
Page 94
Tanco Autowrap - 1320 Manual des Pièces de Rechange...
Page 95
Tanco Autowrap - 1320 4. Ensemble Distributeur Manual des Pièces de Rechange 4.1 Insert distributeur 4.2 Distributeur complete...