Télécharger Imprimer la page

FOCO Myst One Serie Instructions D'installation page 14

Publicité

Foco Myst Two
Foco Two Myst 800 - Cassette 500 Retail
Foco Two Myst 800 - Cassette 500 Projects
Foco Two Myst 1000 - Cassette 500 Retail
Foco Two Myst 1000 - Cassette 500 Projects
Foco Two Myst 1200 - Cassette 1000 Retail
Foco Two Myst 1200 - Cassette 1000 Projects
Construct the wall frame according to the sizes in the table "WALL FRAMING MEASUREMENTS" above. Pay extra attention to W1 and H1, since these will create the
foundation for which the the Opti-myst Cassette must stand on. For the Opti-myst Cassette to function optimally free air flow around the unit is requiered.
EN
*Recommended: If you want the wall to have a flush finish around the Foco Myst frame, the thickness of the wall cladder on both sides of the wall must be subtracted
from the measure D. Eg. if the wall cladder is 15mm thick on both sides, the measure D should be "400mm - 15mm - 15mm = 370mm"
Construisez le cadre mural selon les dimensions indiquées dans le tableau « WALL FRAMING MEASUREMENTS » ci-dessus. Portez une attention particulière à W1 et H1,
car ceux-ci créeront la base sur laquelle la cassette Opti-myst doit reposer. Pour que la cassette Opti-myst fonctionne de manière optimale, une libre circulation de l'air
autour de l'unité est nécessaire.
FR
*Recommandé : Si vous souhaitez que le mur ait une finition affleurante autour du cadre Foco Myst, l'épaisseur du revêtement mural des deux côtés du mur doit être
soustraite de la mesure D. Par exemple. si le revêtement mural a une épaisseur de 15 mm des deux côtés, la mesure D doit être « 400 mm - 15 mm - 15 mm = 370 mm »
Bouw de muurframe volgens de maten in het bovenstaande tabel "WALL FRAMING MEASUREMENTS". Let extra op W1 en H1, omdat deze de fundering voor de Op-
ti-myst Cassette vormen. Om de Opti-myst Cassette optimaal te laten functioneren is er een vrije luchtoevoer rond de unit vereist.
NL
*Aanbevolen: Indien u wilt dat de wand rondom het Foco Myst frame vlak wordt afgewerkt, dient de dikte van de muurbekleding aan beide kanten van de muur afget
rokken te worden van maat D. Bijv. als de muurbekleding 15 mm dik is, moet de maat D minimaal "400 mm – 15 mm - 15 mm = 370 mm" zijn.
Costruire il telaio nella parete in base alle misure riportate nella tabella "WALL FRAMING MEASUREMENTS" di cui sopra. Prestare particolare attenzione a W1 e H1, in
quanto costituiscono la base su cui deve poggiare la Cassette Opti-myst. Affinché la Opti-myst Cassette funzioni in modo ottimale è necessario un flusso d'aria libero
intorno all'unità.
IT
*Consigliato: Se si desidera che la parete sia allineato a filo del telaio di Foco Myst, lo spessore del rivestimento della parete deve essere sottratto dalla misura D.
Ad esempio, se la parete ha uno spessore di 15 mm, la misura D deve essere minima: "400 mm - 15 mm = 370 mm".
Wall Framing Measurements
W (mm)
H (mm)
830
500
830
500
1030
500
1030
500
1230
500
1230
500
W
W1
www.cachfires.com
D (mm)
H1 (mm)
400*
180 - 210
400*
225 -260
400*
180 - 210
400*
225 -260
400*
180 - 210
400*
225 -260
Min - Max
H
D
H1
W1
W1 (mm)
222
222
335
335
166
166
Page 14

Publicité

loading