Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Modell der BR 57
12575

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix 12575

  • Page 1 Modell der BR 57 12575...
  • Page 2 Informationen zum Vorbild Information about the prototype Auf Grund der guten Erfahrungen mit den 5-fach gekuppelten Based on the good experiences with the class T 16 freight locomo- Güterzug-Tender-Lokomotiven der Gattung T 16 bewog die Königlich tives with their tenders and five driving axles, the Royal Prussian Preußische Eisenbahnverwaltung auch, eine Schlepptender-Dampf- Railroad Administration was prompted to buy a steam locomotive lok mit dieser Achsfolge in Auftrag zu geben.
  • Page 3 Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld Forts de leur expérience avec les locomotives tender pour trains Op basis van de goede ervaringen met de vijfvoudig gekoppelde marchandises à 5 essieux couplés des types T 16, les Chemins de goederentrein-tenderlocomotieven van de serie T16 en T16.1 over- fer Royaux Prussiens décidèrent de faire construire également woog de directie van de Koninklijke Pruisische spoorwegmaats-...
  • Page 4 Funktionen Functions • Dieses Trix-Modell ist entsprechend den gesetzlichen • This Trix model complies with the regulations concern- Vorschriften voll funk- und fernsehentstört. ing suppression of interference with radio and television reception. • Zweilicht- bzw. Dreilicht-Spitzensignal mit der Fahrtrich- tung wechselnd.
  • Page 5 Fonctionnement Functies • Ce modèle Trix protégé contre l‘émission de parasites radio • Dit Trix-model is, volgens de geldende voorschriften, et de télévision conformément aux prescriptions légales. geheel radio- en televisie-ontstoort. • Fanal à deux ou trois feux avec inversion en fonction du •...
  • Page 6 Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren 66625 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
  • Page 7 Lokgehäuse abnehmen Beim Zusammenbau auf die korrekte Kabelführung achten. Removing the locomotive body Be careful that the wiring is routed correctly when assembling the locomotive. Enlever la caisse de locomotive Lors de l‘assemblage, attention à la position correcte des câbles. Loc-kap verwijderen Bij het in elkaar zetten op de juiste positie van de bedrading letten.
  • Page 8 Tendergehäuse abnehmen Beim Zusammenbau auf die korrekte Kabelführung achten. Removing the tender body Be careful that the wiring is routed correctly when assembling the locomotive. Enlever la caisse du tender Lors de l‘assemblage, attention à la position correcte des câbles Tender-kap vervijderen Bij het in elkaar zetten op de juiste positie van de bedrading letten.
  • Page 9 Beleuchtung im Tender tauschen Changing light bulbs in the tender Changer l‘éclairage dans le tender Verlichting in de tender verwisselen 15 0250 00...
  • Page 10 Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Vergussmasse nach oben. Anschlussdrähte des Decoders nicht kürzer als 5 mm abschneiden! Installation of the locomotive decoder with the black sealing com- pount facing up. The connection wires for the decoder must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”! Montage du décodeur de locomotive avec la masse de scellement noire vers le haut.
  • Page 11 Fremdteile eingebaut werden und/oder Trix-Produkte umgebaut werden Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene transformés et que les pièces d‘autres fabricants montées ou la transfor-...
  • Page 12 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 13 Stehkesselrückwand 315 379 Zylinder links 315 338 Glasteile 315 407 Zylinder rechts 315 336 Führerhaus 125 449 Puffer 14 0837 28 Motorlager 315 371 Kuppelradsatz 1 315 273 Motor mit Schnecke 305 529 Kuppelradsatz 2 315 275 Mitnehmer 22 3133 00 Kuppelradsatz 3 315 282 Steckteile...
  • Page 14 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 15 Lampe 12 5309 01 Schild 125 451 Tenderaufsatz 315 399 Tenderkasten 125 452 Zylinderschraube 19 8035 28 Steckerplatte 31 2608 26 Leiterplatte 310 773 Lampenhalter 11 1583 15 Radschleifer 31 2619 27 Niederhalter 22 3163 00 Tenderrahmen 315 388 Zylinderschraube 19 7099 28 Radsatz 31 2001 18...
  • Page 16 Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an unsere folgende Service-Adresse: Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Reparatur-Service Witschelstraße 104 D-90431 Nürnberg Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Stuttgarter Str. 55-57 125454/1108/SmEf 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten www.trix.de © Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG...

Ce manuel est également adapté pour:

Minitrix 57 serie