Page 1
HAMMER DRILL / SCHLAGBOHRMASCHINE / PERCEUSE À PERCUSSION PSBM 750 B3 HAMMER DRILL SCHLAGBOHRMASCHINE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung PERCEUSE À PERCUSSION KLOPBOORMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA WIERTARKA UDAROWA Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 4
Translation of the original Conformity Declaration ......10 GB │ IE │ PSBM 750 B3 1...
Page 5
HAMMER DRILL PSBM 750 B3 Package contents 1 hammer drill Introduction 1 additional handle (pre-assembled) Congratulations on the purchase of your new 1 depth stop appliance. You have chosen a high-quality product. 1 carrying case The operating instructions are part of this product.
Page 6
Save all warnings and instructions for future reduces the risk of electric shock. reference. The term „power tool“ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. GB │ IE │ PSBM 750 B3 3 ■...
Page 7
Slippery of a second. handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. │ GB │ IE ■ 4 PSBM 750 B3...
Page 8
Original accessories/auxiliary equipment ■ Use only the accessories and additional equip- ment that are specified in the operating instruc- tions and are compatible with the appliance. GB │ IE │ PSBM 750 B3 5 ■...
Page 9
♦ Tighten the screw on the depth stop lock the depth stop into place. │ GB │ IE ■ 6 PSBM 750 B3...
Page 10
Replacement parts not listed (such as carbon The packaging is made from environ- brushes, switches) can be ordered via our mentally friendly material and can be service hotline. disposed of at your local recycling plant. GB │ IE │ PSBM 750 B3 7 ■...
Page 11
Damage to or alteration of the product by the signify the beginning of a new warranty period. customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ IE ■ 8 PSBM 750 B3...
Page 12
(www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 427540_2301. NOTE ► For Parkside tools, please send us only the defective item without the accessories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). WARNING! ►...
Page 13
EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Type designation of machine: Hammer drill PSBM 750 B3 Year of manufacture: 03–2023 Serial number: IAN 427540_2301 Bochum, 20/01/2023 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
Page 14
Original-Konformitätserklärung ......... . 21 DE │ AT │ CH │ PSBM 750 B3 11...
Page 15
SCHLAGBOHRMASCHINE Lieferumfang 1 Schlagbohrmaschine PSBM 750 B3 1 Zusatzhandgriff (vormontiert) Einleitung 1 Tiefenanschlag Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Tragekoffer Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Technische Daten für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Page 16
Teilen. Beschädigte oder schwere Verletzungen verursachen. oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. DE │ AT │ CH │ PSBM 750 B3 13 ■...
Page 17
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 14 PSBM 750 B3...
Page 18
Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der z. B. mit einem Staubsauger auf. Kontrolle kann zu Verletzungen führen. ■ Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug DE │ AT │ CH │ PSBM 750 B3 15 ■...
Page 19
Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. des Bohrers und der Spitze des Tiefenanschlags der gewünschten Bohrtiefe entspricht. ♦ Drehen Sie die Drehschraube für den Tiefen- anschlag fest, um den Tiefenschlag arretieren. │ DE │ AT │ CH ■ 16 PSBM 750 B3...
Page 20
Test. ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohle- bürsten, Schalter) können Sie über unsere HINWEIS Callcenter bestellen. ► Die Eingestellte Drehzahl wird nur im Dauer- betrieb erreicht. DE │ AT │ CH │ PSBM 750 B3 17 ■...
Page 21
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │ DE │ AT │ CH ■ 18 PSBM 750 B3...
Page 22
Schäden durch Elementarereignisse reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PSBM 750 B3 19 ■...
Page 23
Abwicklung im Garantiefall HINWEIS Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens ► Bei Parkside Werkzeugen senden Sie bitte zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden ausschließlich den defekten Artikel ohne Hinweisen: Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungskoffer, ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Montagewerkzeuge, etc) ein.
Page 24
EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Schlagbohrmaschine PSBM 750 B3 Herstellungsjahr: 03–2023 Seriennummer: IAN 427540_2301 Bochum, 20.01.2023 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Page 26
Traduction de la déclaration de conformité originale ......35 FR │ BE │ PSBM 750 B3 23...
Page 27
PERCEUSE À PERCUSSION Matériel livré 1 perceuse à percussion PSBM 750 B3 1 poignée supplémentaire (pré-montée) Introduction 1 butée de profondeur Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 mallette de transport appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit 1 mode d'emploi de grande qualité.
Page 28
électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-des- sous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. FR │ BE │ PSBM 750 B3 25 ■...
Page 29
élec- dont l’interrupteur est en position marche est trique. De telles mesures de sécurité préventives source d’accidents. réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. │ FR │ BE ■ 26 PSBM 750 B3...
Page 30
électrique. uniquement dans le sens longitudinal du foret. Les forets peuvent se voiler et casser ou entraîner une perte de contrôle et provoquer des blessures. FR │ BE │ PSBM 750 B3 27 ■...
Page 31
Desserrez la vis rotative pour la butée de consulter leur médecin et le fabricant de l'im- profondeur plant médical avant d'utiliser la machine. ♦ Insérez la butée de profondeur dans la poignée supplémentaire │ FR │ BE ■ 28 PSBM 750 B3...
Page 32
à l'arrêt. travailler. ♦ Pour choisir un sens de rotation, tournez l'inver- ■ Stockez l'appareil dans un local sec. seur de sens de rotation vers la droite ou vers la gauche. FR │ BE │ PSBM 750 B3 29 ■...
Page 33
(b) qui ont la signification suivante : recyclables, soumis à une responsabilité élargie du 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, fabricant, et sont collectés séparément. 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ BE ■ 30 PSBM 750 B3...
Page 34
L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. FR │ BE │ PSBM 750 B3 31 ■...
Page 35
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation saisissant votre référence (IAN) 427540_2301. du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. │ FR │ BE ■ 32 PSBM 750 B3...
Page 36
également aux pièces remplacées ou réparées. Les élémentaires dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ PSBM 750 B3 33 ■...
Page 37
Procédure en cas de garantie REMARQUE Afin de garantir un traitement rapide de votre ► Pour les outils Parkside, veuillez ne renvoyer demande, veuillez suivre les indications suivantes : que l’article défectueux, sans accessoire ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes (par ex.
Page 38
EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Désignation du modèle de la machine : Perceuse à percussion PSBM 750 B3 Année de fabrication : 03–2023 Numéro de série : IAN 427540_2301 Bochum, le 20/01/2023 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
Page 40
Importeur ............46 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....47 NL │ BE │ PSBM 750 B3 37 ■...
Page 41
KLOPBOORMACHINE Inhoud van het pakket 1 klopboormachine PSBM 750 B3 1 hulphandgreep (voorgemonteerd) Inleiding 1 diepteaanslag Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 koffer nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor 1 gebruiksaanwijzing een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij- zing maakt deel uit van dit product. Deze bevat...
Page 42
Beschadigde of in de war Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en geraakte aansluitsnoeren verhogen de kans op instructies voor toekomstig gebruik. een elektrische schok. NL │ BE │ PSBM 750 B3 39 ■...
Page 43
Onderhoud elektrisch gereedschap en hulp- evenwicht. Zo kunt u het elektrische gereed- stukken zorgvuldig. Controleer of bewegende schap in onverwachte situaties beter onder onderdelen naar behoren werken en niet controle houden. │ NL │ BE ■ 40 PSBM 750 B3...
Page 44
Bij contact met een leiding waar spanning op staat, kunnen NL │ BE │ PSBM 750 B3 41 ■...
Page 45
♦ Draai de draaischroef voor de diepteaan- slag vast om de diepteaanslag vergrendelen. │ NL │ BE ■ 42 PSBM 750 B3...
Page 46
OPMERKING OPMERKING ► Niet-vermelde vervangingsonderdelen (zoals ► Het ingestelde toerental wordt slechts bereikt koolborstels, schakelaars) kunt u bestellen via in continubedrijf. onze callcenters. NL │ BE │ PSBM 750 B3 43 ■...
Page 47
Afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. │ NL │ BE ■ 44 PSBM 750 B3...
Page 48
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na ■ schade door natuurrampen het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE │ PSBM 750 B3 45 ■...
Page 49
Afhandeling bij een garantiekwestie OPMERKING Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag ► Bij gereedschap van Parkside: retourneer neemt u de volgende aanwijzingen in acht: a.u.b. uitsluitend het defecte artikel zonder ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, monta- het artikelnummer (IAN) 427540_2301 als gegereedschap, enz.).
Page 50
EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typeaanduiding van het apparaat: Klopboormachine PSBM 750 B3 Productiejaar: 03–2023 Serienummer: IAN 427540_2301 Bochum, 20-01-2023 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
Page 52
Překlad originálu prohlášení o shodě ........58 │ PSBM 750 B3 ...
Page 53
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA Rozsah dodávky 1 příklepová vrtačka PSBM 750 B3 1 přídavná rukojeť (předmontovaná) Úvod 1 hloubkový doraz Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového 1 přenosný kufřík přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- 1 návod k obsluze bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
Page 54
Používáním prodlužovacího vedení vhodného ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrická nářadí pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu napájená akumulátorem (bez síťového kabelu). elektrickým proudem. │ PSBM 750 B3 51 ■...
Page 55
částí. Volný a Poškozené části elektrického nářadí nechte nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy před jeho použitím opravit. Řada úrazů má mohou být pohyblivými částmi zachyceny. svou příčinu ve špatné údržbě elektrických nářadí. │ ■ 52 PSBM 750 B3...
Page 56
2. Poškození sluchu, pokud nepoužíváte vhodnou ochranu sluchu. 3. Újmy na zdraví v důsledku vibrací ruky a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně provozován a udržován. │ PSBM 750 B3 53 ■...
Page 57
Směr otáčení zvolte stisknutím přepínače směru ► Podle pracovní polohy přesuňte přídavnou otáčení směrem doprava, resp. doleva. rukojeť do různých aretačních poloh. Za tím účelem povolte a uzavřete přídavnou rukojeť tak, jak bylo popsáno dříve. │ ■ 54 PSBM 750 B3...
Page 58
Pokud je nutná výměna připojovacího kabelu, musí ji provést výrobce nebo jeho zástupce, aby se zabránilo snížení bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. uhlí- kové kartáče, spínače) si můžete objednat prostřednictvím našich callcenter. │ PSBM 750 B3 55 ■...
Page 59
Opravou ■ nedodržení bezpečnostních předpisů nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová a předpisů údržby, chyby obsluhy záruční doba. ■ škody vlivem přírodních živlů │ ■ 56 PSBM 750 B3...
Page 60
Lidl (www.lidl-service.com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN) 427540_2301 otevřít svůj návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumu- látor, úložný kufřík, montážní nářadí atd.). VÝSTRAHA! ► Nechte své přístroje opravit v servisní dílně...
Page 61
EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typové označení stroje: Příklepová vrtačka PSBM 750 B3 Rok výroby: 03–2023 Sériové číslo: IAN 427540_2301 Bochum, 20.01.2023 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Page 63
WIERTARKA UDAROWA Zakres dostawy 1 Wiertarka udarowa PSBM 750 B3 1 dodatkowa rękojeść (wstępnie zamontowana) Wstęp 1 ogranicznik głębokości Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany 1 walizka do przenoszenia produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- 1 instrukcja obsługi cja obsługi stanowi część niniejszego produktu.
Page 64
„elektronarzędzie“ dotyczy narzędzi elektrycznych e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zasilanych z sieci (przez kabel sieciowy) oraz zewnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami które są dopuszczone również do użytku na (bez kabla sieciowego). │ PSBM 750 B3 61 ■...
Page 65
Elektronarzędzia i narzędzia robocze wyma- czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie gają starannej pielęgnacji. Sprawdź, czy ru- można lepiej kontrolować elektronarzędzie chome elementy działają prawidłowo i nie w przypadku nieoczekiwanych sytuacji. blokują się, czy żaden z elementów nie pękł │ ■ 62 PSBM 750 B3...
Page 66
Podczas prac, w trakcie których można żadne przeszkody. natrafić na ukryte przewody elektryczne lub ■ Złap nagromadzony kurz, np. z odkurzaczem. własny przewód przyłączeniowy, trzymaj elektronarzędzie zawsze za izolowane uchwyty.Kontakt z przewodem pod napięciem │ PSBM 750 B3 63 ■...
Page 68
► Ustawioną prędkość urządzenie osiąga tylko aby uniknąć zagrożeń bezpieczeństwa. podczas pracy ciągłej. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. szczotki węglowe, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. │ PSBM 750 B3 65 ■...
Page 69
Na tym etapie kształ- tuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. │ ■ 66 PSBM 750 B3...
Page 70
Dotyczy to również wymienio- ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ PSBM 750 B3 67 ■...
Page 71
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych WSKAZÓWKA W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, ► W przypadku narzędzi Parkside prosimy postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: przesłać wyłącznie uszkodzony produkt ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj bez akcesoriów (np. akumulatorów, walizek paragon fiskalny oraz numer artykułu do przechowywania, narzędzi montażo-...
Page 72
EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Oznaczenie typu maszyny: Wiertarka udarowa PSBM 750 B3 Rok produkcji: 03–2023 Numer seryjny: IAN 427540_2301 Bochum, dnia 20.01.2023 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu...
Page 75
, K = 1,5 m/s Príklepové vŕtanie do betónu (Hlavná rukoväť) a = 11,674 m/s , K = 1,5 m/s h,ID (Prídavná rukoväť) a = 9,645 m/s , K = 1,5 m/s h,ID │ ■ 72 PSBM 750 B3...
Page 76
(so sieťovým vedením) a elek- Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektric- (bez sieťového vedenia). kým prúdom. │ PSBM 750 B3 73 ■...
Page 77
Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa tak, aby bola obmedzená funkcia elektrického môžu zachytiť pohybujúcimi sa časťami elektric- náradia. Pred použitím elektrického náradia kého náradia. nechajte opraviť poškodené časti. Veľa úra- zov je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia. │ ■ 74 PSBM 750 B3...
Page 78
2. Poškodenia sluchu, ak sa nenosí vhodná ochra- trickým prúdom. na sluchu. 3. Poškodenia zdravia, ktoré vyplývajú z vibrácií ■ Noste protiprachovú masku. ruky a ramena, ak sa prístroj používa dlhší čas alebo sa riadne nevedie a neudržiava. │ PSBM 750 B3 75 ■...
Page 79
Zvoľte smer otáčania prepnutím prepínača UPOZORNENIE smeru otáčania doprava, príp. doľava. ► Podľa pracovnej pozície dávajte prídavnú rukoväť do rôznych polôh rastra. Na tento účel uvoľnite a zatvorte prídavnú rukoväť podľa predchádzajúceho opisu. │ ■ 76 PSBM 750 B3...
Page 80
Ak je nevyhnutná výmena prípojného vedenia, výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej potom sa tento kábel musí zakúpiť od výrobcu obecnej alebo mestskej samosprávy. alebo ním povereného zástupcu, aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti. │ PSBM 750 B3 77 ■...
Page 81
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám nosti a údržby, chybách obsluhy späť opravený alebo nový výrobok. Opravou ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. │ ■ 78 PSBM 750 B3...
Page 82
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 427540_2301 otvoríte váš návod na obsluhu. UPOZORNENIE ► Pri nástrojoch Parkside zašlite, prosím, výlučne chybný výrobok bez príslušenstva (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne náradie, atď.). VÝSTRAHA! ►...
Page 83
EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typové označenie stroja: Príklepová vŕtačka PSBM 750 B3 Rok výroby: 03–2023 Sériové číslo: IAN 427540_2301 Bochum, 20.01.2023 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Page 84
Importador ............90 Traducción de la Declaración de conformidad original ......91 │ PSBM 750 B3 81...
Page 85
TALADRADORA DE PERCUSIÓN Interruptor del sentido de giro PSBM 750 B3 Botón de bloqueo del interruptor de encendido/apagado Introducción Interruptor de encendido/apagado Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Mango adicional Ha adquirido un producto de alta calidad. Las...
Page 86
Si su cuerpo hace contacto con la toma de tierra, existe mayor riesgo de descarga eléctrica. │ PSBM 750 B3 83 ■...
Page 87
Estas medidas de seguridad evitan que o conecta la herramienta eléctrica ya encendida la herramienta eléctrica se encienda de forma a la red eléctrica, puede provocar accidentes. accidental. │ ■ 84 PSBM 750 B3...
Page 88
De esta forma, se garantiza que la respecto a la broca. Las brocas pueden com- seguridad del aparato no se vea afectada. barse y, en consecuencia, romperse o provocar una pérdida de control y lesiones. │ PSBM 750 B3 85 ■...
Page 89
Afloje el tornillo giratorio del tope de pro- consulten a su médico y al fabricante del fundidad implante antes de manejar la máquina. ♦ Inserte el tope de profundidad en el mango adicional │ ■ 86 PSBM 750 B3...
Page 90
Para seleccionar el sentido de giro, pulse el plástico. interruptor del sentido de giro hacia la dere- ■ Limpie la máquina tras finalizar el trabajo. cha o hacia la izquierda. ■ Almacene el aparato en un lugar seco. │ PSBM 750 B3 87 ■...
Page 91
1–7: plásticos; El producto, el embalaje y las instrucciones de 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales uso son reciclables, se someten a una responsabi- compuestos. lidad ampliada del fabricante y se desechan por separado. │ ■ 88 PSBM 750 B3...
Page 92
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ PSBM 750 B3 89 ■...
Page 93
Proceso de reclamación conforme INDICACIÓN a la garantía ► Para las herramientas de Parkside, le roga- Para garantizar una tramitación rápida de su re- mos que envíe exclusivamente el artículo clamación, le rogamos que observe las siguientes defectuoso sin accesorios (p. ej., sin batería, indicaciones: maletín de transporte, herramientas de mon-...
Page 94
EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Denominación de la máquina: Taladradora de percusión PSBM 750 B3 Año de fabricación: 03–2023 Número de serie: IAN 427540_2301 Bochum, 20/01/2023 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Page 96
Original overensstemmelseserklæring ........102 │ PSBM 750 B3 ...
Page 97
SLAGBOREMASKINE Pakkens indhold 1 slagboremaskine PSBM 750 B3 1 ekstra håndtag (formonteret) Indledning 1 dybdeanslag Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har 1 kuffert valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejled- 1 betjeningsvejledning ningen er en del af dette produkt. Den indeholder...
Page 98
Installation af en fejlstrøms- (uden strømledning). afbryder reducerer risikoen for elektrisk stød. │ PSBM 750 B3 95 ■...
Page 99
Glatte håndtag og gribeflader fortrolig med elværktøjet efter mange ganges gør sikker betjening og kontrol over elværktøjet anvendelse. Uforsigtige handlinger kan føre til umulig i uforudsete situationer. alvorlige kvæstelser på en brøkdel af et sekund. │ ■ 96 PSBM 750 B3...
Page 100
■ Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, som er angi- vet i betjeningsvejledningen, eller hvis montering er kompatibel med elværktøjet. │ PSBM 750 B3 97 ■...
Page 101
Det indstillede omdrejningstal opnås kun ved ♦ Træk dybdeanslaget ud, indtil afstanden kontinuerlig drift. mellem borets spids og dybdeanslagets spids svarer til den ønskede boredybde. ♦ Skru drejeskruen til dybdeanslaget fast for at fiksere dybdeanslaget │ ■ 98 PSBM 750 B3...
Page 102
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballeringsmaterialer, og aflevér dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelser- ne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ PSBM 750 B3 99 ■...
Page 103
Normalt forbrug af batteriets kapacitet ■ Erhvervsmæssig anvendelse af produktet ■ Beskadigelser eller ændringer på produktet udført af kunden ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer │ ■ 100 PSBM 750 B3...
Page 104
Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl- servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 427540_2301. BEMÆRK ► Ved Parkside-værktøj bedes du udelukkende sende den defekte artikel ind uden tilbehør (f.eks. batteri, opbevaringskuffert, monterings- værktøj osv.). ADVARSEL! ►...
Page 105
EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typebetegnelse for maskinen: Slagboremaskine PSBM 750 B3 Produktionsår: 03–2023 Serienummer: IAN 427540_2301 Bochum, 20.01.2023 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os retten til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
Page 106
Importatore............112 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . 113 │ PSBM 750 B3 103...
Page 107
TRAPANO A PERCUSSIONE Materiale in dotazione 1 trapano a percussione PSBM 750 B3 1 impugnatura supplementare (premontata) Introduzione 1 battuta di profondità Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo 1 valigetta da trasporto apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta 1 manuale di istruzioni per l'uso qualità.
Page 108
Il mancato rispetto delle seguenti dall’olio, da angoli acuminati o da parti in istruzioni può causare scosse elettriche, movimento. Cavi di allacciamento danneggiati incendi e/o gravi lesioni. o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. │ PSBM 750 B3 105 ■...
Page 109
Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non consenti- re l’uso dell’elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. │ ■ 106 PSBM 750 B3...
Page 110
■ Non esercitare una pressione eccessiva ed esercitare la pressione solo in senso longitudi- nale rispetto alla punta. Le punte potrebbero piegarsi spezzandosi o causando una perdita di controllo ed eventuali lesioni. │ PSBM 750 B3 107 ■...
Page 111
Per ridurre il rischio di lesioni mentare come sopra descritto. gravi o mortali, raccomandiamo alle persone con impianti medicali di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medicale prima di usare la macchina. │ ■ 108 PSBM 750 B3...
Page 112
Spingere il selettore di funzione in modo Disattivazione del funzionamento continuo tale che si innesti in corrispondenza del simbolo ♦ Premere l'interruttore ON/OFF e rilasciarlo desiderato: nuovamente. Funzione Simbolo Perforazione Perforazione a percussione │ PSBM 750 B3 109 ■...
Page 113
I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. │ ■ 110 PSBM 750 B3...
Page 114
■ danni derivanti da eventi naturali chio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. │ PSBM 750 B3 111 ■...
Page 115
Trattamento dei casi di garanzia NOTA Per garantire una rapida evasione della Sua richie- ► In caso di utensili Parkside si prega di spedire sta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: esclusivamente l'articolo guasto senza acces- ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta sori (per es.
Page 116
EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Denominazione della macchina: Trapano a percussione PSBM 750 B3 Anno di produzione: 03–2023 Numero di serie: IAN 427540_2301 Bochum, 20/01/2023 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Page 118
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ......125 │ PSBM 750 B3 115...
Page 119
ÜTVEFÚRÓ PSBM 750 B3 A csomag tartalma 1 ütvefúró Bevezető 1 pótmarkolat (felszerelve) Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- 1 mélységütköző lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. 1 hordtáska A használati útmutató a termék része. Fontos tud- 1 használati útmutató nivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan.
Page 120
A sérült vagy összecsavarodott csatlakozóveze- utasítást későbbi használatra. ték növeli az áramütés kockázatát. A biztonsági előírásokban használt „elektromos kéziszerszám” kifejezés hálózatról (hálózati veze- téken át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra vagy akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra (hálózati vezeték nélkül) vonatkozik. │ PSBM 750 B3 117 ■...
Page 121
Az elektromos kéziszerszá- fel biztonságos álló helyzetet és tartsa meg mok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek folyamatosan az egyensúlyát. Ily módon vá- használják azokat. ratlan helyzetekben is jobban úrrá tud lenni az elektromos kéziszerszámon. │ ■ 118 PSBM 750 B3...
Page 122
■ Használja a pótmarkolatot. Sérüléseket okoz- hat, ha elveszti uralmát a készülék felett. ■ Az elektromos kéziszerszámot a szigetelt markoló felületénél fogja meg, ha olyan mun- kát végez, ahol a cserélhető szerszám rejtett │ PSBM 750 B3 119 ■...
Page 123
Szerszámcsere ♦ A gyorsbefogó fúrótokmány RELEASE irányba forgatással nyitható ki. ♦ Helyezze be a kívánt szerszámot a gyorsbefo- gó fúrótokmányba ♦ Húzza meg a szerszámot a gyorsbefogó fúró- tokmány GRIP irányba forgatásával. │ ■ 120 PSBM 750 B3...
Page 124
♦ Nyomja meg a be,-kikapcsolót A készülék kikapcsolása ♦ Engedje el a be-, kikapcsolót A tartós üzemmód bekapcsolása ♦ Nyomja meg a be-, kikapcsolót . Rögzítse lenyomott állapotban a be-, kikapcsoló rögzítő- gombjával │ PSBM 750 B3 121 ■...
Page 125
üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjta- lan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanít- son szakszerűen. Az elhasználódott termék ártalmatlanítá- sának lehetőségeiről tájékozódjon tele- pülése vagy városa önkormányzatánál. │ ■ 122 PSBM 750 B3...
Page 126
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Ütvefúró 427540_2301 A termék típusa: PSBM 750 B3 A gyártó cégneve, cime és e-mail címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. BURGSTRASSE 21 Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, 44867 BOCHUM/ NÉMETORSZÁG...
Page 127
Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás: TUDNIVALÓ ► Kérjük, hogy Parkside készülékek esetén kizárólag a hibás terméket küldje el, tartozékok (például akkumulátor, tárolótáska, szerelő szerszámok stb.) nélkül. FIGYELMEZTETÉS! ► A készüléket szervizben vagy villamossági szakemberrel és kizárólag eredeti alkatré- szek felhasználásával javíttassa.
Page 128
EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 A gép típusmegjelölése: Ütvefúró PSBM 750 B3 Gyártási év: 2023.03. Sorozatszám: IAN 427540_2301 Bochum, 2023.01.20. Semi Uguzlu – minőségbiztosítási vezető – A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
Page 130
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása: 02 / 2023 ·...