Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

HAMMER DRILL / SCHLAGBOHRMASCHINE /
PERCEUSE À PERCUSSION PSBM 750 B3
HAMMER DRILL
Translation of the original instructions
PERCEUSE À PERCUSSION
Traduction des instructions d'origine
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA
Překlad originálního provozního návodu
PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
SLAGBOREMASKINE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
ÜTVEFÚRÓ
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 427540_2301
SCHLAGBOHRMASCHINE
Originalbetriebsanleitung
KLOPBOORMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
WIERTARKA UDAROWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
TALADRADORA DE PERCUSIÓN
Traducción del manual de instrucciones original
TRAPANO A PERCUSSIONE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSBM 750 B3

  • Page 1 HAMMER DRILL / SCHLAGBOHRMASCHINE / PERCEUSE À PERCUSSION PSBM 750 B3 HAMMER DRILL SCHLAGBOHRMASCHINE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung PERCEUSE À PERCUSSION KLOPBOORMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA WIERTARKA UDAROWA Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 Translation of the original Conformity Declaration ......10 GB │ IE │ PSBM 750 B3    1...
  • Page 5 HAMMER DRILL PSBM 750 B3 Package contents 1 hammer drill Introduction 1 additional handle (pre-assembled) Congratulations on the purchase of your new 1 depth stop appliance. You have chosen a high-quality product. 1 carrying case The operating instructions are part of this product.
  • Page 6 Save all warnings and instructions for future reduces the risk of electric shock. reference. The term „power tool“ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. GB │ IE │ PSBM 750 B3    3 ■...
  • Page 7 Slippery of a second. handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. │ GB │ IE ■ 4    PSBM 750 B3...
  • Page 8 Original accessories/auxiliary equipment ■ Use only the accessories and additional equip- ment that are specified in the operating instruc- tions and are compatible with the appliance. GB │ IE │ PSBM 750 B3    5 ■...
  • Page 9 ♦ Tighten the screw on the depth stop lock the depth stop into place. │ GB │ IE ■ 6    PSBM 750 B3...
  • Page 10 Replacement parts not listed (such as carbon The packaging is made from environ- brushes, switches) can be ordered via our mentally friendly material and can be service hotline. disposed of at your local recycling plant. GB │ IE │ PSBM 750 B3    7 ■...
  • Page 11 Damage to or alteration of the product by the signify the beginning of a new warranty period. customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ IE ■ 8    PSBM 750 B3...
  • Page 12 (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 427540_2301. NOTE ► For Parkside tools, please send us only the defective item without the accessories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). WARNING! ►...
  • Page 13 EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Type designation of machine: Hammer drill PSBM 750 B3 Year of manufacture: 03–2023 Serial number: IAN 427540_2301 Bochum, 20/01/2023 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 14 Original-Konformitätserklärung ......... . 21 DE │ AT │ CH │ PSBM 750 B3    11...
  • Page 15 SCHLAGBOHRMASCHINE Lieferumfang 1 Schlagbohrmaschine PSBM 750 B3 1 Zusatzhandgriff (vormontiert) Einleitung 1 Tiefenanschlag Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Tragekoffer Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Technische Daten für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 16 Teilen. Beschädigte oder schwere Verletzungen verursachen. oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. DE │ AT │ CH │ PSBM 750 B3    13 ■...
  • Page 17 Sorgen Sie für einen sicheren Stand und sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 14    PSBM 750 B3...
  • Page 18 Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der z. B. mit einem Staubsauger auf. Kontrolle kann zu Verletzungen führen. ■ Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug DE │ AT │ CH │ PSBM 750 B3    15 ■...
  • Page 19 Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. des Bohrers und der Spitze des Tiefenanschlags der gewünschten Bohrtiefe entspricht. ♦ Drehen Sie die Drehschraube für den Tiefen- anschlag fest, um den Tiefenschlag arretieren. │ DE │ AT │ CH ■ 16    PSBM 750 B3...
  • Page 20 Test. ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohle- bürsten, Schalter) können Sie über unsere HINWEIS Callcenter bestellen. ► Die Eingestellte Drehzahl wird nur im Dauer- betrieb erreicht. DE │ AT │ CH │ PSBM 750 B3    17 ■...
  • Page 21 Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │ DE │ AT │ CH ■ 18    PSBM 750 B3...
  • Page 22 Schäden durch Elementarereignisse reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PSBM 750 B3    19 ■...
  • Page 23 Abwicklung im Garantiefall HINWEIS Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens ► Bei Parkside Werkzeugen senden Sie bitte zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden ausschließlich den defekten Artikel ohne Hinweisen: Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungskoffer, ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Page 24 EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Schlagbohrmaschine PSBM 750 B3 Herstellungsjahr: 03–2023 Seriennummer: IAN 427540_2301 Bochum, 20.01.2023 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 25 │ DE │ AT │ CH ■ 22    PSBM 750 B3...
  • Page 26 Traduction de la déclaration de conformité originale ......35 FR │ BE │ PSBM 750 B3    23...
  • Page 27 PERCEUSE À PERCUSSION Matériel livré 1 perceuse à percussion PSBM 750 B3 1 poignée supplémentaire (pré-montée) Introduction 1 butée de profondeur Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 mallette de transport appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit 1 mode d'emploi de grande qualité.
  • Page 28 électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-des- sous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. FR │ BE │ PSBM 750 B3    25 ■...
  • Page 29 élec- dont l’interrupteur est en position marche est trique. De telles mesures de sécurité préventives source d’accidents. réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. │ FR │ BE ■ 26    PSBM 750 B3...
  • Page 30 électrique. uniquement dans le sens longitudinal du foret. Les forets peuvent se voiler et casser ou entraîner une perte de contrôle et provoquer des blessures. FR │ BE │ PSBM 750 B3    27 ■...
  • Page 31 Desserrez la vis rotative pour la butée de consulter leur médecin et le fabricant de l'im- profondeur plant médical avant d'utiliser la machine. ♦ Insérez la butée de profondeur dans la poignée supplémentaire │ FR │ BE ■ 28    PSBM 750 B3...
  • Page 32 à l'arrêt. travailler. ♦ Pour choisir un sens de rotation, tournez l'inver- ■ Stockez l'appareil dans un local sec. seur de sens de rotation vers la droite ou vers la gauche. FR │ BE │ PSBM 750 B3    29 ■...
  • Page 33 (b) qui ont la signification suivante : recyclables, soumis à une responsabilité élargie du 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, fabricant, et sont collectés séparément. 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ BE ■ 30    PSBM 750 B3...
  • Page 34 L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. FR │ BE │ PSBM 750 B3    31 ■...
  • Page 35 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation saisissant votre référence (IAN) 427540_2301. du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. │ FR │ BE ■ 32    PSBM 750 B3...
  • Page 36 également aux pièces remplacées ou réparées. Les élémentaires dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ PSBM 750 B3    33 ■...
  • Page 37 Procédure en cas de garantie REMARQUE Afin de garantir un traitement rapide de votre ► Pour les outils Parkside, veuillez ne renvoyer demande, veuillez suivre les indications suivantes : que l’article défectueux, sans accessoire ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes (par ex.
  • Page 38 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Désignation du modèle de la machine : Perceuse à percussion PSBM 750 B3 Année de fabrication : 03–2023 Numéro de série : IAN 427540_2301 Bochum, le 20/01/2023 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Page 39 │ FR │ BE ■ 36    PSBM 750 B3...
  • Page 40 Importeur ............46 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....47 NL │ BE │ PSBM 750 B3    37 ■...
  • Page 41 KLOPBOORMACHINE Inhoud van het pakket 1 klopboormachine PSBM 750 B3 1 hulphandgreep (voorgemonteerd) Inleiding 1 diepteaanslag Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 koffer nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor 1 gebruiksaanwijzing een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij- zing maakt deel uit van dit product. Deze bevat...
  • Page 42 Beschadigde of in de war Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en geraakte aansluitsnoeren verhogen de kans op instructies voor toekomstig gebruik. een elektrische schok. NL │ BE │ PSBM 750 B3    39 ■...
  • Page 43 Onderhoud elektrisch gereedschap en hulp- evenwicht. Zo kunt u het elektrische gereed- stukken zorgvuldig. Controleer of bewegende schap in onverwachte situaties beter onder onderdelen naar behoren werken en niet controle houden. │ NL │ BE ■ 40    PSBM 750 B3...
  • Page 44 Bij contact met een leiding waar spanning op staat, kunnen NL │ BE │ PSBM 750 B3    41 ■...
  • Page 45 ♦ Draai de draaischroef voor de diepteaan- slag vast om de diepteaanslag vergrendelen. │ NL │ BE ■ 42    PSBM 750 B3...
  • Page 46 OPMERKING OPMERKING ► Niet-vermelde vervangingsonderdelen (zoals ► Het ingestelde toerental wordt slechts bereikt koolborstels, schakelaars) kunt u bestellen via in continubedrijf. onze callcenters. NL │ BE │ PSBM 750 B3    43 ■...
  • Page 47 Afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. │ NL │ BE ■ 44    PSBM 750 B3...
  • Page 48 Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na ■ schade door natuurrampen het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE │ PSBM 750 B3    45 ■...
  • Page 49 Afhandeling bij een garantiekwestie OPMERKING Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag ► Bij gereedschap van Parkside: retourneer neemt u de volgende aanwijzingen in acht: a.u.b. uitsluitend het defecte artikel zonder ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, monta- het artikelnummer (IAN) 427540_2301 als gegereedschap, enz.).
  • Page 50 EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typeaanduiding van het apparaat: Klopboormachine PSBM 750 B3 Productiejaar: 03–2023 Serienummer: IAN 427540_2301 Bochum, 20-01-2023 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Page 51 │ NL │ BE ■ 48    PSBM 750 B3...
  • Page 52 Překlad originálu prohlášení o shodě ........58 │ PSBM 750 B3  ...
  • Page 53 PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA Rozsah dodávky 1 příklepová vrtačka PSBM 750 B3 1 přídavná rukojeť (předmontovaná) Úvod 1 hloubkový doraz Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového 1 přenosný kufřík přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- 1 návod k obsluze bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
  • Page 54 Používáním prodlužovacího vedení vhodného ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrická nářadí pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu napájená akumulátorem (bez síťového kabelu). elektrickým proudem. │ PSBM 750 B3    51 ■...
  • Page 55 částí. Volný a Poškozené části elektrického nářadí nechte nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy před jeho použitím opravit. Řada úrazů má mohou být pohyblivými částmi zachyceny. svou příčinu ve špatné údržbě elektrických nářadí. │ ■ 52    PSBM 750 B3...
  • Page 56 2. Poškození sluchu, pokud nepoužíváte vhodnou ochranu sluchu. 3. Újmy na zdraví v důsledku vibrací ruky a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně provozován a udržován. │ PSBM 750 B3    53 ■...
  • Page 57 Směr otáčení zvolte stisknutím přepínače směru ► Podle pracovní polohy přesuňte přídavnou otáčení směrem doprava, resp. doleva. rukojeť do různých aretačních poloh. Za tím účelem povolte a uzavřete přídavnou rukojeť tak, jak bylo popsáno dříve. │ ■ 54    PSBM 750 B3...
  • Page 58 Pokud je nutná výměna připojovacího kabelu, musí ji provést výrobce nebo jeho zástupce, aby se zabránilo snížení bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. uhlí- kové kartáče, spínače) si můžete objednat prostřednictvím našich callcenter. │ PSBM 750 B3    55 ■...
  • Page 59 Opravou ■ nedodržení bezpečnostních předpisů nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová a  předpisů údržby, chyby obsluhy záruční doba. ■ škody vlivem přírodních živlů │ ■ 56    PSBM 750 B3...
  • Page 60 Lidl (www.lidl-service.com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN) 427540_2301 otevřít svůj návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumu- látor, úložný kufřík, montážní nářadí atd.). VÝSTRAHA! ► Nechte své přístroje opravit v servisní dílně...
  • Page 61 EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typové označení stroje: Příklepová vrtačka PSBM 750 B3 Rok výroby: 03–2023 Sériové číslo: IAN 427540_2301 Bochum, 20.01.2023 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 62 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......69 │ PSBM 750 B3  ...
  • Page 63 WIERTARKA UDAROWA Zakres dostawy 1 Wiertarka udarowa PSBM 750 B3 1 dodatkowa rękojeść (wstępnie zamontowana) Wstęp 1 ogranicznik głębokości Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany 1 walizka do przenoszenia produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- 1 instrukcja obsługi cja obsługi stanowi część niniejszego produktu.
  • Page 64 „elektronarzędzie“ dotyczy narzędzi elektrycznych e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zasilanych z sieci (przez kabel sieciowy) oraz zewnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami które są dopuszczone również do użytku na (bez kabla sieciowego). │ PSBM 750 B3    61 ■...
  • Page 65 Elektronarzędzia i narzędzia robocze wyma- czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie gają starannej pielęgnacji. Sprawdź, czy ru- można lepiej kontrolować elektronarzędzie chome elementy działają prawidłowo i nie w przypadku nieoczekiwanych sytuacji. blokują się, czy żaden z elementów nie pękł │ ■ 62    PSBM 750 B3...
  • Page 66 Podczas prac, w trakcie których można żadne przeszkody. natrafić na ukryte przewody elektryczne lub ■ Złap nagromadzony kurz, np. z odkurzaczem. własny przewód przyłączeniowy, trzymaj elektronarzędzie zawsze za izolowane uchwyty.Kontakt z przewodem pod napięciem │ PSBM 750 B3    63 ■...
  • Page 67 żądanej głębokości wiercenia. ♦ Dokręć śrubę obrotową ogranicznika głębokości , aby zablokować ogranicznik głębokości │ ■ 64    PSBM 750 B3...
  • Page 68 ► Ustawioną prędkość urządzenie osiąga tylko aby uniknąć zagrożeń bezpieczeństwa. podczas pracy ciągłej. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. szczotki węglowe, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. │ PSBM 750 B3    65 ■...
  • Page 69 Na tym etapie kształ- tuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. │ ■ 66    PSBM 750 B3...
  • Page 70 Dotyczy to również wymienio- ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ PSBM 750 B3    67 ■...
  • Page 71 Realizacja zobowiązań gwarancyjnych WSKAZÓWKA W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, ► W przypadku narzędzi Parkside prosimy postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: przesłać wyłącznie uszkodzony produkt ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj bez akcesoriów (np. akumulatorów, walizek paragon fiskalny oraz numer artykułu do przechowywania, narzędzi montażo-...
  • Page 72 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Oznaczenie typu maszyny: Wiertarka udarowa PSBM 750 B3 Rok produkcji: 03–2023 Numer seryjny: IAN 427540_2301 Bochum, dnia 20.01.2023 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu...
  • Page 73 │ ■ 70    PSBM 750 B3...
  • Page 74 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ........80 │ PSBM 750 B3  ...
  • Page 75 , K = 1,5 m/s Príklepové vŕtanie do betónu (Hlavná rukoväť) a = 11,674 m/s , K = 1,5 m/s h,ID (Prídavná rukoväť) a = 9,645 m/s , K = 1,5 m/s h,ID │ ■ 72    PSBM 750 B3...
  • Page 76 (so sieťovým vedením) a elek- Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektric- (bez sieťového vedenia). kým prúdom. │ PSBM 750 B3    73 ■...
  • Page 77 Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa tak, aby bola obmedzená funkcia elektrického môžu zachytiť pohybujúcimi sa časťami elektric- náradia. Pred použitím elektrického náradia kého náradia. nechajte opraviť poškodené časti. Veľa úra- zov je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia. │ ■ 74    PSBM 750 B3...
  • Page 78 2. Poškodenia sluchu, ak sa nenosí vhodná ochra- trickým prúdom. na sluchu. 3. Poškodenia zdravia, ktoré vyplývajú z vibrácií ■ Noste protiprachovú masku. ruky a ramena, ak sa prístroj používa dlhší čas alebo sa riadne nevedie a neudržiava. │ PSBM 750 B3    75 ■...
  • Page 79 Zvoľte smer otáčania prepnutím prepínača UPOZORNENIE smeru otáčania doprava, príp. doľava. ► Podľa pracovnej pozície dávajte prídavnú rukoväť do rôznych polôh rastra. Na tento účel uvoľnite a zatvorte prídavnú rukoväť podľa predchádzajúceho opisu. │ ■ 76    PSBM 750 B3...
  • Page 80 Ak je nevyhnutná výmena prípojného vedenia, výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej potom sa tento kábel musí zakúpiť od výrobcu obecnej alebo mestskej samosprávy. alebo ním povereného zástupcu, aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti. │ PSBM 750 B3    77 ■...
  • Page 81 Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám nosti a údržby, chybách obsluhy späť opravený alebo nový výrobok. Opravou ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. │ ■ 78    PSBM 750 B3...
  • Page 82 Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 427540_2301 otvoríte váš návod na obsluhu. UPOZORNENIE ► Pri nástrojoch Parkside zašlite, prosím, výlučne chybný výrobok bez príslušenstva (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne náradie, atď.). VÝSTRAHA! ►...
  • Page 83 EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typové označenie stroja: Príklepová vŕtačka PSBM 750 B3 Rok výroby: 03–2023 Sériové číslo: IAN 427540_2301 Bochum, 20.01.2023 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Page 84 Importador ............90 Traducción de la Declaración de conformidad original ......91 │ PSBM 750 B3    81...
  • Page 85 TALADRADORA DE PERCUSIÓN Interruptor del sentido de giro PSBM 750 B3 Botón de bloqueo del interruptor de encendido/apagado Introducción Interruptor de encendido/apagado Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Mango adicional Ha adquirido un producto de alta calidad. Las...
  • Page 86 Si su cuerpo hace contacto con la toma de tierra, existe mayor riesgo de descarga eléctrica. │ PSBM 750 B3    83 ■...
  • Page 87 Estas medidas de seguridad evitan que o conecta la herramienta eléctrica ya encendida la herramienta eléctrica se encienda de forma a la red eléctrica, puede provocar accidentes. accidental. │ ■ 84    PSBM 750 B3...
  • Page 88 De esta forma, se garantiza que la respecto a la broca. Las brocas pueden com- seguridad del aparato no se vea afectada. barse y, en consecuencia, romperse o provocar una pérdida de control y lesiones. │ PSBM 750 B3    85 ■...
  • Page 89 Afloje el tornillo giratorio del tope de pro- consulten a su médico y al fabricante del fundidad implante antes de manejar la máquina. ♦ Inserte el tope de profundidad en el mango adicional │ ■ 86    PSBM 750 B3...
  • Page 90 Para seleccionar el sentido de giro, pulse el plástico. interruptor del sentido de giro hacia la dere- ■ Limpie la máquina tras finalizar el trabajo. cha o hacia la izquierda. ■ Almacene el aparato en un lugar seco. │ PSBM 750 B3    87 ■...
  • Page 91 1–7: plásticos; El producto, el embalaje y las instrucciones de 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales uso son reciclables, se someten a una responsabi- compuestos. lidad ampliada del fabricante y se desechan por separado. │ ■ 88    PSBM 750 B3...
  • Page 92 Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ PSBM 750 B3    89 ■...
  • Page 93 Proceso de reclamación conforme INDICACIÓN a la garantía ► Para las herramientas de Parkside, le roga- Para garantizar una tramitación rápida de su re- mos que envíe exclusivamente el artículo clamación, le rogamos que observe las siguientes defectuoso sin accesorios (p. ej., sin batería, indicaciones: maletín de transporte, herramientas de mon-...
  • Page 94 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Denominación de la máquina: Taladradora de percusión PSBM 750 B3 Año de fabricación: 03–2023 Número de serie: IAN 427540_2301 Bochum, 20/01/2023 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Page 95 │ ■ 92    PSBM 750 B3...
  • Page 96 Original overensstemmelseserklæring ........102 │ PSBM 750 B3  ...
  • Page 97 SLAGBOREMASKINE Pakkens indhold 1 slagboremaskine PSBM 750 B3 1 ekstra håndtag (formonteret) Indledning 1 dybdeanslag Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har 1 kuffert valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejled- 1 betjeningsvejledning ningen er en del af dette produkt. Den indeholder...
  • Page 98 Installation af en fejlstrøms- (uden strømledning). afbryder reducerer risikoen for elektrisk stød. │ PSBM 750 B3    95 ■...
  • Page 99 Glatte håndtag og gribeflader fortrolig med elværktøjet efter mange ganges gør sikker betjening og kontrol over elværktøjet anvendelse. Uforsigtige handlinger kan føre til umulig i uforudsete situationer. alvorlige kvæstelser på en brøkdel af et sekund. │ ■ 96    PSBM 750 B3...
  • Page 100 ■ Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, som er angi- vet i betjeningsvejledningen, eller hvis montering er kompatibel med elværktøjet. │ PSBM 750 B3    97 ■...
  • Page 101 Det indstillede omdrejningstal opnås kun ved ♦ Træk dybdeanslaget ud, indtil afstanden kontinuerlig drift. mellem borets spids og dybdeanslagets spids svarer til den ønskede boredybde. ♦ Skru drejeskruen til dybdeanslaget fast for at fiksere dybdeanslaget │ ■ 98    PSBM 750 B3...
  • Page 102 Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballeringsmaterialer, og aflevér dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelser- ne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ PSBM 750 B3    99 ■...
  • Page 103 Normalt forbrug af batteriets kapacitet ■ Erhvervsmæssig anvendelse af produktet ■ Beskadigelser eller ændringer på produktet udført af kunden ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer │ ■ 100    PSBM 750 B3...
  • Page 104 Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl- servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 427540_2301. BEMÆRK ► Ved Parkside-værktøj bedes du udelukkende sende den defekte artikel ind uden tilbehør (f.eks. batteri, opbevaringskuffert, monterings- værktøj osv.). ADVARSEL! ►...
  • Page 105 EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typebetegnelse for maskinen: Slagboremaskine PSBM 750 B3 Produktionsår: 03–2023 Serienummer: IAN 427540_2301 Bochum, 20.01.2023 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os retten til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
  • Page 106 Importatore............112 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . 113 │ PSBM 750 B3    103...
  • Page 107 TRAPANO A PERCUSSIONE Materiale in dotazione 1 trapano a percussione PSBM 750 B3 1 impugnatura supplementare (premontata) Introduzione 1 battuta di profondità Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo 1 valigetta da trasporto apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta 1 manuale di istruzioni per l'uso qualità.
  • Page 108 Il mancato rispetto delle seguenti dall’olio, da angoli acuminati o da parti in istruzioni può causare scosse elettriche, movimento. Cavi di allacciamento danneggiati incendi e/o gravi lesioni. o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. │ PSBM 750 B3    105 ■...
  • Page 109 Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non consenti- re l’uso dell’elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. │ ■ 106    PSBM 750 B3...
  • Page 110 ■ Non esercitare una pressione eccessiva ed esercitare la pressione solo in senso longitudi- nale rispetto alla punta. Le punte potrebbero piegarsi spezzandosi o causando una perdita di controllo ed eventuali lesioni. │ PSBM 750 B3    107 ■...
  • Page 111 Per ridurre il rischio di lesioni mentare come sopra descritto. gravi o mortali, raccomandiamo alle persone con impianti medicali di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medicale prima di usare la macchina. │ ■ 108    PSBM 750 B3...
  • Page 112 Spingere il selettore di funzione in modo Disattivazione del funzionamento continuo tale che si innesti in corrispondenza del simbolo ♦ Premere l'interruttore ON/OFF e rilasciarlo desiderato: nuovamente. Funzione Simbolo Perforazione Perforazione a percussione │ PSBM 750 B3    109 ■...
  • Page 113 I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. │ ■ 110    PSBM 750 B3...
  • Page 114 ■ danni derivanti da eventi naturali chio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. │ PSBM 750 B3    111 ■...
  • Page 115 Trattamento dei casi di garanzia NOTA Per garantire una rapida evasione della Sua richie- ► In caso di utensili Parkside si prega di spedire sta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: esclusivamente l'articolo guasto senza acces- ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta sori (per es.
  • Page 116 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Denominazione della macchina: Trapano a percussione PSBM 750 B3 Anno di produzione: 03–2023 Numero di serie: IAN 427540_2301 Bochum, 20/01/2023 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 117 │ ■ 114    PSBM 750 B3...
  • Page 118 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ......125 │ PSBM 750 B3    115...
  • Page 119 ÜTVEFÚRÓ PSBM 750 B3 A csomag tartalma 1 ütvefúró Bevezető 1 pótmarkolat (felszerelve) Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- 1 mélységütköző lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. 1 hordtáska A használati útmutató a termék része. Fontos tud- 1 használati útmutató nivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan.
  • Page 120 A sérült vagy összecsavarodott csatlakozóveze- utasítást későbbi használatra. ték növeli az áramütés kockázatát. A biztonsági előírásokban használt „elektromos kéziszerszám” kifejezés hálózatról (hálózati veze- téken át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra vagy akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra (hálózati vezeték nélkül) vonatkozik. │ PSBM 750 B3    117 ■...
  • Page 121 Az elektromos kéziszerszá- fel biztonságos álló helyzetet és tartsa meg mok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek folyamatosan az egyensúlyát. Ily módon vá- használják azokat. ratlan helyzetekben is jobban úrrá tud lenni az elektromos kéziszerszámon. │ ■ 118    PSBM 750 B3...
  • Page 122 ■ Használja a pótmarkolatot. Sérüléseket okoz- hat, ha elveszti uralmát a készülék felett. ■ Az elektromos kéziszerszámot a szigetelt markoló felületénél fogja meg, ha olyan mun- kát végez, ahol a cserélhető szerszám rejtett │ PSBM 750 B3    119 ■...
  • Page 123 Szerszámcsere ♦ A gyorsbefogó fúrótokmány RELEASE irányba forgatással nyitható ki. ♦ Helyezze be a kívánt szerszámot a gyorsbefo- gó fúrótokmányba ♦ Húzza meg a szerszámot a gyorsbefogó fúró- tokmány GRIP irányba forgatásával. │ ■ 120    PSBM 750 B3...
  • Page 124 ♦ Nyomja meg a be,-kikapcsolót A készülék kikapcsolása ♦ Engedje el a be-, kikapcsolót A tartós üzemmód bekapcsolása ♦ Nyomja meg a be-, kikapcsolót . Rögzítse lenyomott állapotban a be-, kikapcsoló rögzítő- gombjával │ PSBM 750 B3    121 ■...
  • Page 125 üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjta- lan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanít- son szakszerűen. Az elhasználódott termék ártalmatlanítá- sának lehetőségeiről tájékozódjon tele- pülése vagy városa önkormányzatánál. │ ■ 122    PSBM 750 B3...
  • Page 126 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Ütvefúró 427540_2301 A termék típusa: PSBM 750 B3 A gyártó cégneve, cime és e-mail címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. BURGSTRASSE 21 Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, 44867 BOCHUM/ NÉMETORSZÁG...
  • Page 127 Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás: TUDNIVALÓ ► Kérjük, hogy Parkside készülékek esetén kizárólag a hibás terméket küldje el, tartozékok (például akkumulátor, tárolótáska, szerelő szerszámok stb.) nélkül. FIGYELMEZTETÉS! ► A készüléket szervizben vagy villamossági szakemberrel és kizárólag eredeti alkatré- szek felhasználásával javíttassa.
  • Page 128 EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 A gép típusmegjelölése: Ütvefúró PSBM 750 B3 Gyártási év: 2023.03. Sorozatszám: IAN 427540_2301 Bochum, 2023.01.20. Semi Uguzlu – minőségbiztosítási vezető – A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
  • Page 129 │ ■ 126    PSBM 750 B3...
  • Page 130 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása: 02 / 2023 ·...