Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

®
SOLOGIC B931
USER GUIDE / HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
MANUALE D'USO / MANUAL DO UTILIZADOR / INSTRUKCJA OBSàUGI
UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / UŽÍVATEL'SKÝ MANUÁL
V1.0 - 05/11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Topcom SOLOGIC B931

  • Page 1 ® SOLOGIC B931 USER GUIDE / HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / INSTRUKCJA OBSàUGI UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL V1.0 - 05/11...
  • Page 2 Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
  • Page 3 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie an der folgenden Stelle: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp Por medio de la presente TOPCOM EUROPE N.V. declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp...
  • Page 4 TOPCOM EUROPE N.V. tímto prohlašuje, že tento zarízení je ve shode se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními smernice 1999/5/ES. Prohlášení o shod naleznete na adrese: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp TOPCOM EUROPE N.V. týmto vyhlasuje, že zariadenia splna základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Prehlásenie o zhode nájdete na lokalite: http:// www.topcom.net/cedeclarations.asp...
  • Page 56 Sologic B931 Conseils de sécurité Les conseils de sécurité suivants doivent toujours être respectés avant d'utiliser un appareil électrique. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'équipement. Veillez à...
  • Page 57 Sologic B931 Risque d'explosion • Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risques d'empoisonnement • Gardez les piles hors de portée des enfants. Remarque • Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque d'abîmer les piles.
  • Page 58 Sologic B931 Le mode de faible rayonnement est activé en usine. Le mode de faible rayonnement est désactivé automatiquement si vous branchez un combiné supplémentaire. Installation Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous au préalable que les piles sont chargées. À défaut, le téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale.
  • Page 59 Sologic B931 Couvercle du compartiment des piles Vue arrière du combiné rechargeables Piles Clip de ceinture Montage mural Vous pouvez suspendre la base au mur grâce au support. Fixez le support à la base. Percez deux trous dans le mur, distants de 6 cm.
  • Page 60 Sologic B931 Présentation de votre téléphone Touches et voyants lumineux Combiné Sonnerie visuelle Touches mémoire M1 - M4 Écran ® Touche Droite/Recomposition/Pause Touche contextuelle droite Touche Fin d'appel/Marche-Arrêt Touche Bas/Répertoire Touches alphanumériques Touche Vibreur/Sonnerie visuelle Micro Touche de verrouillage du clavier...
  • Page 61 Sologic B931 Écran (LCD) Ligne d'icônes Nom du combiné Numéro du combiné Date et heure Ligne de menus contextuels et d'options Témoin de charge des piles : • Les piles sont à pleine charge. • Les piles sont entamées à 25 %.
  • Page 62 Sologic B931 Navigation dans les menus Le combiné intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. Lorsque le combiné est allumé et en mode de veille, appuyez sur la touche de menu contextuel gauche pour accéder au menu principal.
  • Page 63 Sologic B931 Utilisation du combiné Activation ou désactivation du combiné • Pour activer le combiné, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou placez le combiné sur la base. • Pour désactiver le combiné, appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à la mise hors tension du combiné.
  • Page 64 Sologic B931 7.3.4 Recomposition de l'un des 10 derniers numéros formés • Appuyez sur la touche Recomposition . Le dernier numéro appelé apparaît à l'écran. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que le numéro souhaité s'affiche à l'écran.
  • Page 65 Sologic B931 Options de la liste des derniers numéros composés Lorsque vous parcourez la liste des derniers numéros composés (voir §“7.3.4 Recomposition de l'un des 10 derniers numéros formés”), vous disposez des options suivantes : Quand le numéro souhaité est affiché à l'écran, appuyez sur ‘Plus [More]’...
  • Page 66 Sologic B931 7.10 Désactivation du micro (Secret) Pour désactiver le micro pendant un appel, appuyez sur la touche contextuelle droite 'Secret [Mute]’ . Vous pouvez alors parler librement sans que votre interlocuteur vous entende. Pour réactiver le micro, appuyez de nouveau sur la touche contextuelle droite ‘Secret [Mute]’...
  • Page 67 Sologic B931 • Appuyez sur ‘Select’ pour confirmer. • Sélectionnez ‘Appel Int [INT Ring]’ ou ‘Appel Ext [EXT Ring]’ et appuyez sur ‘Select’. • Sélectionnez ‘Mélodie [Melody]’ ou ‘Volume’ et appuyez sur ‘Select’. • Le volume et la mélodie actuels sont affichés et audibles.
  • Page 68 Sologic B931 • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner 'Réglage tona [Tone Setup]'. • Appuyez sur ‘Select’ pour confirmer. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner 'Bip clavier [Key Tone]'.
  • Page 69 Sologic B931 7.20 Modification du nom du combiné Vous pouvez modifier le nom affiché sur le combiné en mode veille. • Appuyez sur la touche ‘Menu’ gauche. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner 'Réglage comb [HS Settings]'.
  • Page 70 Sologic B931 Pour rétablir les paramètres par défaut : • Appuyez sur la touche ‘Menu’ gauche. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner 'Réglage comb [HS Settings]'. • Appuyez sur ‘Select’ pour confirmer. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner ‘RAZ...
  • Page 71 Sologic B931 • Appuyez sur ‘Sauve [Save]’ pour valider votre sélection ou appuyez sur ‘Retour [Back]’ pour quitter ce menu sans enregistrer. Réglage de la date et de l'heure • Appuyez sur la touche ‘Menu’ gauche. Si vous bénéficiez du service de présentation du numéro sur votre ligne téléphonique et que l'opérateur transmet la date et l'heure, votre...
  • Page 72 Sologic B931 Si vous sélectionnez ‘Buzzer on [Snooze On]’, l'alarme sonnera à inter- valles réguliers de 11 minutes. Si vous appuyez sur la touche lorsque l'alarme retentit, l'option deviendra ‘Buzzer off [Snooze Off]’. 10 Répertoire Le répertoire vous permet de mémoriser 50 noms et numéros de téléphone. Les noms peuvent comprendre jusqu'à...
  • Page 73 Sologic B931 • Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour rechercher d'autres numéros dans le répertoire. • Si le numéro recherché apparaît à l'écran, appuyez sur ‘Select’ pour confirmer. • Modifiez le nom à l'aide du clavier numérique (voir également “7.13 Utilisation du clavier alphanumérique du combiné”).
  • Page 74 Sologic B931 11.2 Affichage des numéros des touches mémoire Les numéros des touches mémoires sont mémorisés dans le répertoire sous les entrées 1 à 4. • Appuyez sur la touche Répertoire • Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour rechercher d'autres numéros.
  • Page 75 Sologic B931 • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner ‘Modifier PIN [Modify PIN]’. • Appuyez sur ‘Select’ pour confirmer. • Saisissez le code PIN actuel et appuyez sur ‘Suiv. [Next]’. • Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur ‘Suiv. [Next]’.
  • Page 76 Sologic B931 13 Combinés et bases supplémentaires Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 combinés sur une seule base. Chaque combiné peut être enregistré sur 4 stations de base et l'utilisateur peut sélectionner la base qu'il souhaite utiliser. Par défaut, le combiné 1 est enregistré sur la base 1.
  • Page 77 Sologic B931 • Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner le combiné. Si vous sélectionnez le combiné utilisé ou un combiné inexistant, un signal d'avertissement retentit. • Appuyez sur ‘Select’ pour valider votre sélection ou appuyez sur ‘Retour [Back]’...
  • Page 78 Sologic B931 13.4.3 Réception d'un appel externe pendant une communication interne Si vous recevez un appel externe pendant une communication interne, vous entendez une tonalité d'appel en attente (double bip) sur les deux combinés utilisés pour la communication interne. •...
  • Page 79 Sologic B931 Vous pouvez afficher les détails d'un appel entrant : • Appuyez sur la touche Journal des appels . Le numéro de téléphone apparaît à la première ligne. Le nom de l'appelant (s'il est envoyé par le réseau ou s'il figure dans la mémoire du répertoire) s'affiche sur la deuxième ligne et la date et l'heure, sur la...
  • Page 80 Sologic B931 • Appuyez sur ‘Sauve [Save]’ pour valider votre sélection ou appuyez sur ‘Retour [Back]’ pour quitter ce menu sans enregistrer. 14.4 Suppression de numéros de la liste d'appels 14.4.1 Suppression d'un numéro • Appuyez sur la touche ‘Menu’ gauche.
  • Page 81 Sologic B931 La ligne est occupée par un Attendez que l'autre combiné autre combiné. soit raccroché. Combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la L'icône clignote. base. La base n'est pas alimentée. Vérifiez le raccordement électrique de la base.
  • Page 82 18 Garantie Topcom 18.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).