Page 1
Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants BALANCE n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
Page 3
Safety instructions .........................5 Getting started ........................5 How to use this user guide....................... 5 Installing the base ..........................6 Installing the handset........................6 Keys / LED’s ........................... 7 Symbols ............................8 Navigating the menu........................8 Menu overview..........................8 Using the telephone........................9 Switching the handset on/off ......................
Page 4
Read and view the list of received messages (Inbox)..............21 Multiple users ..........................21 SMS settings..........................22 10 Troubleshooting ........................24 11 Technical dataTechnical characteristics................24 12 Topcom Warranty .......................25 12.1 Warranty period..........................25 12.2 Warranty handling ......................... 25 12.3 Warranty exclusions ........................25 13 Disposal of the device (environment) .................25...
Instructions de sécurité F r a n ç a i s Instructions de sécurité • Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs, au risque d'abîmer les éléments de batterie. • Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires non-rechargeables.
Pour commencer Installation de la base 1 Branchez une extrémité de l'adaptateur dans la prise de courant et l'autre extrémité dans la prise d'adaptateur en dessous de la base. 2 Branchez une extrémité du câble téléphonique dans la prise téléphonique murale et l'autre extrémité...
Nouveau message SMS Navigation dans les menus Le système Topcom Balance intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. L'arborescence des menus est illustrée au paragraphe suivant. 1 Le combiné étant allumé et en mode de veille, appuyez sur la touche contextuelle pour accéder au menu principal.
Utilisation du téléphone Menu Sous-menus BIPS "BEEP" VOL SON INT "INT RING VOL" VOL SON EXT "EXT RING VOL" Mé LODIE INT "INT MELODY" COMBINé "HANDSET" Mé LODIE EXT "EXT MELODY" Ré PONSE AUTO "AUTO ANSWER" NOM COMBINé "NAME" LANGUE "LANGUAGE" VERR CLAVIER "KEYLOCK?"...
Utilisation du téléphone Passer un appel téléphonique externe Composition directe 1 Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel. 2 Composez le numéro de téléphone. 3 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base. Pour corriger un numéro, utilisez la touche Effacer pour effacer un chiffre erroné.
Page 11
Utilisation du téléphone 4 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base. Mode mains-libres Vous pouvez parler à votre correspondant sans décrocher le combiné. 1 Appuyez sur la touche mains-libres pendant un appel pour activer ou désactiver le mode mains-libres.
Répertoire "Phonebook" Quand le nom s'affiche, vous pouvez basculer entre le nom et le numéro en appuyant sur la touche OK ! 3 Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel. 4 Appuyez sur la touche de fin d'appel pour revenir au mode de veille. 3.15 Utilisation du clavier alphanumérique Avec votre téléphone, vous pouvez également saisir des caractères alphanumériques.
Identification de l'appelant Pour composer une entrée à partir du répertoire 1 Appuyez sur la touche Répertoire. 2 Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile dans l'ordre alphabétique.) Appuyez sur la touche OK si vous voulez d'abord afficher le numéro de téléphone.
Page 14
Identification de l'appelant Le téléphone peut mémoriser 40 appels dans la liste d'appels (reçus et manqués) que vous pouvez consulter ultérieurement. Cette fonction n'est disponible que si vous avez demandé la fonction d'identification de l'appelant. Quand la mémoire est pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les plus anciens appels conservés en mémoire.
Personnalisation du combiné Personnalisation du combiné Chaque programmation est confirmée à la fin par un double bip ou un simple bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte. Réglage du volume de sonnerie Volume de sonnerie du combiné...
Personnalisation du combiné 5 Sélectionnez ACTIVE "ON" pour activer ou DESACTIVE "OFF" pour désactiver et validez. Niveau faible de la pile 1 Ouvrez le menu 2 Sélectionnez COMBINE "HANDSET" et validez. 3 Sélectionnez BIPS "BEEP" et validez. 4 Sélectionnez BATT FAIBLE "LOW BATTERY" et validez. 5 Sélectionnez ACTIVE "ON"...
Personnalisation du combiné Pour rétablir les paramètres par défaut : 1 Ouvrez le menu 2 Sélectionnez Ré GLAGES "Setup" et validez. 3 Sélectionnez REGL DEFAUT "DEFAULT" et validez. 4 Saisissez le code PIN à 4 chiffres (0000 par défaut) et validez. Les paramètres par défaut sont les suivants : Bips de batterie faible Activés...
Réglages de la base Réglage de l'alarme 1 Ouvrez le menu 2 Sélectionnez DATE - HEURE "DATE - TIME" et validez. 3 Sélectionnez REGL REVEIL "ALARM SET" et validez. 4 Sélectionnez ACTIVE "ON" pour activer l'alarme et validez. Saisissez l'heure (au format 24 heures) à laquelle l'alarme doit retentir et validez.
1 Appuyez sur la touche de recherche qui se trouve sur la base et maintenez- la enfoncée pendant 6 secondes. La base émet alors un signal sonore. Enregistrer le nouveau combiné : si votre combiné supplémentaire est un Topcom Balance 2 Ouvrez le menu 3 Sélectionnez DECLARER "REGISTER" et validez.
5 Sélectionnez le combiné à supprimer et validez. Installation d'un combiné sur une autre base Si vous souhaitez utiliser un combiné Topcom Balance avec une base d'un autre modèle. Assurez- vous que le combiné est bien compatible GAP. 1 Placez la base en mode d'enregistrement, consultez le manuel d'utilisation de cette base.
à s'associer à la base la plus proche qu'en mode de veille (pas pendant une communication). Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS avec votre téléphone Topcom Balance. Ce chapitre vous explique comment utiliser la fonction SMS. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 15 messages SMS envoyés et reçus, comptant chacun jusqu'à...
01234567891. C'est ce numéro que vous devrez vous rappeler de fournir à vos correspondants. Lecture d'un SMS personnel Lors de l'arrivée d'un nouveau message, votre Topcom Balance émet un bip. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouveaux messages. Appuyez sur la touche OK.
Page 23
SMS ou de RECEPTION SMS, vous devrez les ressaisir pour pouvoir profiter de votre service SMS. Le Topcom Balance peut mémoriser 2 numéros de centres de services d'EMISSION SMS et 2 numéros de centres de services de RECEPTION SMS. Pour définir les numéros des centres d'émission SMS 1 Ouvrez le menu 2 Sélectionnez “SMS”...
Page 24
Réglage du numéro de terminal Chaque combiné possède un numéro de terminal "0" et le numéro de terminal correspond au numéro de combiné (1-5). Au besoin, vous pouvez changer le numéro de terminal et opter pour un autre numéro (6-9): 1 Ouvrez le menu 2 Sélectionnez “SMS”...
Dépannage 10 Dépannage Symptôme Cause possible Solution Aucun affichage Piles déchargées Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles. Combiné désactivé Activez le combiné Pas de tonalité Câble téléphonique mal Vérifiez la connexion du câble raccordé téléphonique La ligne est occupée par un Attendez que l'autre combiné...
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux.
Nettoyage 14 Nettoyage Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs.
Page 31
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...