Page 1
SOLOGIC B935 SHORT USER GUIDE / BEKNOPTE HANDLEIDING / NOTICE D'UTILISATION / KURZANLEITUNG/ GUÍA DEL USUARIO ABREVIADA / KORT ANVÄNDARHANDBOK / BREVE GUIDA DELL'UTENTE / GUIA RESUMIDO DO UTILIZADOR / KRÁTKY NÁVOD PRE UŽÍVATELA / KRÁTKÝ NÁVOD PRO UŽIVATELE / KRÓTKA INSTRUKCJA OBSàUGI...
Page 2
Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
Page 3
1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie an der folgenden Stelle: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp Por medio de la presente TOPCOM EUROPE N.V. declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp...
Page 4
UK This product works with rechargeable batteries only. If you put non-rechargeable batteries in the handset and place it on the base/charger, the handset will be damaged and this in NOT covered under the warranty conditions. NL Dit product werkt alleen op herlaadbare batterijen. Als u niet herlaadbare batterijen in de handset stopt en deze op de basis plaatst, zal de handset beschadigd raken.
Page 6
11 languages costs our planet a lot of trees. In this short manual provided with your TOPCOM device you can find a brief explanation of how to install and use your TOPCOM device.If you would still like to discover all the features of your new TOPCOM device, please visit our website (www.topcom.net) where you can download the complete...
Page 7
Sologic B935 Battery cover Back view of handset Rechargeable Batteries Belt clip Getting to know your telephone Keys / LED Handset Visual ringer One-touch memories M1 - M4 Display Right / redial / pause key Right menu key On hook / on-off key...
Page 8
Sologic B935 Base Dispay Dial pad / Photo keys Paging key Memory key Charge contacts MEMO Icons Off hook Shaker and visual ring is on Handsfree speaker on Keypad locked Internal call New unanswered calls* New voice mail message* Alarm set Signal icon, blinks when handset is too far from the base * Only when Caller ID is activated on your telephone line.
Page 9
Sologic B935 To change the photo: Remove the transparant protection film by a sharp tool and take out the existing photo out of the key. Insert the photo by putting the right lower corner first as shown on above photo.
Page 10
Sologic B935 Setting the language The telephone has 9 display languages. To set the language, do the following: • Press the Left menu button under ‘Menu’ . • Press the up or down key repeatedly until ‘HS Setting’ is selected.
Page 11
Sologic B935 • Press the phonebook key . The first number of the phonebook appears on the display. • Press the up or down key repeatedly to select the telephone number you want to call. • Press the off hook key •...
Page 12
Sologic B935 Activate / deactivate handsfree function This function allows you to communicate without having to pick up the handset. When you are talking, press the handsfree key to activate the handsfree function. Press the button again to deactivate the handsfree function.
Page 13
Sologic B935 • Press the up or down key repeatedly until ‘Ring Setup’ is selected. • Press ‘Select’ to confirm. • Select ‘INT Ring’ or ‘EXT Ring’ and press ‘Select’. • Select ‘Melody’ or ‘Volume’ and press ‘Select’. • The current volume and melody is shown and hearable.
Page 14
Sologic B935 • Press ‘Save’ to confirm your selection or press ‘Back’ to leave the menu without saving. 4.16 Turning visual ringer and shaker on/off By turning on the visual ringer and shaker, the visual ring will blink and the handset will vibrate during an incoming call.
Page 15
Sologic B935 • If the desired number appears on the display, press ‘Select’ to confirm. • Edit the name by using the numerical keys (see also “4.11 Using the alphanumeric handset keypad”.). • Press ‘Next’ and edit the number. •...
Page 16
Sologic B935 Base operation Storing a number under a photo key You can store a number under each photo key of max. 32 digits. To store a number: • Press the Memo key • The display will show ‘- - - - - - - - - -’...
Page 17
Sologic B935 • Press up or down key to browse other numbers on the list. • If neither the up or down key is pressed for 1 minute, the telephone will return to standby mode. • After a call is received, the number of the caller remains on the display for 15 seconds after the last ring.
Page 18
Dat betekent dat er heel wat bomen worden gekapt om onze producthandleidingen in 11 talen uit te geven. In deze korte handleiding die bij uw TOPCOM- toestel wordt geleverd, wordt kort uitgelegd hoe u uw TOPCOM-toestel moet installeren en gebruiken.Als u alle eigenschappen van uw nieuwe TOPCOM-toestel wilt ontdekken, raden...
Page 20
Sologic B935 Basisstation Display Fototoetsen Paging-toets Geheugentoets Laadcontactpunten MEMO Pictogrammen Opnemen Trilfunctie en visuele beltoon aan Luidspreker bij handenvrij aan Toetsenbord vergrendeld Interne oproep Nieuwe onbeantwoorde oproepen* Nieuw voicemailbericht* Alarm aan Pictogram signaaldetectie knippert wanneer de handset te ver verwijderd is van het basisstation.
Page 21
Sologic B935 De foto’s veranderen: Verwijder de transparante protectiefilm met een puntig voorwerp en haal indien nodig de bestaande foto eruit. Plaats de nieuwe foto met de rechter onderhoek eerst in de toets. Plaats de transparante protectiefilm terug. Displaytoetsen handset...
Page 22
Sologic B935 Werking van de handset De handset in- en uitschakelen • Schakel de handset in door op de aan-/uit-toets te drukken of door de handset in het basisstation te plaatsen. • Schakel de handset uit door de aan-/uit-toets ingedrukt te houden totdat de handset wordt uitgeschakeld.
Page 23
Sologic B935 4.3.4 Een van de 10 laatst gebelde nummers opnieuw bellen • Druk op de nummerherhalingstoets . Het laatst gekozen nummer verschijnt op de display. • Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag totdat het gewenste nummer op de display wordt weergegeven.
Page 24
Sologic B935 Opties Nummerherhalingslijst Wanneer u door de nummerherhalingslijst bladert (zie §“4.3.4 Een van de 10 laatst gebelde nummers opnieuw bellen”), hebt u de volgende opties: Als het gewenste nummer op de display wordt weergegeven, drukt u op ‘Meer’ (More)
Page 25
Sologic B935 toets '5' drukt, wordt het eerste teken 'j' op de display weergegeven. Druk herhaaldelijk op deze toets om andere tekens van deze toets te selecteren. Druk één keer op de toets ‘2’ om de letter ‘a’ te selecteren. Als u de ‘a’ en ‘b’ na elkaar wilt selecteren, druk dan eerst één keer op ‘2’...
Page 26
Sologic B935 • Druk op ‘Bewaar’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back) om het menu zonder opslaan af te sluiten. 4.14 Het toetsenbord vergrendelen U kunt het toetsenbord vergrendelen zodat er niet per ongeluk toetsen worden ingedrukt.
Page 27
Sologic B935 • Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag totdat ‘Telefoonboek’ (Phonebook) is geselecteerd. • Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen. • Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag totdat ‘Toevoegen’ (New) is geselecteerd. • Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Page 28
Sologic B935 Eén of alle invoeren uit het telefoonboek verwijderen • Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu). • Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag totdat ‘Telefoonboek’ (Phonebook) is geselecteerd. • Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen. •...
Page 29
Sologic B935 • Druk op de Memo toets • De display op de basis zal ‘----------’ tonen. • Vorm via de fototoetsen 0-9 het nummer dat u wil bewaren (max. 32 digits). • Druk de Memo toets opnieuw. • Druk op de fototoets 0-9 waar u het nummer onder wil bewaren.
Page 30
Sologic B935 • Druk op de toets omhoog of omlaag om andere nummers in de lijst te zoeken. • Als er gedurende 1 minuut niet op de toets omhoog of omlaag wordt gedrukt, dan gaat de telefoon terug naar de stand- bymodus.
Page 31
TOPCOM, vous pouvez visiter notre site web (www.topcom.net) et télécharger le manuel d'utilisation complet dans votre langue. De cette manière, TOPCOM espère contribuer à la préservation de notre planète, mais nous ne pouvons y arriver sans votre aide!
Page 32
Sologic B935 Couvercle du compartiment des piles Vue arrière du combiné rechargeables Piles Clip de ceinture Présentation de votre téléphone Touches et voyants lumineux Combiné Sonnerie visuelle Touches mémoire M1 - M4 Écran Touche Droite/Recomposition/Pause Touche contextuelle droite Touche Fin d'appel/Marche-Arrêt Touche Bas/Répertoire...
Page 33
Sologic B935 Base Indicateur de charge du combiné (LED) Touche Recherche Contacts de charge Base Écran Pavé numérique / touches à photo Touche Recherche Touche Mémoire Contacts de charge MEMO Icônes Prise d'appel Vibreur et sonnerie visuelle activés Haut-parleur mains-libres activé...
Page 34
Sologic B935 Le format de la photo / du symbole doit être 18 x 13mm. 18mm Pour changer la photo : Enlevez le film de protection transparent à l'aide d'un outil pointu et enlevez la photo existante de la touche.
Page 35
Sologic B935 Appuyez sur la touche Haut ou sur la touche Bas pour sélectionner l'option de menu souhaitée. Appuyez ensuite sur pour sélectionner d'autres options ou pour valider le réglage affiché. Main Menu CID Book Phonebook BS Settings Select Back Pour quitter ou remonter d'un niveau dans le menu : Pour revenir au niveau précédent dans le menu, appuyez sur 'Retour [Back]'.
Page 36
Sologic B935 • Vous entendez la tonalité d'invitation à numéroter. Composez le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. • Le numéro apparaît à l'écran et est composé. • Lorsque vous avez terminé votre appel, appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher.
Page 37
Sologic B935 • Lorsque vous avez terminé votre appel, appuyez sur la touche Fin d'appel replacez le combiné sur la base pour raccrocher. Réception d'un appel En cas d'appel entrant externe ou interne, le combiné se met à sonner. Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie en appuyant sur les touches Haut et Bas •...
Page 38
Sologic B935 Réglage du volume du haut-parleur Utilisez les touches Haut et Bas pendant la conversation pour régler le volume du haut-parleur. Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux. Vous pouvez régler le volume du mode Mains-libres de la même façon.
Page 39
Sologic B935 • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner 'Réglage comb [HS Settings]'. • Appuyez sur ‘Select’ pour confirmer. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner 'Régl mélodie [Ring Setup]'.
Page 40
Sologic B935 4.15 Réponse auto Lorsque vous recevez un appel et que le combiné est sur la base, le téléphone prend automatiquement la ligne dès qu'il est décroché. Cette fonction peut être activée ou désactivée. • Appuyez sur la touche ‘Menu’ gauche.
Page 41
Sologic B935 • Appuyez sur ‘Sauve [Save]’ pour valider votre sélection ou appuyez sur ‘Retour [Back]’ pour quitter ce menu sans enregistrer. Recherche d'un numéro dans le répertoire • Appuyez sur la touche Répertoire • Saisissez l'initiale du nom souhaité à l'aide du clavier alphanumérique.
Page 42
Sologic B935 Touches mémoire M1 - M4 Mémorisation d'un numéro sous une touche mémoire Vous pouvez mémoriser jusqu'à 4 numéros sous les touches de mémoire directe M1 - M4. Tous ces numéros seront également mémorisés dans le répertoire. • Appuyez sur l'une des 4 touches mémoire (M1 - M4).
Page 43
Sologic B935 Identification de l'appelant/CLIP Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service de présentation du numéro ou CLIP. Contactez votre compagnie de téléphone pour en savoir davantage. Quand vous recevez un appel, le numéro de téléphone de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné, ainsi que la date et l'heure de l'appel.
Page 44
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts von TOPCOM entschieden haben. Dieses Produkt wurde mit der höchsten Sorgfalt für Sie und die Umwelt entwickelt und hergestellt. Da wir uns bei TOPCOM über die Zukunft unseres Planeten und unserer Kinder Gedanken machen, tun wir unser Bestes, um die Umwelt zu schützen.
Page 45
Sologic B935 Akkufachabdeckung Rückseite des Mobilteils Akkus Gürtelclip Funktionen des Telefons Tasten/LED Mobilteil Optisches Klingelzeichen Kurzwahlspeicher M1 - M4 Display Taste für Nach-rechts/ Wahlwiederholung/Pause Rechte Menütaste Taste für Auflegen/Ein-Aus Taste für Nach-unten/Telefonbuch Alphanumerische Tasten Einschalttaste für Vibration/optisches Klingelzeichen Mikrofon Tastatursperre Taste für Gespräch annehmen/...
Page 46
Sologic B935 Basisstation Display Wähltasten / Fototasten Paging-Taste Speichertaste Ladekontakte MEMO Symbole Gespräch angenommen Vibration und optisches Klingelzeichen ist eingeschaltet Freisprechfunktion ein Tastatur gesperrt Interner Anruf Neue unbeantwortete Anrufe* Neue Mailbox-Nachricht* Alarm eingeschaltet Signalsymbol, blinkt wenn das Mobilteil zu weit von der Basisstation entfernt ist * Nur wenn die Anruferkennung für Ihren Telefonanschluss aktiviert ist.
Page 47
Sologic B935 So ändern Sie das Foto: Entfernen Sie die durchsichtige Schutzabdeckung mit einem scharfen Gegenstand und entfernen Sie das vorhandene Foto aus der Taste. Richten Sie das neue Foto beim Auflegen an der rechten unteren Ecke aus. Siehe Darstellung oben.
Page 48
Sologic B935 • Zum Ausschalten des Mobilteils halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis das Mobilteil ausgeschaltet ist. Sprache einstellen Das Telefon verfügt über 9 Displaysprachen. Gehen Sie zum Einstellen der Sprache folgendermaßen vor: • Drücken Sie die linke Menütaste unter „Menü“ (Menu).
Page 49
Sologic B935 • Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Auflegen-Taste oder stellen Sie das Mobilteil wieder in die Basisstation. 4.3.5 Eine programmierte Nummer aus dem Telefonbuch anrufen Das Telefon verfügt über ein Telefonbuch, in dem Sie Telefonnummern mit Namen speichern können (siehe auch §...
Page 50
Sologic B935 Optionen zu den Wahlwiederholungslisten Beim Blättern durch die Wahlwiederholungsliste (siehe § “4.3.4 Eine der letzten 10 gewählten Nummern erneut wählen”) haben Sie folgende Optionen: Wenn die gewünschte Nummer im Display angezeigt wird, drücken Sie „Mehr“ (More) und wählen Sie mit der Nach-oben- und Nach-unten-Taste...
Page 51
Sologic B935 Sie hört. Um das Mikrofon wieder einzuschalten, drücken Sie die rechte Menütaste „Stummschalten“ erneut. 4.11 Ein verlegtes Mobilteil suchen (Paging) Wenn Sie das Mobilteil nicht finden, drücken Sie kurz die Paging-Taste an der Basisstation. Alle an der Basisstation angemeldeten Mobilteile klingeln, so dass Sie das verlegte Mobilteil finden können.
Page 52
Sologic B935 • Bestätigen Sie die Auswahl mit „Speich“ (Save) oder verlassen Sie das Menü mit „Zurück“ (Back) ohne zu speichern. Sie können die Ruftonlautstärke auch während eines eingehenden Anrufs ändern, siehe “4.4 Einen Anruf empfangen”. 4.14 Einstellen der Hörmuschel/Freisprechlautstärke Sie können die Lautstärke des Freisprech-Lautsprechers und der Hörmuschel ebenfalls über...
Page 53
Sologic B935 – ‘„Aus“ (Off): die automatische Annahme ausschalten • Bestätigen Sie die Auswahl mit „Speich“ (Save) oder verlassen Sie das Menü mit „Zurück“ (Back) ohne zu speichern. 4.17 Visuelles Klingelzeichen und Vibrationsalarm an-/ausschalten Wenn Sie das visuelle Klingelzeichen und den Vibrationsalarm anschalten, blinkt das visuelle Klingelzeichen und das Mobilteil vibriert, wenn ein Anruf eingeht.
Page 54
Sologic B935 Einen Namen oder eine Nummer im Telefonbuch ändern • Drücken Sie die linke „Menü“-Taste. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste mehrmals, bis „Telefonbuch“ (Phonebook) ausgewählt ist. • Drücken Sie „Wählen“ (Select) als Bestätigung. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste mehrmals, bis „Ändern“...
Page 55
Sologic B935 • Bestätigen Sie die Auswahl mit „Speich“ (Save) oder verlassen Sie das Menü mit „Zurück“ (Back) ohne zu speichern. Kurzwahlnummern ansehen Die Kurzwahlnummern sind im Telefonbuch als die ersten 4 Einträge gespeichert. • Drücken Sie die Telefonbuch-Taste •...
Page 56
Sologic B935 Einträge im Speicher. Das Symbol wird angezeigt, wenn neue unbeantwortete Anrufe in der Anrufliste sind. Wenn die Anrufliste leer ist und Sie die Taste Anrufliste drücken, erscheint „Leer“ (Empty). Sie können die Informationen eines eingehenden Anrufes anzeigen: •...
Page 57
TOPCOM, visite nuestra página web (www.topcom.net), donde podrá descargar el manual del usuario completo en su idioma. Gracias a esta opción, TOPCOM espera contribuir a la mejora de nuestro mundo, ¡aunque solo podremos lograrlo con su ayuda! Instalación...
Page 58
Sologic B935 Tapa del compartimiento de las pilas Vista posterior del terminal inalámbrico Pilas recargables Clip del cinturón Familiarización con el teléfono Teclas / LED Terminal Timbre visual Memorias directas M1-M4 Pantalla Tecla Derecha / Rellamada / Pausa Tecla de menú derecha...
Page 59
Sologic B935 Base Pantalla Teclado / teclas de foto Tecla de búsqueda Tecla de memoria Contactos del cargador MEMO Iconos Descolgado Timbre visual y vibrador activados Altavoz de manos libres activado Teclado bloqueado Llamada interna Nuevas llamadas perdidas* Nuevo mensaje de correo de voz* Alarma activada Icono de señal, parpadea cuando el terminal está...
Page 60
Sologic B935 Para cambiar la foto: Retire la película transparente de protección con una herramienta afilada y quite la foto actual de la tecla. Introduzca la foto colocando la equina inferior derecha primero, tal y como se muestra en la imagen de más arriba.
Page 61
Sologic B935 Funcionamiento del terminal Encendido / apagado del terminal • Para encender el terminal, pulse la tecla de colgar / descolgar o coloque el terminal en la base. • Para apagar el terminal, mantenga pulsada la tecla de colgar / descolgar hasta que el terminal se apague.
Page 62
Sologic B935 4.3.4 Rellamada a uno de los 10 últimos números marcados • Pulse la tecla Rellamada . El último número marcado aparecerá en la pantalla. • Pulse la tecla Arriba o Abajo varias veces hasta que aparezca en la pantalla el número que desee.
Page 63
Sologic B935 Opciones de lista de rellamada Al desplazarse por la lista de rellamada (véase § “4.3.4 Rellamada a uno de los 10 últimos números marcados”) tiene las siguientes opciones: Cuando aparezca el número que desee en la pantalla, pulse la tecla Más (More)
Page 64
Sologic B935 aparecerá en la pantalla el primer carácter, «j». Púlsela varias veces para seleccionar los otros caracteres de la tecla. Pulse la tecla «2» una vez para elegir la letra «a». Si desea seleccionar las letras «a» y «b»...
Page 65
Sologic B935 • Seleccione Vol Altavoz (Speaker V.) o Vol Auric. (Earpiece V.) y pulse Selec. (Select) • Pulse la tecla Arriba o Abajo repetidamente para seleccionar el volumen deseado. • Pulse Grabar (Save) para confirmar su selección o Atrás (Back) para abandonar el menú...
Page 66
Sologic B935 • Pulse la tecla Arriba o Abajo repetidamente hasta seleccionar la opción Agenda (Phonebook). • Pulse Selec. (Select) para confirmar. • Pulse la tecla Arriba o Abajo repetidamente hasta seleccionar la opción Añadir Reg (New). • Pulse Selec. (Select) para confirmar.
Page 67
Sologic B935 Eliminación de una o más entradas de la agenda • Pulse la tecla de Menú (Menu) izquierda. • Pulse la tecla Arriba o Abajo repetidamente hasta seleccionar la opción Agenda (Phonebook). • Pulse Selec. (Select) para confirmar. •...
Page 68
Sologic B935 Uso de la base Almacenar un número en una tecla de foto Puede almacenar un número en cada una de las teclas de foto de 32 dígitos máx. Para almacenar un número: • Pulse la tecla de memoria •...
Page 69
Sologic B935 • La fecha y la hora en que se recibió cada llamada se encuentran enlazadas a la llamada. • Pulse la tecla Arriba o Abajo para buscar otros números de la lista. • Si no pulsa la tecla Arriba o Abajo durante 1 minuto, el teléfono volverá...
Page 70
Eftersom vi på TOPCOM är måna om vår planets framtid och våra barn strävar vi efter att göra vårt bästa för att hjälpa till att rädda miljön. Det är därför vi har beslutat att minska antalet sidor i våra bruksanvisningar och produkthandböcker.
Page 72
Sologic B935 Basenhet Display Knappsats/ Fotoknappar Sök Minnesknapp Laddningskontakter MEMO Ikoner Lur av Vibration och visuell ringsignal är på Högtalartelefon på Knapplås aktiverat Internt samtal Nya obesvarade samtal* Nytt röstmeddelande* Alarminställning Signalikon, blinkar när handenheten är för långt bort från basenheten * Endast när nummerpresentation är aktiverat för ditt telefonnummer.
Page 73
Sologic B935 För att byta fotot: Avlägsna den genomskinliga skyddsfilmen och ta med hjälp av ett spetsigt verktyg ut det befintliga fotot ur knappen. Sätt in fotot genom att först placera det nedre högra hörnet i rätt position så som visas på...
Page 74
Sologic B935 Handenhetens funktion Slå på/av handenheten • Slå på handenheten genom att trycka på strömbrytaren eller placera den i basenheten. • Stäng av handenheten genom att hålla knappen nedtryckt tills den stängs av. Inställning av språk Telefonen har 9 olika displayspråk.
Page 75
Sologic B935 4.3.4 Återuppringning av ett av de 10 senast slagna numren • Tryck på återuppringningsknappen . Det senast slagna numret visas på displayen. • Tryck på upp- eller nedknappen flera gånger tills önskat nummer visas på displayen. • Tryck på lur av-knappen •...
Page 76
Sologic B935 Alternativ för återuppringningslista När du bläddrar i återuppringningslistan (se avsnitt “4.3.4 Återuppringning av ett av de 10 senast slagna numren”) kan du välja mellan följande alternativ: När önskat nummer visas trycker du på "Mer" (More) och använder upp- och nedknapparna för att välja mellan följande:...
Page 77
Sologic B935 visas det första tecknet "j" på displayen. Tryck på knappen upprepade gånger för att välja andra tecken. Tryck på knappen "2" en gång för att välja bokstaven "a". Om du vill välja både "a" och "b" efter varandra, trycker du först på knappen "2" en gång för att välja "a", väntar i två sekunder tills markören övergår till nästa position, och trycker därefter på...
Page 78
Sologic B935 • Tryck på "Spara" (Save) för att bekräfta ditt val eller på "Bakåt" (Back) om du vill lämna menyn utan att spara. 4.14 Låsa knappsatsen Du kan låsa knappsatsen för att undvika att du ofrivilligt trycker på knapparna. När knappsatsen är låst går det inte att slå...
Page 79
Sologic B935 4.17 Autosvar När det kommer ett inkommande samtal och handenheten är i basenheten, går telefonen automatiskt ut på linjen när den lyfts. Den här funktionen kan slås på och av. • Tryck på den vänstra knappen, "Meny" (Menu).
Page 80
Sologic B935 Slå upp ett nummer i telefonboken • Tryck på telefonboksknappen • Ange den första bokstaven i det önskade namnet med den alfanumeriska knappsatsen. • Det första namnet i listan med denna bokstav visas på displayen. • Tryck på upp- eller nedknappen för att söka efter andra nummer i...
Page 81
Sologic B935 Snabbknapparna M1–M4 Spara ett nummer som ett kortnummer Du kan spara upp till 4 telefonnummer i snabbknapparna (M1–M4). Alla nummer sparas även i telefonboken. • Tryck en av de 4 minnesknapparna (M1–M4). • Displayen kommer att visa "Nummer?" (Number?). Ange telefonnumret (upp till 20 siffror).
Page 82
Sologic B935 Nummerpresentation/CLIP Du kan endast använda den här tjänsten om du abonnerar på tjänsten nummerpresentation. Kontakta din telefonleverantör för mer information. När du tar emot ett samtal, visas det uppringande telefonnumret, datumet och tiden på handenhetens display. Om namnet är inprogrammerat i telefonboken visas det namnet! Telefonen kan lagra 40 samtal i en samtalslista som kan visas senare.
Page 83
TOPCOM, visitate il nostro sito (www.topcom.net), dove potrete scaricare il manuale completo nella vostra lingua. In questo modo, TOPCOM vuole fare la sua parte per rendere il nostro pianeta un luogo migliore, ma per riuscirci abbiamo bisogno del vostro aiuto!
Page 84
Sologic B935 Coperchio del vano batterie Veduta posteriore del portatile Ricaricabile Batterie Clip per cintura Conoscere il proprio telefono Tasti / LED Portatile Suoneria visiva Memorie a un solo tasto M1 - M4 Display Tasto pausa / ripetizione/ destra Tasto menu destro...
Page 85
Sologic B935 Base Display Tastierino di digitazione / Tasti foto Tasto cercaportatile Tasto Memoria Contatti carica MEMO Icone Sgancio La vibrazione e l'allarme visivo sono attivati Altoparlante viva voce acceso Tastiera bloccata Chiamata interna Nuove chiamate non risposte* Messaggio nuova voicemail* Impostazione allarme Icona del segnale, lampeggia quando il ricevitore è...
Page 86
Sologic B935 Per cambiare la foto: Rimuovere la pellicola di protezione trasparente con un attrezzo appuntito ed estrarre la foto esistente dal tasto. Inserire la foto posizionando prima l'angolo a destra in basso come mostrato nella foto sopra. Riposizionare la pellicola di protezione trasparente.
Page 87
Sologic B935 Funzionamento del telefono Accensione/Spegnimento del portatile • Per accendere il portatile, premere il tasto on/off o riporre il portatile nella base. • Per spegnere il portatile, tenere premuto il tasto on/off , finché il cordless si spegne. Impostazione della lingua Il telefono ha 9 lingue di visualizzazione.
Page 88
Sologic B935 4.3.4 Ripetizione di uno degli ultimi 10 numeri composti • Premere il tasto Canc Tutto . Sul display appare il numero dell'ultima chiamata effettuata. • Premere il tasto su o giù ripetutamente finché il numero desiderato appare sul display..
Page 89
Sologic B935 Elenco opzioni chiamata Scorrendo la lista dei numeri chiamati (vedi §“4.3.4 Ripetizione di uno degli ultimi 10 numeri composti”), si hanno le seguenti opzioni: Quando il numero desiderato compare sul display premere Altri (More)’ e selezionare, con i tasti su e giù, le seguenti opzioni: •...
Page 90
Sologic B935 4.11 Uso del tastierino alfanumerico del portatile Usare il tastierino alfanumerico per digitare del testo. Per selezionare una lettera, premere il tasto alfanumerico corrispondente . Ad esempio, se si preme il tasto alfanumerico ‘5‘, viene visualizzata sul display la prima lettera, la ‘j‘. Premere ripetutamente per selezionare altre lettere da questo tasto.
Page 91
Sologic B935 • Premere ‘OK (Select)’ per confermare. • Selezionare ‘Vivavoce (Speaker V.)’ o ‘Auricolare (Earpiece V.)’ e premere ‘OK (Select)’ • Premere il tasto su o giù .ripetutamente per selezionare il volume desiderato. • Premere ‘Salva (Save)’ per confermare la selezione desiderata o premere ’Indiet (Back)’...
Page 92
Sologic B935 • Premere il tasto su o giù ripetutamente finché si visualizza ‘Rubrica (Phonebook)’. • Premere ‘OK (Select)’ per confermare. • Premere il tasto su o giù ripetutamente finché si visualizza ‘Aggiungi’ (Nuovo). • Premere ‘OK (Select)’ per confermare.
Page 93
Sologic B935 • Premere il tasto su o giù ripetutamente finché si visualizza ‘Rubrica (Phonebook)’. • Premere ‘OK (Select)’ per confermare. • Premere il tasto su o giù ripetutamente finché si visualizza ‘Cancella (Delete)’ o ‘Canc Tutto (Delete All)’ .
Page 94
Sologic B935 • Sul display appare ‘- - - - - - - - - -’. • Inserire il numero (fino a 32 cifre). • Premere nuovamente il tasto Memoria • Premere il tasto foto. Vedere “4.3.6 Chiamare un numero programmato dai tasti foto” come chiamare questi numeri.
Page 95
(www.topcom.net) onde pode fazer o download do manual do utilizador completo na sua língua. Ao tomar esta iniciativa, a TOPCOM espera dar o seu contributo para tornar o nosso planeta melhor, mas só podemos fazê-lo com a sua ajuda! Instalação...
Page 96
Sologic B935 Tampa do compartimento das pilhas Vista posterior do telefone Pilhas Recarregáveis Clipe de cinto Conhecer o telefone Teclas / LED Telefone Toque visual Memórias "One-touch" M1 - M4 Visor Tecla direita/ remarcação / pausa Tecla de menu direita Tecla Pousado / Ligar-Desligar Tecla para baixo/agenda telefónica...
Page 97
Sologic B935 Base Visor Teclado / Teclas com fotografia Tecla Paging Tecla de Memória Contactos do carregador MEMO Ícones Levantado O modo de vibração e toque visual está ligados Altifalante mãos-livres ligado Teclado bloqueado Chamada interna Novas chamadas não atendidas*...
Page 98
Sologic B935 Para substituir a fotografia: Retire a película de protecção transparente com um instrumento afiado e retire a fotografia que está na tecla. Coloque a nova fotografia com o canto inferior direito primeiro, como mostrado na figura acima. Reponha a película de protecção transparente.
Page 99
Sologic B935 Funcionamento do telefone Ligar ou desligar o telefone • Para ligar o telefone, prima a tecla ligar/desligar ou coloque o telefone na base. • Para desligar o telefone, mantenha premida a tecla ligar/desligar , até o telefone se desligar.
Page 100
Sologic B935 4.3.4 Remarcar um dos últimos 10 números marcados • Prima a tecla de remarcação . O último número de telefone utilizado aparece no visor. • Prima a tecla para cima ou para baixo repetidamente até o número pretendido aparecer no visor.
Page 101
Sologic B935 • Depois de terminar a chamada, prima a tecla Pousado ou coloque o telefone de novo na unidade de base para desligar. Opções de lista de remarcação Ao percorrer a lista de remarcação (ver §“4.3.4 Remarcar um dos últimos 10 números marcados”) tem as seguintes opções:...
Page 102
Sologic B935 4.11 Utilizar o teclado do telefone alfanumérico Utilize o teclado alfanumérico para digitar texto. Para seleccionar uma letra, prima a tecla alfanumérica correspondente . Por exemplo, se premir a tecla alfanumérica "5", o primeiro carácter "j" aparece no visor. Prima-a repetidamente para seleccionar outros caracteres nesta tecla.
Page 103
Sologic B935 • Seleccione "Vol Altif" (Speaker V.) ou "Vol Auric." (Earpiece V.) e prima "Selec" (Select) • Prima a tecla para cima ou para baixo repetidamente até seleccionar o volume pretendido. • Prima "Salvar" (Save) para confirmar a selecção ou prima "Atrás" (Back) para sair do menu sem guardar.
Page 104
Sologic B935 Adicionar um número e um nome na agenda telefónica • Prima a tecla esquerda "Menu". • Prima a tecla para cima ou para baixo repetidamente até "Agenda" (Phonebook) estar seleccionado. • Prima "Selec" (Select) para confirmar. • Prima a tecla para cima ou para baixo repetidamente até...
Page 105
Sologic B935 • Prima "Salvar" (Save) para confirmar a selecção ou prima "Atrás" (Back) para sair do menu sem guardar. Apagar uma ou todas as entradas da agenda telefónica • Prima a tecla esquerda "Menu". • Prima a tecla para cima ou para baixo repetidamente até...
Page 106
Sologic B935 Funcionamento da Base Guardar um número para uma tecla com fotografia É possível guardar um número para cada tecla com fotografia com um máximo de 32 dígitos. Para guardar um número: • Prima a tecla de memória •...
Page 107
Sologic B935 • Prima a tecla para cima ou para baixo para pesquisar outros números na lista. • Se a tecla para cima ou para baixo não for premida durante 1 minuto, o telefone regressa ao modo em espera. •...
Page 109
21 jazykoch stojí našu planétu množstvo stromov. V tomto krátkom manuáli, ktorý bol dodaný spolu s Vašim zariadením TOPCOM, nájdete struþné vysvetlenie, ako sa má vaše zariadenie TOPCOM nainštalova a používa . Ak by ste predsa len chceli spozna všetky vlastnosti vášho nového zariadenia TOPCOM, navštívte prosím našu webovú stránku (www.topcom.net), kde si môžete stiahnu kompletnú...
Page 110
Sologic B935 Kryt priestoru na batérie Poh ad na telefón zozadu Nabíjate né batérie Spona na opasok Oboznámenie sa s telefónom Tlaþidlá/svetelné kontrolky Telefón Svetelné zvonenie Skrátené vo by M1 – M4 Displej Tlaþidlo doprava/opakovaná vo ba/pauza Pravé tlaþidlo ponuky Tlaþidlo na položenie hovoru/zapnúÚ...
Page 111
Sologic B935 Základ a Displej ýíselník/obrázkové tlaþidlá Tlaþidlo Prezvoni Tlaþidlo Pamä Kontakty nabíjania MEMO Ikony Zdvihnutie slúchadla Vibraþné a svetelné zvonenie sú zapnuté Reproduktor handsfree je zapnutý Klávesnica je zamknutá Interný hovor Nové neprijaté hovory* Nová hlasová správa* Nastavený budík Ikona signálu bliká, ke sa telefón nachádza ve mi aleko od...
Page 112
Sologic B935 Postup výmeny fotografie: Pomocou ostrého nástroja vyberte prieh adnú ochrannú fóliu a fotografiu vloženú v tlaþidle. Vložte novú fotografiu tak, že najskôr priložte pravý spodný roh pod a inštrukcií na predchádzajúcom obrázku. Nasa te prieh adnú ochrannú fóliu naspä na tlaþidlo.
Page 113
Sologic B935 • Na vypnutie telefónu stlaþte a podržte tlaþidlo na zapnutie/vypnutie , až kým sa telefón nevypne. Nastavenie jazyka Text telefónu sa zobrazuje v deviatich jazykoch. Postup nastavenia jazyka: • Stlaþte avé tlaþidlo ponuky pod položkou „Menu“. • Opakovane stlaþte tlaþidlo hore alebo dole , až...
Page 114
Sologic B935 • Po skonþení hovoru zložte stlaþením tlaþidla na položenie hovoru , alebo vložením telefónu naspäÚ do základne. 4.3.5 Volanie þísla uloženého v telefónnom zozname V telefóne sa nachádza telefónny zoznam, ktorý umož uje uložiÚ telefónne þíslo spolu s menom (pozri kapitolu „5 Telefónny zoznam”).
Page 115
Sologic B935 tlaþidlo „Dalej“ (Next). Vyberte požadovanú melódiu zvonenia a stlaþte tlaþidlo „Ulozit“ (Save) • ‘Vymazat hovor“ (Delete Call): odstránenie položky zo zoznamu volaných þísiel. Potvr te stlaþením tlaþidla „Vymazat“ (Del). • ‘Vymaz vsetko “ (Delete All): odstránenie všetkých položiek zo zoznamu volaných þísiel.
Page 116
Sologic B935 4.12 Nastavenie úrovne hlasitosti zvonenia na telefóne Môžete zmeniÚ úrove hlasitosti zvonenia prichádzajúceho hovoru (interného a externého) výberom jednej zo šiestich úrovní – „1“ až „5“ „Vypnut“ (Off). Ak nastavíte možnosÚ „Vypnut“ (Off), potom telefón nebude zvoniÚ pri prichádzajúcom hovore.
Page 117
Sologic B935 4.14 Zamknutie klávesnice Klávesnicu môžete zamknúÚ, aby sa zabránilo náhodnému aktivovaniu tlaþidiel pri stlaþení. Ke je klávesnica zamknutá, nie je možné vytoþiÚ telefónne þíslo a použiÚ sa dajú len tlaþidlá priamej pamäte M1 – M4. Rovnako môžete prijímaÚ prichádzajúceho hovory.
Page 118
Sologic B935 • Opakovane stlaþte tlaþidlo hore alebo dole a vyberte možnosÚ „Zapnut“ (On) alebo „Vypnut“ (Off). • Potvr te stlaþením tlaþidla „Vyber“ (Select). • Pomocou tlaþidiel s þíslom zadajte meno (pozri þasÚ „4.11 Používanie alfanumerickej klávesnice telefónu”). • Stlaþte tlaþidlo „Dalej“ (Next) a vložte požadované þíslo (najviac 20 þíslic).
Page 119
Sologic B935 • Opakovane stlaþte tlaþidlo hore alebo dole , až kým sa nevyberie možnosÚ „Vymazat“ (Delete) alebo „Vymaz vsetko“ (Delete All). • Potvr te stlaþením tlaþidla „Vyber“ (Select). • Na displeji sa zobrazí otázka „Vymazat?“ (Confirm?). Stlaþením tlaþidla „OK“ (Del) alebo OK (Del All) vymažte položky, alebo stlaþením tlaþidla „Zrus“...
Page 120
Sologic B935 • Znova stlaþte tlaþidlo Pamä • Stlaþte obrázkové tlaþidlo. Informácie o tom, ako sa vytáþajú tieto þísla, sa nachádzajú v þasti „4.3.6 Volanie uloženého þísla pomocou obrázkového tlaþidla”. Identifikácia volajúceho/CLIP Služba funguje len v prípade, ak máte predplatenú službu identifikácie volajúceho/CLIP.
Page 122
(www.topcom.net), kde si m žete stáhnout kompletní uživatelskou p íruþku ve svém jazyce. TOPCOM tímto doufá, že p isp je svým podílem k tomu, aby se naše planeta stala lepší, ale usp t m žeme jen s vaší pomocí! Instalace Instalace základny...
Page 123
Sologic B935 Kryt baterie Pohled na zadní stranu telefonu Dobíjecí Baterie Spona pro upevn ní na opasek Seznamte se s vaším telefonem Tlaþítka/LED kontrolky Sluchátko Vizuální zvonek Tlaþítko pam tí M1 - M4 Displej Tlaþítko pravý/op tovného vytáþení/pauza Tlaþítko pravého menu Tlaþítko ukonþení...
Page 124
Sologic B935 Základna Displej Tlaþítko vytáþení/ Obrázková tlaþítka ýíselník Tlaþítko Pam Kontakty nabíjení MEMO Ikony Zvednuté sluchátko Vibrující a vizuální zvonek je zapnutý Reproduktor handsfree je zapnutý Klávesnice je uzamþená Interní (vnit ní) hovor Nové nep ijaté hovory* Nová zpráva na záznamníku* Budík je nastavený...
Page 125
Sologic B935 Pro zm nu fotografie: Ostrým p edm tem odstra te pr svitnou ochrannou fólii a existující fotografii sejm te z tlaþítka. Vložte fotografii tak, že spodní pravý roh vložíte jako první – viz uvedeno výše. Pr svitnou ochrannou fólii umíst te zp t.
Page 126
Sologic B935 • Pro vypnutí telefonu stiskn te a držte tlaþítko zapnout/vypnout , dokud se telefon nevypne. Nastavení jazyka Telefon má displej v 9 jazycích. Pro nastavení jazyka prove te následující: • Stiskn te tlaþítko Levého menu v þásti ‘Menu’ .
Page 127
Sologic B935 • Po dokonþení hovoru stiskn te tlaþítko pro ukonþení hovoru nebo telefon vraÚte zp t do základny pro zav šení. 4.3.5 Volání naprogramovaného þísla ze seznamu Telefon má v sob telefonní seznam, ve kterém m žete ukládat telefonní þíslo pod jménem (viz také...
Page 128
Sologic B935 telefonního seznamu”) a stiskn te ‘Dale’ (Next) . Editujte þíslo a stiskn te ‘Dale’ (Next). Vyberte požadovanou melodii vyzván ní a pak stiskn te ‘Uloz’ (Save) • ‘Vymazat hovor’ (Delete Call): pro odstran ní záznamu v seznamu opakovaného vytáþení.
Page 129
Sologic B935 4.12 Nastavení hlasitosti zvon ní na telefonu M žete zm nit hlasitost zvon ní p íchozího hovoru (interního nebo externího) na 6 úrovní (úrove ‘1’ až‘5’ a ‘Vypnout’ (Off). Pokud vyberete úrove ‘Vypnout’ (Off), telefon nebude p i p íjímání hovoru zvonit.
Page 130
Sologic B935 • ‘Na displeji se objeví ‘Klaves blok’ (HS Locked) a ikonka Pro deaktivaci zámku klávesnice: • Stiskn te tlaþítko zámku klávesnice znovu po dobu 5 vte in. 4.15 Automatická odpov Je-li sluchátko p i p íchozím hovoru na základn a zvedn te-li ho, automaticky dojde k p ijetí...
Page 131
Sologic B935 • Stiskn te ‘Uloz‘ (Save) pro potvrzení výb ru nebo stiskn te ‘Zpet’ (Back) pro opušt ní menu bez uložení. Vyhledání þísla v tel. seznamu • Stiskn te tlaþítko telefonního seznamu. • Zadejte první písmeno požadovaného jméno pomocí alfanumerické klávesnice.
Page 132
Sologic B935 Tlaþítko pam tí M1 - M4 Uložení þísla pod jedním pam Úovým tlaþítkem Pomocí p ímých tlaþítek pam ti M1 - M4 m žete uložit až 4 þísla. Všechna þísla budou také uložena v tel. seznamu. • Stiskn te jedno ze 4 pam Úových tlaþítek (M1 - M4).
Page 133
Sologic B935 ID volajícího / CLIP Tato služba funguje pouze v p ípad , že máte p edplacenou službu Identifikace volajícího / CLIP. Další informace získáte u svého telefonního operátora. P i externím p íchozím hovoru se na displeji sluchátka zobrazí telefonní þíslo volajícího a dále datum a þas.
Page 135
TOPCOM, prosimy odwiedzi nasz stron internetow (www.topcom.net), z której mona pobra kompletn instrukcj obsugi w wybranym jzyku. Dziki temu w firmie TOPCOM mamy nadziej, e przyczynimy si do stworzenia z naszej planety lepszego miejsca do ycia, ale cakowity sukces odniesiemy tylko z Wasz pomoc!
Page 136
Sologic B935 Pokrywa komory akumulatorów Sáuchawka (widok od tyáu) Akumulatory (do áadowania) Zaczep do paska Omówienie telefonu Klawisze / wska niki LED Sáuchawka Wizualny wska nik dzwonienia Pami ü dost pna za jednym naci ni ciem klawisza (M1–M4) Wy wietlacz...
Page 137
Sologic B935 Stacja bazowa Wy wietlacz Klawiatura/klawisze ze zdj ciami Klawisz przywoáywania Klawisz pami ci Zá cza áadowania MEMO Ikony Rozmowa Wibracje i wizualny wska nik dzwonienia s wá czone Tryb gáo nomówi cy Klawiatura zablokowana Poá czenie wewn trzne Nowe nieodebrane poá...
Page 138
Sologic B935 Zdj cie/symbol musi mieü rozmiar 18 x 13 mm. 18mm Aby zmieniü zdj cie: Za pomoc ostrego narz dzia zdejmij przezroczyst foli ochronn i wyjmij z klawisza znajduj ce si w nim zdj cie. Wáó zdj cie, zaczynaj c od lewego dolnego rogu (jak na ilustracji powy ej).
Page 139
Sologic B935 Aby w dowolnym momencie anulowaü wy wietlone menu i powróciü do trybu gotowo ci, naci nij klawisz wá czania/wyá czania . Je li przez 15 sekund nie zostanie naci ni ty aden przycisk, sáuchawka automatycznie powróci do trybu gotowo ci.
Page 140
Sologic B935 4.3.3 Ponowne wybieranie ostatniego numeru • Naci nij klawisz ponownego wybierania • Naci nij klawisz trybu rozmowy . Ostatnio wybrany numer zostanie automatycznie wybrany ponownie. 4.3.4 Ponowne wybieranie jednego z 10 ostatnich numerów • Naci nij klawisz ponownego wybierania .
Page 141
Sologic B935 • Naci nij klawisz trybu rozmowy , aby odebraü poá czenie zewn trzne. • LUB Podnie sáuchawk ze stacji bazowej (je li wá czona jest opcja automatycznego odbierania — zobacz „4.15 Automatyczne odbieranie”). • Po odebraniu poá czenia na wy wietlaczu zostaje pokazany symbol i uruchamiany jest licznik czasu rozmowy.
Page 142
Sologic B935 4.10 Lokalizowanie sáuchawki (przywoáywanie) Je li nie mo esz znale ü sáuchawki, krótko naci nij klawisz przywoáywania na stacji bazowej. Wszystkie sáuchawki zarejestrowane w tej stacji bazowej zaczn dzwoniü, umo liwiaj c zlokalizowanie zgubionej sáuchawki. Aby wyá czyü dzwonienie, krótko naci nij dowolny klawisz na sáuchawce.
Page 143
Sologic B935 4.13 Ustawianie gáo no ci sáuchawki i trybu gáo nomówi cego Za po rednictwem menu mo esz te dostosowaü gáo no ü d wi ku sáuchawki i trybu gáo nomówi cego: • Naci nij klawisz „MENU”. • Naciskaj klawisz ze strzaák w gór lub w dóá...
Page 144
Sologic B935 4.16 Wá czanie i wyá czanie wizualnego wska nika dzwonienia i wibracji Po wá czeniu wizualnego wska nika dzwonienia i wibracji nadej cie poá czenia b dzie sygnalizowane przez miganie wska nika i wibracje sáuchawki. • W celu wá czenia tych funkcji naci nij i przytrzymaj klawisz...
Page 145
Sologic B935 • Naciskaj klawisz ze strzaák w gór lub w dóá do momentu wybrania opcji „EDYTUJ” (Edit). • Naci nij klawisz „WYBOR” (Select), aby potwierdziü wybór. • Wprowad pierwsz liter danej nazwy za pomoc klawiatury alfanumerycznej. • Na wy wietlaczu pojawi si pierwsza nazwa na li cie zaczynaj ca si od tej litery.
Page 146
Sologic B935 Wy wietlanie numerów zapisanych w pami ci dost pnej za jednym naci ni ciem Numery przechowywane w pami ci dost pnej za jednym naci ni ciem s zapisane w ksi ce telefonicznej na pozycjach 1–4. • Naci nij klawisz ksi ki telefonicznej •...
Page 147
Sologic B935 W telefonie zapisuje list 40 poá cze , któr mo na pó niej przegl daü. Gdy pami ü jest peána, nowe poá czenia automatycznie zast puj najstarsze przechowywane w pami ci. Je li na li cie poá cze znajduj si nowe poá czenia nieodebrane, b dzie wy wietlana ikona .