Généralités
FR
L'accouplement VBG 575V-2 est adapté à l'œillet d'attelage de Ø 50 mm selon ISO 1102:2001.
Tout autre domaine d'application que celui de l'attelage de véhicule et véhicule remorqué selon ECE
55R ou ISO 18 868 est soumis à l'approbation de VBG. Le montage s'effectue le plus aisément sur
une des traverses VBG. Celles-ci ont un gabarit de perçage conforme à la norme ISO 3584:2001.
L'épaisseur de la paroi de la traverse doit être de 16-30 mm et l'espace interne doit mesurer au moins
160 mm dans le sens de la hauteur. Dimensions d'encombrement selon la fi gure.
L'accouplement bénéfi cie d'une protection anticorrosion de haute qualité (traitement ED) et est
recouvert d'une peinture de fi nition d'une très haute résistance à l'abrasion. VBG déconseille
toute peinture ultérieure de l'accouplement en raison du risque de dégradation des fonctions et de
l'élimination d'informations importantes.
Identifi er toutes les pièces avant le montage. Le montage et l'entretien doivent être effectués avec le
plus grand soin et selon les règles de l'art.
General
GB
Coupling VBG 575V-2 has been adapted for a 50 mm Ø eye in accordance with ISO 1102:2001.
Approval from VBG is required for applications other than the coupling of vehicles and trailers in
accordance with ECE 55R or ISO 18 868. Installation can be simplifi ed by using one of VBG's drawbeams,
which have the correct hole pattern in accordance with ISO 3584:2001. The drawbeam's rib thickness
should be 16-30 mm, with an internal beam height of at least 160 mm. Installation dimensions as per fi gure.
The coupling has a high-quality corrosion protection as a result of ED treatment, and a fi nish with a very
high resistance to abrasion. VBG recommends that the coupling should not be repainted, otherwise
there is a risk of inferior functionality and obscuring important information.
Identify all parts before installation. Installation and service should be carried out carefully and
professionally.
Vispārēja informācija
LV
Sakabe VBG 575V-2 saskaņā ar ISO 1102:2001 ir paredzēta 50 mm Ø sakabes cilpai. Cita veida
pielietojumam, izņemot savienošanu ar transportlīdzekli un piekabi, saskaņā ar ECE 55R vai ISO 18
868 nepieciešama VBG atļauja. Visvienkāršāk ir piemontēt pie kāda no VBG vilcējspraišļiem. Urbumu
izmēri atbilst ISO 3584:2001. Vilcējspraišļa biezumam jābūt 16-30 mm , augstumam iekšpusē - vismaz
160 mm. Montāžas izmērus skatīt attēlā.
Sakabes mehānismam ir augstas kvalitātes aizsardzība pret koroziju, pateicoties ED apstrādei un ļoti
noturīgam emaljas pārklājumam. VBG iesaka neveikt papildu krāsošanu, pretējā gadījumā pasliktinās
mehānisma darbība, kā arī nebūs nolasāma svarīga informācija.
Pirms montāžas identifi cējiet visas detaļas. Montāža un serviss ir jāveic rūpīgi un profesionāli.
Algemeen
NL
De koppeling VBG 575V-2 is geschikt voor trekogen van Ø 50 mm volgens ISO 1102:2001.
Andere toepassingsgebieden dan het koppelen van een voertuig en aanhanger volgens ECE 55R of
ISO 18 868 vereisen toestemming van VBG. Montage uitsluitend op VGB-trekbalken. Deze hebben het
juiste gatenpatroon volgens ISO 3584:2001. De wanddikte van de trekbalk moet 16-30 mm bedragen
en de inwendige balkhoogte minstens 160 mm. Inbouwmaten volgens afbeelding.
De koppeling heeft een kwalitatief hoogwaardige corrosiebescherming door middel van een ED-
behandeling en een toplak met een zeer hoge slijtvastheid. VBG beveelt aan de koppeling niet nog
een keer te lakken, omdat dat de werking nadelig kan beïnvloeden en belangrijke informatie kan
onleesbaar worden.
Voor de montage moet u alle onderdelen identifi ceren. Voer montage en service zorgvuldig en deskundig
uit.
4
38-234400c