Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Quick Start Guide
MODAMP MODULE 1005
Legendary 2500 Series Ring Modulator and VCA Module for Eurorack
V 2.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Behringer 1005

  • Page 1 Quick Start Guide MODAMP MODULE 1005 Legendary 2500 Series Ring Modulator and VCA Module for Eurorack V 2.0...
  • Page 2 10. Plage de température de musictribe.com/support. 4. Do not block any ventilation Seguranç Importantes TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston fonctionnement de 5° à 45° C 6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, openings. Install in accordance with the 1. Por favor, leia e siga todas as Microphones y Coolaudio son marcas (41°...
  • Page 3 5° a 45° C 3. Rengör endast med en torr trasa. Tannoy, Turbosound, TC Electronic, gespecificeerde (41° a 113° F) くに置かないでください。 TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston 4. Blockera inte några karren, standaards, Microphones i Coolaudio są znakami ventilationsöppningar. Installera enligt statieven, beugels towarowymi lub zastrzeżonymi...
  • Page 4 MODAMP MODULE 1005 Quick Start Guide 動作温度範囲は摂氏 子等。 若使用手推车来搬运设 度から 度 (華氏 度から 备, 请注意安全放置设备, 以 度) です。 避免手推车和设备倾倒而 受伤。 请勿安装在密闭空间, 如书 法的放棄 柜或类似装置。 ここに含まれる記述、 请勿将本产品安装在热源 写真、意見の全体または一 附近, 如暖气片, 炉子或其它产 部に依拠して、いかなる人 生热量的设备 (包括功放器) が損害を生じさせた場合に 。 产品上不要放置裸露的火焰 も、 は一切の賠償 MUSIC Tribe 源, 如点燃的蜡烛。...
  • Page 5 MODAMP MODULE 1005 Quick Start Guide MODAMP MODULE 1005 Controls Controls (EN) (1) AMPLIFIER GAIN – This knob controls the (8) IN A – This knob controls the input level for the VCA’s gain and final output volume at the signal coming in through the IN A jack.
  • Page 6 MODAMP MODULE 1005 Quick Start Guide MODAMP MODULE 1005 Controls Controles Réglages (ES) (FR) (1) AMPLIFIER GAIN – Esta perilla controla la (8) IN A – Esta perilla controla el nivel de entrada (1) AMPLIFIER GAIN – Ce bouton contrôle le (8) IN A –...
  • Page 7 MODAMP MODULE 1005 Quick Start Guide MODAMP MODULE 1005 Controls Bedienelemente Controles (DE) (PT) (1) AMPLIFIER GAIN – Dieser Regler steuert (8) IN A – Dieser Regler steuert den Eingangspegel (1) AMPLIFIER GAIN – Este botão controla o (8) IN A – Este botão controla o nível de entrada die Verstärkung und die endgültige...
  • Page 8 MODAMP MODULE 1005 Quick Start Guide MODAMP MODULE 1005 Controls Controlli Bediening (IT) (NL) (1) AMPLIFIER GAIN – Questa manopola controlla (8) IN A – Questa manopola controlla il livello di (1) AMPLIFIER GAIN – Deze knop regelt de (8) IN A – Deze knop regelt het ingangsniveau...
  • Page 9 MODAMP MODULE 1005 Quick Start Guide MODAMP MODULE 1005 Controls Kontroller Sterowanica (SE) (PL) (1) AMPLIFIER GAIN – Denna ratt kontrollerar (8) IN A – Den här ratten styr ingångsnivån för (1) AMPLIFIER GAIN – To pokrętło kontroluje (8) IN A – To pokrętło kontroluje poziom wejściowy VCA: s förstärkning och slutliga utgångsvolym...
  • Page 10 MODAMP MODULE 1005 Quick Start Guide MODAMP MODULE 1005 Controls コントロール 控制 (JP) (CN) – このノブは、 ジャ – このノブは、 I ジャックから (1) AMPLIFIER GAIN (8) IN A (1) AMPLIFIER GAIN – (8) IN A – IN A 此旋钮控制 插孔 此旋钮控制通过...
  • Page 11 El módulo MODAMP MODULE 1005 viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un sistema de The MODAMP MODULE 1005 module comes with the required power cable for connecting to a standard Eurorack power supply system. alimentación estándar Eurorack. Siga estos pasos para conectar la alimentación al módulo. Es más fácil realizar estas Follow these steps to connect power to the module.
  • Page 12 Connect end P2 to the power supply Le module MODAMP MODULE 1005 est livré avec le câble d’alimentation requis pour la connexion à un système Das Modul MODAMP MODULE 1005 wird mit dem erforderlichen Netzkabel für den Anschluss an ein Standard-Eurorack- d’alimentation standard Eurorack.
  • Page 13 Connect end P2 to the power supply O módulo MODAMP MODULE 1005 vem com o cabo de alimentação necessário para conectar a um sistema de fonte de Il modulo MODAMP MODULE 1005 viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il collegamento a un sistema di alimentação Eurorack padrão.
  • Page 14 Connect end P2 to the power supply Connect end P2 to the power supply De MODAMP MODULE 1005-module wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor aansluiting op een standaard MODAMP MODULE 1005-modulen levereras med erforderlig strömkabel för anslutning till ett standard Eurorack- Eurorack-voedingssysteem.
  • Page 15 Connect end P2 to the power supply Connect end P2 to the power supply モジュールには、 標準の 電源システムに接続するために必要な電源ケー Moduł MODAMP MODULE 1005 jest dostarczany z wymaganym kablem zasilającym do podłączenia do standardowego MODAMP MODULE 1005 Eurorack ブルが付属しています。 次の手順に従って、 モジュールに電源を接続します。 モジュールをラックケース systemu zasilania Eurorack. Wykonaj poniższe czynności, aby podłączyć zasilanie do modułu. Łatwiej jest wykonać te に取り付ける前に、...
  • Page 16 MODAMP MODULE 1005 Quick Start Guide Specifications 电源连接 Red Stripe Inputs Controls In A / B Amplifier gain -∞ to unity gain 2 x 3.5 mm TS jacks, Unmod gain -∞ to unity gain Type HOT USED DC coupled 1 x sliding switch,...
  • Page 17 MODAMP MODULE 1005 Quick Start Guide 技术参数 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance 输入项 控制项 with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment A / B 放大器增益 -∞ 在 中 至单位增益 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH Behringer 3.5 mm TS...
  • Page 18 We Hear You...