Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
GÉNÉRALITÉS - AVERTISSEMENTS - INSTALLATION - ENTRETIEN
POÊLES À BOIS
Ø100
NICE FEET
NICE
278
280
Ø150
278
552
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Les images du produit sont purement indicatives.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour termovana NICE FEET

  • Page 1 GÉNÉRALITÉS - AVERTISSEMENTS - INSTALLATION - ENTRETIEN POÊLES À BOIS Ø100 NICE FEET NICE Ø150 Le présent manuel fait partie intégrante du produit. Il est recommandé de lire attentivement les instructions avant l’installation, l’entretien ou l’utilisation du produit. Les images du produit sont purement indicatives.
  • Page 2 Cher client, nous souhaitons avant tout vous remercier pour la préférence que vous nous avez accordée en achetant notre produit et vous félicitons pour ce choix. Afin de vous permettre d’utiliser au mieux votre nouveau poêle, nous vous invitons à respecter attentivement les instructions contenues dans le présent manuel.
  • Page 3 INDEX DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES AVERTISSEMENT > 4-5 > 16 SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL UTILISATION PRÉVUE FONCTION ET CONTENU DU MANUEL RETRAIT DE LA PALETTE > 16 CONSERVATION DU MANUEL MISE A JOUR DU MANUEL INFORMATIONS GÉNÉRALES DIMENSIONS >...
  • Page 4 AVERTISSEMENT DÉTÉRIORATION OU PERTE En cas de perte ou de détérioration du manuel, en Ne pas utiliser le poêle et ne procéder à aucune demander un nouvel exemplaire à la société DELKA. intervention sur celui-ci avant d’avoir bien compris VENTE DU POÊLE le contenu du présent manuel;...
  • Page 5 Les établissements DELKA sont à l’entière disposition sécurité et de la santé des travailleurs sur le lieu de l’utilisateur pour fournir les coordonnées du centre de travail”. d’assistance agréé le plus proche. 2. Règlement (UE) no 305/2011 du parlement européen et du conseil du 9 mars 2011 établissant 1.12 PIÈCES DÉTACHÉES des conditions harmonisées de commercialisation Veiller à...
  • Page 6 • Pour cette raison, il est recommandé d’observer la même s’il est recommandé de couper l’alimentation plus grande prudence durant le fonctionnement; en électrique. particulier: • Ne pas regarder la flamme pendant trop longtemps • ne pas toucher ni ne s’approcher de la vitre de la 2.3 RECOMMANDATIONS POUR LE porte (risque de brûlures);...
  • Page 7 S’assurer que la portée du chariot élévateur est Parmi tous ces facteurs, certains sont très importants: suffi sante pour le poids de la charge à soulever. • air de combustion; • caractéristiques du système d’évacuation des produits Les opérations de levage de la charge sont de la 5.3 de combustion.
  • Page 8 les modèles où elle est prévue) soit bien fermée. g. 6.1 ATTENTION: lorsque le poêle est en fonction et que l’on doit charger du bois dans le foyer, il faut ouvrir la porte en deux phases: l’ouvrir tout d’abord lentement et partiellement max m a n de avoriser l aspiration des INSTALLATION, MISE EN...
  • Page 9 ATTENTION: lorsque le poêle est en fonction et que • refermer la porte du feu l’on doit charger du bois dans le foyer, il faut ouvrir la • maintenir la prise d’air ouverte pour garantir une porte en deux phases: l’ouvrir tout d’abord lentement flamme haute et lumineuse et partiellement (max.
  • Page 10 7.3 ENTRETIEN Il est préférable que la régulation du tirage soit faite par l’installateur au moment de la mise en service du Les opérations d’entretien doivent être effectuées par poêle. un opérateur agréé, qui devra : Si le tirage du conduit de cheminée est optimal laisser •...
  • Page 11 ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX 8.1 MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT La démolition et l’élimination du produit sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement. À...
  • Page 12 8.2 INFORMATIONS RELATIVES A LA GESTION DES DECHETS D’APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS Élimination des déchets Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l’emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas etre collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets do mestiques au terme de leur vie utile.
  • Page 13 DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHRIJVING - DESCRIPCION DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL Piastra superiore Upper plate Plaque supérieure Obere Platte Plancha superior Maniglia porta Door handle Poignée de porte Tür Manilla de la puerta ITALIANO...
  • Page 14 LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL LEGENDA KENTEKENPLAAT - LEGEND ETIQUETTE PRODUIT LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS ITALIANO ENGLISH FRANCAIS NEDERLANDS ESPAÑOL Combustibile Fuel type Combustible Brandstof Combustible Nominaal thermisch Nominal space heat Puissance nominale a Potencia Potenza termica Pmax vermogen voor het nominale all’ambiente output...
  • Page 15 NICE - NICE FEET CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE SPECIFICATIES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Puissance thermique nominale 7,6 kW Rendement 81,7% Tempèrature fumèes 253 °C Charge recommandée de bois 2,196 Kg/h CO Emissionen (13% O2) 419 mg/Nm...
  • Page 16 DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI - MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN - DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES Ø150 NICE/NICE FEET [cm] Ø100 RIMOZIONE DALLA PALETTA - SCOOP REMOVAL - VERWIJDEREN VAN PALLET PELLET DEPLACEMENT - REMOCION PALETA Ø150...
  • Page 17 NICE DIMENSIONI - DIMENSIONS -AFMETINGEN DIMENSIONS - DIMENSIONES Ø100 Ø150 Dimensioni (mm)- Dimensions (mm) -afmetingen (mm) Dimensions (mm) - Dimensiones (mm) 10/2023 - FR...
  • Page 18 NICE FEET DIMENSIONI - DIMENSIONS -AFMETINGEN DIMENSIONS - DIMENSIONES Ø100 Ø150 Dimensioni (mm)- Dimensions (mm) -afmetingen (mm) Dimensions (mm) - Dimensiones (mm) 10/2023 - FR...
  • Page 19 POLITIQUE DE REMPLACEMENT SOUS GARANTIE ET REMBOURSEMENT MARCHANDISE Delka srl commercialise des poeles, des outils liés au fonctionnement des memes, des pièces détachées qu’en retablissent le fonctionnement convenablement, ci-après denommés MARCHANDISE. Delka Srl reconnait le remplacement sous garantie de la marchandise seulement sous les suivantes conditions et pour les pièces détachées indiquées à...
  • Page 20 TERMOVANA by DELKA srl Via Crevada, 63 31020 Refrontolo (TV) Italy www.termovana.it La Ditta DELKA non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. DELKA accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Nice