Télécharger Imprimer la page
Hilti DST 20-CA Mode D'emploi
Hilti DST 20-CA Mode D'emploi

Hilti DST 20-CA Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DST 20-CA:

Publicité

Liens rapides

DST 20­CA
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hilti DST 20-CA

  • Page 1 DST 20­CA Français...
  • Page 3 DST 20­CA Mode d'emploi original...
  • Page 5 3.4 Éléments livrés DST 20-CA ........
  • Page 6 Équipement de l'installation de sciage ......23 6.1 Montage de la tête de scie ........23 6.2 Raccord de la scie à...
  • Page 7 DANGER DANGER ! ▶ Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! ▶ Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION ATTENTION ! ▶ Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
  • Page 8 La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique. ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Scie murale électrique DST 20-CA Génération N° de série Français 2354186...
  • Page 9 Sécurité Règles de sécurité générales (UL 745­1) AVERTISSEMENT ! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail ▶...
  • Page 10 ▶ Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l’outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l’outil peut provoquer des blessures. ▶ Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps.
  • Page 11 Sécurité sur le lieu de travail ▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. ▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables.
  • Page 12 ▶ Adopter une bonne posture. Veiller à toujours garder une position stable et équilibrée. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électroportatif dans des situations inattendues. ▶ S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement.
  • Page 13 Service ▶ L'outil électroportatif doit uniquement être réparé par un personnel qualifié, utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil électroportatif. Consignes de sécurité supplémentaires concernant les scies murales ▶ Tenir l'outil électroportatif par les surfaces isolées des poignées lors des travaux pendant lesquels l'outil de coupe risque de toucher des câbles électriques cachés ou son propre câble d'alimentation réseau.
  • Page 14 ▶ Veiller à ce que l'élément structurel découpé ne bouge pas en le soutenant. Les blocs dégagés qui glissent ou qui tombent peuvent provoquer de graves blessures et/ ou des dommages matériels. ▶ Veiller à ce que la stabilité de la structure restante soit garantie pendant les travaux de découpe et après le démontage de l'élément structurel découpé...
  • Page 15 Mise en place du périmètre de sécurité AVERTISSEMENT Danger engendré par des chutes de pièces, des pièces projetées ou en mouvement ! La chute ou la projection d'éléments de structure risquent d'entraîner de graves blessures corporelles. ▶ Pour la sécurité des tierces personnes, vérifier que le périmètre est bien délimité et que les dangers sont bien signalés aux tierces personnes.
  • Page 16 Vue : coupe horizontale au mur Respecter une distance de sécurité Ne jamais se tenir sous l'espace de minimale de 1,5 m par rapport à travail Ne jamais se tenir sur la face arrière tous les éléments en mouvement. Ne jamais se tenir sur une ligne de l'espace de travail.
  • Page 17 ▶ Utiliser uniquement des lames de scie satisfaisant aux exigences de la norme EN 13236. Tenir compte des indications relatives à l'alésage et à l'épaisseur maximale du disque de lame au chapitre Caractéristique techniques. Monter les lames de scie en fonction du sens de rotation de l'appareil. Toute utilisation de lames de scie d'un diamètre hors des plages de diamètre spécifiées dans les données techniques est interdite ! ▶...
  • Page 18 Description Vue d'ensemble du produit Tête de scie Caisse à accessoires Commande à distance Coffre à outils § Chariot de transport Bride intérieure (lame de scie : coupe normale) Œillet de levage pour le transport Bride extérieure (lame de scie : par palan ou grue coupe normale et coupe à...
  • Page 19 Consultez votre commercial Hilti avant de procéder aux travaux. Outre les instructions de ce mode d'emploi, il convient également de tenir compte des instructions relatives à...
  • Page 20 Planification Ordre de réalisation des coupes ▶ Procéder par coupes segmentées pour adapter le poids maximal de bloc de béton en fonction de la configuration du chantier concerné (par ex. force portante maximale admissible du sol, capacité portante de l'engin de levage, dimensions des portes). Ajuster l’écartement des pieds de rail comme il convient pour réaliser les coupes dans le meilleur ordre possible.
  • Page 21 Position des orifices de fixation Écartement des chevilles dans le Écartement des pieds de rail dans cas d'un pied de rail intérieur = 9,3 le cas d'un pied de rail extérieur in (235 mm) = 5,5 in (139 mm) Écartement des chevilles dans Écartement des chevilles pour &...
  • Page 22 Caractéristiques techniques Fusible de protection (selon réglage de la com- • 16 A mande à distance) • 25 A • 32 A Disjoncteur différentiel (GFCI) Type A, 30 mA Schéma de connexion 3~ + N + PE Phase 1 Phase 2 Phase 3 Conducteur de protection Utilisation de rallonges électriques...
  • Page 23 ▶ Pour toutes questions quant à la fixation la plus sûre, s'adresser au service technique de Hilti. La description suivante s'applique à l'utilisation de chevilles compactes de type HKD–D M12.
  • Page 24 Fixation des pieds de rail Vis de fixation avec écrou à em- Pied de rail base Vis de mise à niveau 1. Resserrer les deux vis de mise à niveau jusqu'à ce qu'elles soient à fleur. 2. Placer le pied de rail sur la vis de fixation. 3.
  • Page 25 6. Monter les butées d'arrêt sur les extrémités de rail. Montage du rail sur les pieds de rail pour coupe en biais et réglage de l'angle de coupe 1. Desserrer la vis de blocage de l'éclisse de serrage sur tous les pieds de rail. Vis de mise à...
  • Page 26 3. Faire glisser l'éclisse de serrage sur le bord de rail et serrer la vis de blocage de l'éclisse de serrage. 4. Desserrer la vis de blocage inférieure pour le réglage de l'inclinaison. 5. Retirer la vis de blocage desserrée hors du pied de rail. 6.
  • Page 27 4. Monter le rail sur le porte-pièces pour coupe échelonnée. 5. Serrer les vis de blocage pour le réglage de l'inclinaison. 6. Régler l'écartement de coupe exact et serrer les vis de fixation des pieds de rail. 7. Égaliser les différences de niveau à l'aide des vis de niveau. 8.
  • Page 28 Levier de verrouillage Galet de guidage Rail 1. Désenclencher le levier de verrouillage en le levant puis le faire pivoter vers le haut. ▶ Le levier de verrouillage est maintenu dans la position "ouverte" sous l'effet de la force ressort. 2.
  • Page 29 Raccord de la scie à l'alimentation électrique et à l'arrivée d'eau Raccord pour la conduite d'eau de Distance par rapport à l'extrémité & refroidissement de la coupe dans le sens moins Raccordement pour câble de com- (CUT ASSIST) mande à distance Distance par rapport à...
  • Page 30 3. Mettre en marche la commande à distance. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de la commande à distance DST WRC–CA 4. Raccorder la conduite d'eau de refroidissement (raccordement à la tête de scie : système Gardena). Réglage du support de carter de lame Levier, enclenchement sans outil Support de carter de lame 1.
  • Page 31 ▶ Contrôler tous les filetages intérieurs et extérieurs (écrou à bride, tirant, vis de serrage, broche du bras de scie) et les dentures, ainsi que l'état des boulons de guidage à collerette. Ne commencer le montage que si les filetages, dentures et boulons de guidage ne sont pas endommagés.
  • Page 32 2. Presser l'écrou à bride entièrement dans la bride intérieure (1). La face intérieure de la bride doit former une surface plane. Monter la bride uniquement si l'écrou à bride peut être entièrement enfoncé. Un montage avec un écrou à bride en saillie risque d'endommager la bride intérieure et le logement. 3.
  • Page 33 Débrancher la fiche de la prise. Pour fixer la lame de scie, toujours utiliser la vis de serrage d'origine Hilti M12×25 10.9. 1. Placer la lame de scie sur le centrage de la bride. ▶ La flèche du sens de rotation sur la lame de scie (1) coïncide avec la flèche du sens de rotation sur le support de carter de lame.
  • Page 34 6.4.3 Monter la bride intérieure (coupe à ras) Écrou à bride Support de carter de lame & Joint torique Bras de tronçonneuse Vis à tête fraisée pour la fixation de Tirant la lame de scie (6×) Boulon de guidage à collerette Outil de port pour lames de coupe Broche du bras de scie §...
  • Page 35 6.4.4 Monter la lame de scie (coupe à ras) Avant de commencer le montage, arrêter la scie murale avec l'interrupteur Marche/Arrêt ou actionner le bouton Arrêt d'urgence. Débrancher la fiche de la prise. 1. Tourner le support de carter de lame dans la direction à partir de laquelle vous voulez introduire la lame de scie avec bride intérieure.
  • Page 36 Montage du carter de lame DANGER Risque de blessures ! Il y a un risque accru de se blesser en travaillant sans carter de lame. ▶ Travailler uniquement avec les deux parties latérales du carter de lame montées (hormis pour le sciage dans les coins). ▶...
  • Page 37 • La commande à distance est reliée par radio ou par le biais du câble de commande à distance à la scie et est à portée de main. • La conduite d'arrivée d'eau, l'alimentation en courant ainsi que le câble de la commande à...
  • Page 38 AVERTISSEMENT Risque d'endommagement ! Lorsque la scie progresse vers l'arête de coupe en avançant longitudinalement la tête de scie dans le joint de coupe, alors que la lame de scie n'est pas en rotation, il y a risque d'endommager la scie. ▶...
  • Page 39 Démontage de l'installation de sciage AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Mise en marche inopinée de la scie. ▶ Retirer la fiche de la prise avant toute intervention sur la scie. ATTENTION Risque de blessures ! Risque de brûlure au contact de lame de scie brûlante. Risque de coupure au contact d'arêtes vives.
  • Page 40 Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange, consommables et accessoires d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group Français...
  • Page 41 Le galet doit pouvoir y être tourné à la main. 5. Installer le deuxième galet en suivant la même procédure. Révision ▶ Faire réviser l'appareil par le S.A.V. Hilti toutes les 200 heures de fonctionnement. La commande à distance indique les heures d'utilisation restantes jusqu'à la prochaine échéance d'entretien.
  • Page 42 Travaux d'entretien Compo- Tâche Quoti- Hebdo- sants dienne madaire Pied de rail Contrôler et nettoyer au besoin les surfaces ✓ d'appui et de serrage Vérifier que le filetage n'est pas grippé et net- ✓ toyer au besoin Rail Contrôler et nettoyer au besoin les surfaces ✓...
  • Page 43 Compo- Tâche Quoti- Hebdo- sants dienne madaire Tête de scie Vérifier l'état des boulons de guidage à colle- ✓ rette et les faire remplacer s'ils sont visiblement endommagés. Vérifier que les connexions par fiche sont ✓ propres et non endommagées et, au besoin, les nettoyer à...
  • Page 44 ▶ Vérifier après un stockage prolongé qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles Solution...
  • Page 45 Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le Les produits recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. Boues de forage et de sciage En raison de la protection de l'environnement, les boues de forage et de sciage ne doivent pas être versées dans les cours d'eau ou les canalisations sans prétraitement approprié.
  • Page 46 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada) Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des dispositions FCC et RSS-210 de lC. La mise en service est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 47 2354186 Français *2354186*...
  • Page 48 *2354186* 2354186 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20230906...