TABLE DES MATIÈRES 1.0 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ..........................pag. 3 1.1 RISQUES DANS L'USAGE DU PRODUIT......................pag. 4 1.2 DESTINATION DE L’APPAREIL ET CONTRINDICATIONS ................pag. 1.3 PLAQUES ADHESIVE SUR LE PRODUIT .......................pag. 1.4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................pag. 2.0 INSTALLATION DU PRODUIT ..........................pag. 2.1 DÉBALLAGE - CONTENU DU CARTON......................pag. 2.2 ASSEMBLAGE GE .................................pag.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ COMPORTEMENTS INTERDITS CONDUITE ADMIS • Avant l'installation et l'utilisation, lisez très • NE PAS utiliser l'appareil dans les centres de fitness attentivement ce mode d'emploi, ainsi que toute autre privés, les clubs, les hôtels ou les zones d'utilisation fiches d'instructions en pièces jointes.
RISQUES DANS L'USAGE DU PRODUIT Ce produit n'a pas de pièces en mouvement, mais lors de l'utilisation normale, il est bon de savoir que DANGER certaines situations peuvent impliquer certains risques dans le cas où les procédures ne sont pas effectués Avant d'utiliser le produit toujours vérifier le avec prudence.
DESTINATION DE L’APPAREIL ET CONTRINDICATIONS Cette notice contient toutes les informations Le produit décrit dans ce manuel est un rack équipé nécessaires pour l’installation, la maintenance et une de supports pour haltères, réglable en hauteur au utilisation correcte de l’appareil. L’utilisateur de ce moyen d'une prise de sécurité, et une barre supérieure produit, ainsi que ses éventuels amis et les membres à...
PLAQUES ADHESIVE SUR LE PRODUIT 1) L’étiquette d’identification du produit indique l’adresse du distributeur, les donnés techniques et le numéro de série. 2) Symboles de rappel concernant l’obligation de lire la notice d’instruction est obligatoire avant d’accomplir une quelconque opération de montage ou une quelconque intervention de maintenance sur l’appareil.
Page 7
CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONS CARTON (LXPXH) 1955 x 320 x 72 mm + 1415 x 510 x 150 mm DIMENSIONS PRODUIT(LXPXH) 1955 x 1225 x 2075 mm STRUCTURE TUBULAIRE en acier à section carrée 50x50x2 mm et rectangulaire 50x75x2 mm MESURES INTERNE RACK hauteur: 1945 mm - largeur: 1120 mm LONGUER HALTÈRE longeur: 1955 mm...
LOCALE DI INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE DELL’AMBIENTE: PREPARAZIONE DEL LOCALE ALLE OPERAZIONI • L’ambiente idoneo per l’installazione e la conservazione DI MONTAGGIO : del prodotto deve essere: • Preparare una zona della stanza abbastanza ampia, prima - coper��������� te ampio, di assemblare questo prodotto.
Page 9
(2) Barre d'appui droite (3) Barre de connexion (1) Barre d'appui gauche (4)Montant gauche (5) Montant droite (6) Poutre support oblique gauche (7) Poutre support oblique droite (8) plate-forme de support de pied (9)Traverse supérieure (10) Barre de guidage (11) Support disques (12) cylindre porte disques (13) Support de sécurité...
ASSEMBLAGE DU PRODUIT Le produit est emballé démonté en plusieurs parties afin - Fixer la barre de support droite 2, à la barre de d'économiser de l'espace; pour utiliser le produit il faut connexion 3, en serrant latéralement avec deux vis l'assembler en se référant aux instructions suivantes.
Page 11
- Insérez la partie inférieure du montant gauche 4, et quatre vis 34 [M10x70], complètes avec des rondelles du montant droit 5, dans les sièges respectifs sur la plates 40 [M10], avec quatre écrous autobloquants 43 barre de support gauche 1, et sur la base du support [M10], accompagnées de rondelles plates 40 [M10].
Page 12
Fixer la poutre-support oblique gauche 6 au montant Fixer la poutre oblique de support de droite 7, au gauche 4 en serrant, quatre vis 35 [M10x20] aux deux montant droit 5, en serrant quatre vis 35 [M10x20] aux extrémités, accompagnées de rondelles plates 40 [M10]. deux extrémités, accompagnées de rondelles plates 40 [M10].
Page 13
- Insérez la barre de guidage 10 à travers le trou - Bloquer la barre de guidage 10, dans la partie supérieur du montant droit 5, puis l'insérer en séquence supérieure, en serrant une vis 36 [M10x16], accompagnée les éléments suivants, en respectant le sens illustré en d'une rondelle plate 40 [M10], et d'une rondelle 42 [Ø38 figure: le support glissant de l'haltère de droite 18, mm].
Page 14
- Insérer la barre de poignées 21 entre les trous spécifiques de supports haltères 17 et 18, puis enfiler la barre haltère 20 à travers les trous passants des supports haltère 17 et 18 et de la barre poignées 21; fixer les éléments en serrant deux vis 38 [M8x8] comme indiqué...
Page 15
- L'appareil est équipé de quatre trous au niveau des DANGER extrémités des barres de support, pour la sécurité de l'utilisation du produit il est obligatoire de le fixer en permanence au sol. Procéder à percer le sol avec une Pour une stabilité...
PROGRAMME D'ENTREINEMMENT Comment organiser vos séances d'entraînement Les bons appareil pour l’entraînement isotonique, sont conçus pour offrir une posture confortable en fonction Échauffement: avant d'exécuter un entraînement en du type d'exercice qu'y est fait. Une bonne posture doit utilisant cet appareil, il est nécessaire d’exécuter être respectée afin de prévenir la douleur subséquente certains exercices pour s'échauffer et étirer les aux articulations et à...
LE REGOLE PER UN BUON ALLENAMENTO Come organizzare i propri allenamenti Gli attrezzi adatti per l’allenamento isotonico sono studiati per offrire una postura confortevole per il tipo di eser- Riscaldamento: prima di cominciare un esercizio occorre cizio che viene svolto. Una corretta postura deve essere sciogliere i muscoli e portare il corpo in temperatura, rispettata al ��...
CONSEILS POUR L'UTILISATION DU PRODUIT Avant de commencer à utiliser ce produit, vous devez Dans les premiers mois, ne transportent pas plus de lire attentivement le paragraphe ci-dessus: « Les règles 12 répétitions effectuées en succession rapide, pour pour une bonne séance d'entraînement. » Pour utiliser le deux, puis trois fois de suite (série).
Page 19
MANTENANCE DANGER • NE PAS utiliser des substances inflammables ou nuisibles pour le nettoyage. Ne pas utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique, mais uniquement des produits à base d'eau, et des chiffons doux. • NE PAS immerger dans l'eau. •...
ÉLIMINATION - RECYCLAGE Cet appareil NE DOIT PAS ê t re é l iminé au mê m e titre que les dé c hets urbains, mais il doit ê t re traité sé p aré m ent (dans les pays faisant partie de l'union europé...
Page 21
0143/318594 e-mail: assistenza.toorx@garlando.it Il presente catalogo può presentare talune piccole differenze dal prodotto posseduto; possono mancare eventuali aggiornamenti che il costruttore ha applicato nel contempo. In caso di difficoltà...
Page 23
LISTE DES PIÈCES Pos. Description Q.té Pos. Description Q.té Barra di appoggio sx Barra di appoggio dx Barra di collegamento Montante sx Montante dx Trave obliqua di supporto sx Trave obliqua di supporto dx Pedana appoggio piedi Traversa superiore Aste di guida Asta supporto dischi Cilindro porta dischi Staffa sx di sicurezza regolabile...
7. Condition de garantie / Warranty (France only) Les conditions de garantie suivantes s’appliquent pour tous nos appareils : 1) Nous réparons gratuitement, sous réserve des conditions suivantes (numéro 2 à 5), tout dommage ou défaut de l’appareil qui s’avère découler d’un défaut de fabrication si celui-ci est signalé immédiatement après constatation et dans un délai de 24 mois après la livraison à...