Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rinnai RCB500AN

  • Page 2 Copyright 2024 Rinnai America Corporation. Rinnai® est une marque déposée de Rinnai Corporation utilisée sous licence par Rinnai America Corporation. Rinnai America Corporation met à jour et améliore sa documentation de façon continue. Ainsi, le contenu des documents est susceptible d’être modifié...
  • Page 3 9.3 Liste de vérification après raccordement de l’alimentation électrique ........73 10. Mise en service ..........................74 10.1 Consignes de sécurité ......................74 10.2 Processus de remplissage ......................74 10.3 Processus de dégazage ......................75 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 4 14.4 Gestion technique de bâtiment (BMS, Building Management System) ........128 14.5 Retirer une chaudière d’un système commun d’évacuation ........... 131 14.6 Réglementations en matière de gaz dans l’état du Massachusetts ......... 132 14.7 Garantie ..........................134 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 5 Formation à l’installation de chaudières à condensation. Une formation sur les Pounds per Square Inch (Livre- chaudières à condensation Rinnai est force par pouce carré) disponible depuis le lien rinnaipro.myabsorb.com. DE C.E. Pouces d’eau Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 6 Toujours vérifier la température de l’eau avant DANGER d’entrer dans une douche ou un bain. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 7 Il est nécessaire de mettre en place une ventilation adéquate pour assurer un fonctionnement sécurisé de l’appareil. Un appareil disposant d’une évacuation de l’air/des fumées inappropriée peut entraîner des blessures corporelles, voire mortelles, et/ou des dommages matériels. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 8 • Accessoires en option Altitude La chaudière commerciale Rinnai est une chaudière murale à gaz, conçue pour assurer le chauffage du bâtiment et offrant la possibilité de raccorder un réservoir à chauffage indirect pour la production d’eau chaude sanitaire. Figure 1...
  • Page 9 Module Wi-Fi Jauges de pression/ Module de mise température en cascade Tuyau de départ d’eau (production) Basse tension Tuyau de retour Connection d’eau Connexions haute tension Prise d’air Évacuation des fumées Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 10 Fusible thermique Évent automatique Thermistance du retour Thermistance de Échangeur départ thermique Clapet de Contacteur de débit non-retour Tuyau de retour d’eau Tuyau de départ d’eau (production) Purgeur de condensats Ventilateur Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 11 Le venturi contrôle le mélange d’air et de gaz avant qu’il n’entre dans le brûleur Mélangeur air/gaz pour sa combustion. Contient des points de raccordement pour les signaux, à basse tension, d’entrée Bornier basse tension et de sortie. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 12 La sonde doit être placée en aval du raccordement de la chaudière dans la boucle principale du circuit. Sonde ECS/aquastat Surveille et contrôle la température d’un réservoir indirect. Figure 7 Plaque signalétique de la chaudière Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 13 10,0 % 15,0 % 15,0 % REMARQUE: Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus correspondent au pourcentage total de réduc- tion de pression d’entrée de la chaudière pour chaque plage d’élévation d’altitude. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 14 Prise d’air La pression maximale d’alimentation en gaz ne doit pas dépasser la valeur spécifiée par le fabricant. Les produits Rinnai sont mis à jour et améliorés de façon continue. Ainsi, les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.
  • Page 15 1-1/2 po Départ CH (Production CH) 1-1/2 po NPT 1-1/2 po Purge de condensats 1 po NPT 3/4 po Prise d’air et conduit d’évacuation 4 po PVC/CPVC 4 po des gaz brûlés Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 16 2 po Départ CH (Production CH) 2 po NPT 2 po Purge de condensats 1 po NPT 3/4 po Prise d’air et conduit d’évacuation 6 po PVC/CPVC 6 po des gaz brûlés Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 17 (TARAUDÉ À L’ADAPTATEUR D’ADMISSION) • Manuel d’installation et d’utilisation (le présent manuel) • Manuel d’utilisation • Carte de garantie • Documentation technique supplémentaire incluse dans la boîte du produit • Formulaire CSD-1 Réf.: 809000304 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 18 Les accessoires suivants sont disponibles en option pour la chaudière commerciale Rinnai. Figure 11 NEUTRALISANT DE CONDENSATS FILTRE D’ENTRÉE D’AIR MODÈLE 500 UNIQUEMENT Neutralise les condensats Filtre et empêche les débris (dimension > 0,5 mm) produits par la chaudière. de pénétrer dans la chambre de combustion dans le cas de conduits à...
  • Page 19 élevée. Ils disposent d’une fonction de réinitialisation manuelle et sont conformes aux exigences de la directive CSD-1. Réf.: 803000091 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 20 être conforme à la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 et/ou la norme CAN/CSA Z240 série MH, maisons mobiles. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 21 NE PAS utiliser de pièces de rechange non Autres outils potentiellement nécessaires autorisées pour cette chaudière. • Chariot de manutention manuel avec ceinture NE PAS installer la chaudière sur une moquette. NE PAS installer la chaudière en extérieur. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 22 Rinnai. être comprise entre 100 et 350 ppm (mg/l). • Les matières dissoutes totales sont des minéraux, des sels, des métaux et des particules chargées en solution dans l’eau. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 23 Fernox Alphi 11 X100 Hall-Chem Solar II X200 Noble Noburst AL X300 Rechochem Recofreeze AL X400 Rhomar RhoGar Multi-Metal (AL safe) X500 Sentinel X500 Alphi 11 Leaker Sealer F4 Siotin 212 MCI+ Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 24 L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, ou au Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 25 IMPORTANT directement dans l’orifice d’évacuation La chaudière doit être installée en position verticale, de la chaudière. parfaitement à niveau. Ne pas installer la chaudière à l’envers ou sur le côté. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 26 être inférieur à 4 po (10 cm) sur • le modèle RCB500AN et 6 po (15 cm) sur les Ajouter un support aux conduits d’évacuation modèles RCB750AN et RCB1000AN horizontaux tous les 1,2 m (4 pi) et un support •...
  • Page 27 Éviter d’installer les extrémités à proximité des d’évacuation des condensats. arrivées d’air. • Toute extrémité d’évacuation doit être installée à au moins 30 cm (12 po) au-dessus du sol ou de la hauteur de neige prévue. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 28 3. Régler le paramètre Vent Pipe Material (Matériau du circuit d’évacuation) de PVC à Other (Autre) pour que la température des gaz brûlés puisse être plus élevée (figure 18). Figure 18 Sélectionner « Other » (Autre) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 29 être par deux conduits jumelés (2 ouvertures distinctes) ou par deux conduits concentriques (une seule ouverture). Figure 19 Figure 20 Évacuation des fumées Évacuation des fumées comburant comburant (filtre d’admission d’air en option) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 30 Kit de terminaison verticale 4 po x 6 po / 4PPS-VK-TCC chapeau terracotta et LB2 FSEDVWMT04U Kit concentrique universel 4 po FDVWMT04RH Kit concentrique pour montage mural Kit concentrique pour montage mural FSEDVWMT04LH FDVWT04 Kit concentrique à distance Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 31 Terminaison conduits jumelés 4 po – 4PPS-HTPC polypropylène ISLPT0404 Extrémité murale compacte 4 po/10 cm 196986 Kit d’extrémité compacte FGV système 636 – PVC (beige) Kit d’extrémité compacte FGV système 397986 1738 – PVC (noir) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 32 FSTT4 Té de terminaison 4 po FSTB4 Caisson de terminaison 4 po ISTT0420 Té de terminaison 4 po ISSNKL041 Tuba 4 po/10 cm ISHT0445 Diffuseur 4 po 286715 Chapeau pare-pluie SGV Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 33 Tube de terminaison PP gris IAPRF06 Solin pour toit incliné IAFRF06 Solin pour toit plat 190628 Extrémité verticale à simple paroi 190613 Coude 87° – résistant aux UV 190611 Coude 45° – résistant aux UV Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 34 Adaptateur d’appareil pour buses à ISAAL0404 collier PVC/PP – 4 po Non illustré Adaptateur d’appareil pour buses à ISAAL0606 collier PVC/PP – 6 po 4PPSSAD Adaptateur d’appareil - inox – 4 po Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 35 AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DE CONDUIT À ÂME EN MOUSSE POUR L’ÉVACUATION DES FUMÉES. Contacter le fabricant des conduits PVC/CPVC pour obtenir plus d’informations sur les méthodes d’assemblage, les solvants et les raccords appropriés. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 36 Autorisé uniquement si la véranda, le porche, la terrasse ou le balcon est entièrement ouvert au mini- mum sur deux côtés sous le plancher. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 37 Diam. 6 po (152 mm) Traversant Ne pas installer de U au niveau du chapeau Raccord concentrique pare-pluie « Y » Diam. 6 po (152 mm) Air de combustion comburant Évacuation Évacuation Sangle Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 38 Un coude à 45° équivaut à 3 pi (1 m) • Un coude à 90° est équivalent à 6 pi (2 m) La longueur du conduit d’évacuation prend en compte les dispositifs d’évacuation, les raccords et les extrémités supplémentaires. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 39 Prise d’air: Aligner et insérer le conduit en PVC/ CPVC ou PP sur le raccord d’évacuation jusqu’à entrer en contact avec la butée. Fixer le tuyau à l’adaptateur de prise d’air à l’aide de 3 vis (fournies avec l’appareil). Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 40 Incliner le conduit d’évacuation horizontal de 6,5 mm tous les 30 cm (1/4 po par pied) vers la chaudière. NE PAS incliner la conduite d’air de combustion vers la chaudière. Rinnai avertit les utilisateurs concernant l’installation de la chaudière dans des applications d’évacuation ATTENTION avec différents niveaux de pression.
  • Page 41 Autorisé uniquement si la véranda, le porche, la terrasse ou le balcon est en- d’installation locaux et aux exigences du fournis- tièrement ouvert au minimum sur deux côtés sous le plancher. seur de gaz. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 42 Pour toute installation à l’air ambiant, des conduits d’évacuation de catégorie IV doivent être utilisés. • Toutes les extrémités (horizontales et/ou verticales) doivent être situées au minimum à 30 cm/12 po au-dessus du niveau du sol ou de la hauteur de neige prévue. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 43 De tels produits chimiques peuvent se trouver, entre autres, dans l’eau de Javel, l’ammoniaque, les litières pour chats, les aérosols, les solvants de nettoyage, les vernis, la peinture et les désodorisants. Ne pas entreposer ces produits ou des produits similaires à proximité de cette chaudière. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 44 Exemples : Bois: 10 po x 12 po x 0,25 = 30 po2 (25,4 cm x 30,5 cm x 0,25 = 193 cm²) Métal: 10 po x 12 po x 0,75 = 90 po (25,4 cm x 30,5 cm x 0,75 = 581 cm²) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 45 S’assurer qu’un volume d’air comburant approprié est disponible pour tous les appareils installés L’installation est conforme au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 ainsi qu’aux □ réglementations locales et nationales en vigueur. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 46 Installer une grille à mailles sur le conduit de prise Combustion Grille à d’air pour empêcher les débris les plus gros de Conduit d’air mailles pénétrer dans la chambre de combustion. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 47 ATTENTION Rinnai avertit les utilisateurs vis-à-vis de l’installation de la chaudière dans des applications d’évacuation avec différents niveaux de pression. Dans le cadre de telles applications, les performances de l’appareil peuvent être diminuées. Figure 36 Configuration Configuration avec terminaison verticale Snorkel 4 po PVC/ avec extrémité...
  • Page 48 Quatre chaudières commerciales Rinnai au maximum peuvent utiliser un circuit de prise d’air et d’évacuation commun. Respecter les consignes suivantes pour garantir un fonctionnement sans danger: 1. Raccorder à un même circuit commun uniquement des chaudières de la même puissance et NE PAS dépasser un maximum de quatre appareils.
  • Page 49 7. Effectuer un test d’étanchéité et de pression avant d’utiliser Collecteur de sédi- ments collecteur de la chaudière. Si une fuite est détectée, ne pas faire condensats) fonctionner la chaudière jusqu’à ce que la fuite soit Raccord réparée. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 50 2 Si un entretien doit être réalisé, couper toute alimentation électrique raccordée à l’appareil. 3 Tourner dans le sens horaire la vanne manuelle de commande du gaz, située au niveau de l’admission de gaz de l’appareil, jusqu’à la position « OFF ». Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 51 Ici, la conduite doit avoir un 90 (27) 1,220 1,950 3,450 diamètre minimum de 25,4 mm (1 po) et une longueur maximale de 9 m 100 (30) 1,160 1,840 3,260 (30 pi). Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 52 Ici, la conduite doit avoir un calibre mini- mum de 19 mm (3/4 po) et une longueur 90 (27) 1,070 2,070 3,290 maximale de 6 m (20 pi). 100 (30) 1,010 1,950 3,110 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 53 (couple: 0,1 à 1 N.m [0,9 à 8,9 lb-po]). Figure 40 RCB750AN/RCB1000AN RCB500AN Pression Orifice de d’entrée Orifice de pression du Port pression du collecteur collecteur Pression d’entrée Port Manomètre Manomètre Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 54 La tuyauterie du système doit être isolée contre le gel si des risques sont présents. • Toute la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale, régionale, nationale ou au code ASME, le cas échéant. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 55 La capacité de la charge de la chaudière et du circuit de soupape de surpression doit être supérieure à chauffage associé. la capacité d’entrée en BTU/H de la chaudière. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 56 Pompe de chaudière exigé par la régle- mentation locale) Clapet de non-retour Soupape de surpression Dispositif Vanne à Vanne d’isolement (livrée avec la antiretour chaudière) boisseau Vase d’expansion Légende du schéma de tuyauterie Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 57 Tous les tés rapprochés doivent être espacés de 4 diamètres de tuyau, entre-axes. • La tuyauterie de la chaudière doit être d’au minimum 1-1/4 pouce, soit 32 mm sur le modèle RCB500AN et 2 pouces sur les modèles RCB750AN et RCB1000AN. Ne pas réduire la boucle de chauffage de la chaudière.
  • Page 58 Tous les tés rapprochés doivent être espacés de 4 diamètres de tuyau, entr’axe. • La tuyauterie de la chaudière doit être d’au minimum 1-1/4 pouce, soit 32 mm sur le modèle RCB500AN et 2 pouces sur les modèles RCB750AN et RCB1000AN. Ne pas réduire la boucle de chauffage de la chaudière.
  • Page 59 Tous les tés rapprochés doivent être espacés de 4 diamètres de tuyau, entr’axe. • La tuyauterie de la chaudière doit être d’au minimum 1-1/4 pouce, soit 32 mm sur le modèle RCB500AN et 2 pouces sur les modèles RCB750AN et RCB1000AN. Ne pas réduire la boucle de chauffage de la chaudière.
  • Page 60 Rinnai exige une séparation hydraulique entre la chaudière et le système de chauffage central. La séparation hydraulique et la tuyauterie primaire/secondaire permettent à deux ou plusieurs circulateurs d’un système hydronique de fonctionner indépendamment, sans interférer avec le débit présent dans les circuits raccordés.
  • Page 61 La chaudière commerciale Rinnai n’est pas équipée d’une pompe de chaudière. Une pompe externe pour chaudière doit être installée et dimensionnée en fonction du débit et de la chute de pression présents dans la chaudière, la tuyauterie et les composants du système. Les systèmes et circuits plus importants, ou ceux qui présentent des pertes de charge élevées, doivent comporter une forme de séparation hydraulique, telle que des tés rapprochés ou un collecteur à...
  • Page 62 être inclinée vers le bas et comporter une extrémité 152 mm (6 po) au-dessus des dispositifs de purge où le refoulement sera particulièrement visible. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 63 Neutralisant Figure 47 CORRECT INADAPTÉ Figure 49 Tuyau immergé Tuyau ouvert à l’air dans l’eau libre Vers la vidange Ouvert sur Pompe de vidange Niveau d’eau l’air libre de condensats Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 64 8 minutes à 49 °C (120 °F) Les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées courent le plus grand risque de s’ébouillanter. Avant de prendre un bain ou une douche, toujours vérifier la température de l’eau. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 65 Tous les tés rapprochés doivent être espacés de 4 diamètres de tuyau, entr’axe. • La tuyauterie de la chaudière doit être d’au minimum 1-1/4 pouce, soit 32 mm sur le modèle RCB500AN et 2 pouces sur les modèles RCB750AN et RCB1000AN. Ne pas réduire la boucle de chauffage de la chaudière.
  • Page 66 Tous les tés rapprochés doivent être espacés de 4 diamètres de tuyau, entr’axe. • La tuyauterie de la chaudière doit être d’au minimum 1-1/4 pouce, soit 32 mm sur le modèle RCB500AN et 2 pouces sur les modèles RCB750AN et RCB1000AN. Ne pas réduire la boucle de chauffage de la chaudière.
  • Page 67 Il incombe à l’entrepreneur ou à l’ingénieur de s’assurer que l’installation est conforme à la réglementation locale en matière de construction. Consulter les directeurs de construction locaux avant de procéder à l’installation. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 68 • Le débit du circuit doit toujours être supérieur au débit de la boucle primaire de la chaudière lorsque celle-ci est en fonctionnement afin d’éviter les circuits courts. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 69 être prises pour protéger cet interrupteur contre toute tentative de sabotage. Si plusieurs portes permettent d’accéder à la pièce comportant la chaudière, un interrupteur devra être placé à chaque porte. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 70 Si un circuit de sécurité est raccordé aux bornes H6, s’assurer de placer le micro-interrupteur en position OFF. Ces micro- interrupteurs peuvent également être utilisés pour identifier l’entrée de sécurité à l’origine d’un code d’erreur. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 71 (voir la section relative au ATTENTION contrôleur). REMARQUE: Le thermostat • Rinnai recommande l’utilisation de cosses à fourche ou d’ambiance 2 ne peut pas être utilisé si un de composants similaires pour le câblage des bornes à...
  • Page 72 Disponible seulement Modèle RCB500AN Disponible seulement Modèles RCB750AN/RCB1000AN Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 73 S’assurer que l’alimentation provient d’une source électrique de 120 V CA, 60 Hz dans un circuit □ correctement mis à la terre. □ S’assurer qu’aucun adaptateur et aucune rallonge n’ont été utilisés avec cette chaudière. □ Vérifier que les bornes de connexion sont correctement connectées. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 74 12 PSI (83 kPa). composants sera réduite. Chercher d’éventuelles fuites dans le système de chauffage. Commencer le processus de dégazage décrit dans la section suivante (« 10.3 Processus de dégazage »). Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 75 à une zone CH-2). REMARQUE: Il est essentiel de régler Pump Service Mode (Mode maintenance de la pompe) sur No Test (Pas de test) une fois l’opération de dégazage terminée. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 76 Cette chaudière est équipée d’un purgeur de condensats intégré. L’absence de purgeur de condensats externe est-elle   vérifiée?   L’extrémité du tuyau de purge des condensats est-il ouvert à l’air libre?   Un intervalle d’air est-il présent dans la conduite d’évacuation des condensats? Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 77   La chaudière a-t-elle été remplie à une pression de 20 à 70 PSI (138 à 483 kPa)?   Le processus de dégazage a-t-il été effectué sur la chaudière? Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 78 La pression maximale autorisée à l’intérieur de l’échangeur thermique est de 160 PSI (1103 kPa). − La soupape de surpression livrée avec la chaudière a une pression nominale de 75 PSI (517 kPa). Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 79 Tableau 31: Écran d’accueil N° DESCRIPTION FONCTION Le logo Rinnai renvoie l’utilisateur à la page d’accueil (illustrée). Cette page fournit des informations RINNAI sur le fonctionnement de la chaudière. SETUP Cette page permet à l’utilisateur de régler et de personnaliser les paramètres, tels que les courbes de (CONFIGURATION) réenclenchement extérieur et bien d’autres.
  • Page 80 156 °F [69 °C]. Plage : -4 °F [-20 °C] à 108 °F [60 ° chaudière pour ECS) C], Par défaut: 36 °F [20 °C] Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 81 Ce paramètre définit la température extérieure maximale de la chaudière pour la (Température extérieure maximale – courbe de réenclenchement extérieur. Plage: Température minimale de la CH-1) chaudière - arrêt par temps chaud; Par défaut: 68 °F [20 °C] Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 82 100 – 140 °F 140 – 180 °F Radiateur en fonte/à 90 – 120 °F 140 – 180 °F panneaux Chauffage radiant avec 100 – 120 °F 120 – 150 °F montage sous plan Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 83 Plage: 40 °F [4] - 60 °F [16]. REMARQUE: extérieur de protection L’accès nécessite un niveau de technicien ou d’ingénieur. contre le gel) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 84 Si la sonde est sélectionnée par erreur alors qu’un aquastat est utilisé, la chaudière affiche un code d’erreur lorsque les contacts de l’aquastat se ferment. Plage: Aquastat - Sensor; Par défaut: Aquastat Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 85 éviter toute surchauffe due à un réglage plus élevé de la température de production de la chaudière pour l’ECS. Plage: On (Marche) ou Off (Arrêt); Par défaut: Arrêt Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 86 UX3) de modulation.Plage: None (Aucun), Boiler Pump (Pompe chaudière); DHW Pump (Pompe ECS); CH-1 Pump (Pompe CH-1); CH-2 Pump (Pompe CH-2); Burner Modulation (Modulation du brûleur); Par défaut: Modulation du brûleur. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 87 Cascade Rotation Time cascade. Les charges des chaudières dans un système en cascade peuvent être affectées en (Durée de rotation de définissant l’ordre d’une chaudière principale/secondaire.Plage: 10-990 heures; Par défaut: 50 cascade) heures Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 88 Cette fonction ajoute un décalage au point de consigne de la chaudière, au-dessus du point de (Compensation du point de consigne de la sonde du système en cascade.Plage: 1-100; Par défaut: 36 °F [20 °C] consigne) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 89 Ce paramètre est utilisé pour configurer la connexion Ethernet (activer ou Paramètres Ethernet désactiver DHCP). Utilisez cette fonction pour configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 90 Btu) ou système métrique (C, Bar, kWh).Plage: Imperial (Impérial) - Metric système) (Métrique); Par défaut: Impérial Ethernet Settings Cette fonction est accessible UNIQUEMENT par un employé de Rinnai. (Paramètres Ethernet) User Logout Cette fonction peut être utilisée pour se déconnecter des pages SETUP (Déconnexion de...
  • Page 91 Burner Cycles Since Last Maintenance (Cycles de Définit la période d’entretien de la chaudière comme le nombre de cycles fonctionnement du d’allumage.Plage: 100 - 65 500 Cycles; Par défaut: 9000 cycles brûleur depuis le Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 92 (Thermostat d’ambiance CH-2) de chauffe est absente. L’état passe à « fermé » lorsqu’un thermostat d’ambiance est connecté et initie une demande de chauffe. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 93 (Pressostat d’air) code d’erreur. Gas Pressure Switch Non applicable aux modèles 301 et 399. (Pressostat de gaz) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 94 Affiche la température réelle du réservoir de chauffe-eau indirect. REMARQUE: Cette valeur est affichée (Température du réservoir de UNIQUEMENT lorsqu’une sonde de température est utilisée pour contrôler le réservoir de chauffe-eau indirect. chauffe-eau indirect – réel) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 95 Affiche la valeur du signal de sortie 0-10 V pour la connexion UX2. Affiche la valeur du signal de sortie 0-10 V pour la connexion UX3. Affiche la valeur de modulation PWM en % pour la connexion P1. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 96 Burner Hours Run (Heures de Indique le nombre total d’heures de fonctionnement du brûleur. fonctionnement du brûleur) Burner Starts Stage 1 (Démarrage Indique le nombre total de cycles d’allumage. du brûleur en allure 1) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 97 ECS) Reset Error Code (Réinitialiser Cette action efface l’historique des erreurs (UNIQUEMENT disponible pour les employés de Rinnai). les codes d’erreur) Cette page indique les codes d’erreur au fur et à mesure qu’ils apparaissent. Cette liste peut être effacée Liste des codes d’erreur...
  • Page 98 Il y a quatre graphiques différents (température, pompes, vitesse de ventilateur / courant de ionisation, cascade et pression d’eau). Un SEUL graphique est visible à la fois. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 99 (Normalement fermé), les contacts du thermostat d’ambiance sont fermés et la demande) chaudière reçoit une demande de chauffe. REMARQUE: Il est capital de rétablir les valeurs par défaut (NO) une fois le test terminé. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 100 Pour modifier les messages précédents, double-cliquer sur le message concerné. Il est mis en évidence en bleu et une confirmation s’affiche. Cliquer sur Modify Message (Modifier le message) pour apporter des modifications au texte existant, ou sur Delete Message (Supprimer le message) pour le supprimer. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 101 Save Sensor (Sauvegarder le capteur) du menu System (Système) de l’onglet SETUP (CONFIGURATION). 4- En cas de dysfonctionnement, remplacer le capteur de température d’eau produite. 5- Si le problème persiste, remplacer la carte de contrôle. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 102 1- Vérifier que les adresses des appareils en cascade sont uniques. Par exemple, si plusieurs appareils sont Collision d’adresses LPB définis comme principaux, le code d’erreur de collision d’adresses LPB s’affiche. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 103 Vérifier qu’il n’y a pas de fuites d’eau dans la tuyauterie du circuit. 2- Si la pression dans le système est toujours inférieure à 16 PSI (1,2 bar), remplacer le capteur de pression d’eau. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 104 6- Vérifier qu’il n’y a pas d’obstruction des conduits d’évacuation ou des condensats. 7- Si le problème persiste, retirer la trappe du brûleur et inspecter les électrodes d’allumage (vérifier les écarts et la distance par rapport au brûleur. Nettoyer si nécessaire.) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 105 Ce code d’erreur nécessite une réinitialisation manuelle. Unit in parameterization mode / 1- Appareil en mode paramétrage (301) Appareil en mode paramétrage 2- Appareil en mode paramétrage (770 – clé USB) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 106 (voir le schéma de câblage pour plus de détails). 3. Les valeurs de température affichées sur l’écran principal sont toutes nulles. S’assurer que la carte du Webserver/module Wi-Fi est correctement connectée au contrôleur principal et qu’elle est alimentée. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 107 Résistance [Ω] 13034 9889 7578 5861 4574 3600 32555 2857 25339 2284 19873 1840 15699 1492 12488 1218 10000 1000 8059 6535 5330 4372 3605 2989 2490 2084 1753 1481 1256 1070 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 108 0 % de la modulation. Figure 56 Bouchon de la Prise de test prise de test Orifice et bouchon d’analyse de combustion Figure 57 Ruban aluminium Prise de test Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 109 10.0 9,5 – 10,5 5. Pour le modèle RCB500AN: Après la mesure, retirer la sonde de l’analyseur de gaz et remettre le bouchon de l’orifice d’analyse de combustion en place. Ajouter un autre relevé pour les modèles RCB750AN / RCB100AN: Après la mesure, retirer la sonde de l’analyseur de gaz et recouvrir l’orifice d’essai (trou percé) avec du ruban adhésif aluminium.
  • Page 110 à chauffage indirect est réglé sur 120 °F (49 °C), la chaudière produit une eau à 140 °F (60 °C) pour alimenter le serpentin de chauffe-eau indirect. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 111 éviter toute tension induite qui pourrait entraîner la mise en route inopinée de la chaudière. Les graphiques suivants représentent linéairement le fonctionnement 0-10 V. Point de Modulation de consigne de chaudière chaudière Tension d’entrée (V CC) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 112 Les appareils sont réglés en usine pour fonctionner un maximum de 50 heures avant de passer sur un autre, pour équilibrer les charges dans la cascade. Tous les autres paramètres de configuration de la cascade sont facultatifs et dépendent de l’application du système. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 113 500 °F [260 °C] et 605 °F [318 °C]. Ces sécurité permettent d’éviter les surchauffes en cas de fonctionnement anormal de l’appareil ou d’une détérioration prématurée du disque isolant placé à l’arrière de la chambre de combustion. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 114 − • S’assurer que la pression sur l’afficheur du contrôleur ou sur le manomètre externe indique une valeur comprise entre 20 et 70 PSI (138 et 483 kPa). Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 115 Si le système est arrêté pendant une longue période (arrêt saisonnier), fermer les vannes d’arrêt sous la chaudière et vidanger la chaudière. Ces opérations protègent l’installation contre les dégâts potentiels causés par le gel. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 116 Nettoyage du purgeur de condensats : • Inspecter l’assemblage d’évacuation des condensats à l’intérieur de la chaudière, ainsi que le système d’évacuation externe. • Enlever tous les débris présents dans le système d’évacuation des condensats. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 117 8 °C [46 °F] + décalage de la chaudière 5 °C [9 °F] + différentiel de la chaudière 11 °C [20 °F]. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 118 Figure 64 Joint en fibre Brosse Joint de la trappe du brûleur (À fournir) Trappe du brûleur AVERTISSEMENT Si les joints sont endommagés, NE PAS les réutiliser, ils doivent être remplacés. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 119 442,5 lb-po (50 Nm) 31 lb-po (3,5 Nm) 22 lb-po (2,5 Nm) Figure 66 Modèle RCB500AN illustré Vis de électrodes Vis du canal Écrous de trappe d’entrée du brûleur du brûleur Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 120 Sphère flottante (agit serrage comme un clapet de non-retour) Obturateur Joint torique Collier de serrage Bouchon Si les joints/joints toriques sont endommagés, NE PAS les réutiliser, ils doivent être AVERTISSEMENT remplacés. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 121 Pour réinitialiser l’erreur, appuyer sur le bouton de réinitialisation situé sous la chaudière. La chaudière démarre. Figure 70 Bouton de réinitialisation 7. Remettre en place le panneau avant de la chaudière. 8. La chaudière repasse en mode de fonctionnement normal. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 122 Rinnai mentionnées dans la rubrique « 4.3.1 Directives relatives à la qualité de l’eau ». • Tester le pH de l’eau qui sera utilisée pour le remplir le système. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 123 Sortir le panneau et le retirer de la chaudière (B dans la figure 72). Placer le panneau avant ainsi retiré dans un endroit sûr jusqu’à ce qu’il soit remonté après l’intervention. Figure 72 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 124 Sortir le panneau et le retirer de la chaudière (B dans la figure 74). Placer le panneau latéral ainsi retiré dans un endroit sûr jusqu’à ce qu’il soit remonté après l’intervention. Figure 74 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 125 Utiliser les anneaux de levage prévus à cet effet sur l’échangeur thermique pour soulever la chaudière (figure 76). Placer le panneau latéral ainsi retiré dans un endroit sûr jusqu’à ce qu’il soit remonté après l’intervention. Figure 76 Anneaux de levage Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 126 COMMANDES BRANCHLEMENT INTÉES HAUTE TENSION BRANCHLEMENT BASSE TENSION CARTE WEB Disponible seulement Modèle RCB500AN Disponible seulement Modèles RCB750AN/RCB1000AN Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 127 La chaudière commerciale Rinnai est livrée avec le Wi-Fi intégré. Pour connecter l’appareil au Wi-Fi, procéder comme suit: Pour activer le Wi-Fi, accéder à la page configuration (SETUP) de la chaudière dans le sous-menu Wi-Fi. Utiliser un smartphone, une tablette ou un ordinateur doté d’un accès Wi-Fi et rechercher l’appareil, le nom est de la forme «...
  • Page 128 La chaudière commerciale Rinnai est livrée avec le Wi-Fi intégré. Si le signal Wi-Fi n’est pas disponible sur le site d’installation ou si le signal est trop faible, la chaudière peut être connectée par l’intermédiaire d’un port Ethernet. Procéder comme suit: Connecter un câble LAN (CAT 5 ou CAT 6) entre la carte Webserver et le périphérique réseau.
  • Page 129 Parité aucune, 2 bits d’arrêt ; Parité paire, 1 bit d’arrêt; Parité paire, 2 bits d’arrêt; Parité impaire, 1 bit d’arrêt; Parité impaire, 2 bits d’arrêt). Apply Settings (Appliquer les paramètres): Cliquer sur ce bouton pour enregistrer les paramètres une fois les réglages terminés. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 130 ENTRÉE 0-10 V H3 7854 CAPTEUR DE PRESSION D’EAU H1 7841 TENSION CAPTEUR PRESSION D’EAU 7840 PRESSOSTAT D’AIR H7 7874 PRESSOSTAT DE GAZ H6 7872 HEURES DE FONCTIONNEMENT DU 8330 BRÛLEUR Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 131 8113 INFO CASCADE SECONDAIRE 7 8115 VERSION CARTE SERVEUR WEB x1000 PARAMÈTRE LMS VERSION 1 6230 PARAMÈTRE LMS VERSION 2 6231 CHOIX IMPÉRIALE/MÉTRIQUE REMARQUE: État des interrupteurs: 0: ouvert; 1: fermé Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 132 13 du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, et/ou au Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 133 à évacuation horizontale, ne devra approuver l’installation que s’il atteste, lors de l’inspection, la présence de détecteurs de monoxyde de carbone et d’une plaque signalétique installés conformément aux clauses de la norme 248 CMR 5.08(2)(a), de 1 à 4. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
  • Page 134 à sa seule discrétion. La demande de garantie pour les pièces et la main- d’œuvre du produit peut être refusée si une pièce ou un produit retourné à Rinnai s’avère exempt de vice de fabrication ou main-d’œuvre, endommagé...
  • Page 135 Si un produit Rinnai est acheté chez un revendeur non agréé ou si le numéro de série d’origine de l’usine a été retiré, effacé ou modifié, la garantie Rinnai est considérée comme nulle.

Ce manuel est également adapté pour:

Rcb750anRcb1000an