Page 2
Copyright 2023 Rinnai America Corporation. Rinnai® est une marque déposée de Rinnai Corporation utilisée sous licence par Rinnai America Corporation. Rinnai America Corporation met à jour et améliore sa documentation de façon continue. Ainsi, le contenu des documents est susceptible d’être modifié...
Page 3
14.4 Gestion technique de bâtiment (BMS, Building Management System) ........125 14.5 Retirer une chaudière d’un système commun d’évacuation ........... 128 14.6 Réglementations en matière de gaz dans l’état du Massachusetts ......... 129 14.7 Garantie ..........................130 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 4
Soupape de surpression condensation. Une formation sur les chaudières à condensation Rinnai est Pounds per Square Inch (Livre- disponible depuis le lien force par pouce carré) rinnaipro.myabsorb.com. DE C.E. Pouces d’eau Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 5
Toujours vérifier la température de l’eau avant DANGER d’entrer dans une douche ou un bain. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 6
Il est nécessaire de mettre en place une ventilation adéquate pour assurer un fonctionnement sécurisé de l’appareil. Un appareil disposant d’une évacuation de l’air/des fumées inappropriée peut entraîner des blessures corporelles, voire mortelles, et/ou des dommages matériels. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 7
à chauffage indirect pour la production d’eau chaude sanitaire. Figure 1 Raccords de ventilation Vidange de condensats Retour du Départ du chauffage chauffage central central Contrôleur Raccords Tuyauterie Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 8
Fusible thermique Échangeur thermique Tuyau de retour d’eau Mélangeur air/ Purgeur de condensats Vanne de gaz avec vis de réglage de papillon Bornier de basse tension Module de mise en cascade Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 9
Le venturi contrôle le mélange d’air et de gaz avant qu’il n’entre dans le brûleur Mélangeur air/gaz pour sa combustion. Contient des points de raccordement pour les signaux, à basse tension, d’entrée Bornier basse tension et de sortie. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 10
Sonde ECS/aquastat Surveille et contrôle la température d’un réservoir indirect. Figure 5 Vue de dessous Carte Webserver/ Module Wi-Fi Plaque signalétique de la chaudière Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 11
20,0 % 23,0 % 27,0 % REMARQUE: Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus correspondent au pourcentage total de réduc- tion de pression d’entrée de la chaudière pour chaque plage d’élévation d’altitude. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 12
à 90 pieds (27 m). La pression maximale d’alimentation en gaz ne doit pas dépasser la valeur spécifiée par le fabricant. Les produits Rinnai sont mis à jour et améliorés de façon continue. Ainsi, les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.
Page 13
Mesures: po [mm] Figure 6 La vue du dessous est présentée à la page suivante. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 14
1-1/4 po. Échappement CH (Alimentation CH) 1-1/4 po NPT 1-1/4 po. Purge de condensats 1 po NPT 3/4 po Prise d’air et conduit d’évacuation 4 po PVC/CPVC 4 po des gaz brûlés Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 15
Manuel d’installation et d’utilisation MM PH2 (TARAUDÉ À L’ADAPTATEUR (le présent manuel) D’ADMISSION) • Manuel d’utilisation • Carte de garantie • Documentation technique sup- plémentaire incluse dans la boîte du produit Réf.: 809000304 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 16
Les accessoires suivants sont disponibles en option pour la chaudière commerciale Rinnai. Neutralisant de condensat FILTRE D’ENTRÉE D’AIR Filtre et empêche les débris (dimension (> 0,5 mm) Neutralise les condensats de pénétrer dans la chambre de combustion dans produits par la chaudière.
Page 17
(BMS, Building Management System) par le protocole CLÉS USB DES PARAMÈTRES LonWorks. Réf.: 803000080 Pour charger des paramètres dans la carte de contrôle principale. Réf.: 803000077 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 18
être conforme à la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 et/ou la norme CAN/CSA Z240 série MH, maisons mobiles. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 19
NE PAS utiliser de pièces de rechange non Autres outils potentiellement nécessaires autorisées pour cette chaudière. • Chariot de manutention manuel avec ceinture NE PAS installer la chaudière sur une moquette. NE PAS installer la chaudière en extérieur. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 20
Rinnai. être comprise entre 100 et 350 ppm (mg/l). • Les matières dissoutes totales sont des minéraux, des sels, des métaux et des particules chargées en solution dans l’eau. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 21
Fernox Alphi 11 X100 Hall-Chem Solar II X200 Noble Noburst AL X300 Rechochem Recofreeze AL X400 Rhomar RhoGar Multi-Metal (AL safe) X500 Sentinel X500 Alphi 11 Leaker Sealer F4 Siotin 212 MCI+ Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 22
L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, ou au Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 23
Figure 11 Verser environ 300 ml ou 10 onces (1,25 tasse) d’eau directement dans l’orifice d’évacuation de la chaudière. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 24
• respecter les instructions du fabricant du NE PAS relier l’évacuation à la conduite d’évacua- système d’évacuation ou la réglementation tion de la chaudière ou de l’appareil d’un autre locale. fabricant. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 25
Éviter d’installer les extrémités à proximité des d’évacuation des condensats. arrivées d’air. • Toute extrémité d’évacuation doit être installée à au moins 30 cm (12 po) au-dessus du sol ou de la hauteur de neige prévue. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 26
3. Régler le paramètre Vent Pipe Material (Matériau du circuit d’évacuation) de PVC à Other (Autre) pour que la température des gaz brûlés puisse être plus élevée (figure 16). Figure 16 Sélectionner « Other » (Autre) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 27
être par deux conduits jumelés (2 ouvertures distinctes) ou par deux conduits concentriques (une seule ouverture). Figure 17 Figure 18 Évacuation des fumées Évacuation des fumées comburant comburant (filtre d’admission d’air en option) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 28
4 po x 6 po / chapeau terracotta et LB2 FSEDVWMT04U Kit concentrique universel 4 po Kit concentrique pour montage mural FDVWMT04RHFSEDVWMT04LH Kit concentrique pour montage mural Kit concentrique à distance FDVWT04 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 29
Terminaison conduits jumelés 4 po – 4PPS-HTPC polypropylène ISLPT0404 Extrémité murale compacte 4 po/10 cm 196986397986 Kit d’extrémité compacte FGV système 636 – PVC (beige) Kit d’extrémité compacte FGV système 1738 – PVC (noir) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 30
FSTT4 Té de terminaison 4 po FSTB4 Caisson de terminaison 4 po ISTT0420 Té de terminaison 4 po ISSNKL041 Tuba 4 po/10 cm ISHT0445 Diffuseur 4 po 286715 Chapeau pare-pluie SGV Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 31
Adaptateur de l’appareil PVC/FasNSeal Adaptateur d’appareil pour buses à ISAGL0404 couplage - adaptateur PVC/PP Adaptateur d’appareil pour buses à ISAAL0404 Non illustré collier - adaptateur PVC/PP 4PPSSAD Adaptateur d’appareil - inox Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 32
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DE CONDUIT À ÂME EN MOUSSE POUR L’ÉVACUATION DES FUMÉES. Contacter le fabricant des conduits PVC/CPVC série 40 pour obtenir plus d’informations sur les méthodes d’as- semblage, les solvants et les raccords appropriés. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 33
[2] Autorisé uniquement si la véranda, le porche, la terrasse ou le balcon est entièrement ouvert au Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 34
Diam. 6 po (152 mm) Traversant Ne pas installer de U au niveau du chapeau Raccord concentrique pare-pluie « Y » Diam. 6 po (152 mm) Air de combustion comburant Évacuation Évacuation Sangle Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 35
0 pied (0 mètre) – prise d’air 140 pieds (43 mètres) • Un coude à 45° équivaut à 3 pi (1 m) • Un coude à 90° est équivalent à 2 m (6 pi) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 36
(PP), installer l’adaptateur PVC/PP avant d’installer le conduit d’évacuation. Figure 28 Pour fixer le conduit d’évacuation des gaz brûlés, serrer le collier placé Tournevis sur le conduit à l’aide d’un (non fourni) tournevis. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 37
Incliner le conduit d’évacuation horizontal de 6,5 mm tous les 30 cm (1/4 po par pied) vers la chaudière. NE PAS incliner la conduite d’air de combustion vers la chaudière. Rinnai avertit les utilisateurs concernant l’installation de la chaudière dans des applications d’évacuation ATTENTION avec différents niveaux de pression.
Page 38
[2] Autorisé uniquement si la véranda, le porche, la terrasse ou le balcon est entièrement ouvert au minimum sur deux côtés s ous le plancher. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 39
Pour toute installation à l’air ambiant, des conduits d’évacuation de catégorie IV doivent être utilisés. • Toutes les extrémités (horizontales et/ou verticales) doivent être situées au minimum à 30 cm/12 po au-dessus du niveau du sol ou de la hauteur de neige prévue. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 40
De tels produits chimiques peuvent se trouver, entre autres, dans l’eau de Javel, l’ammoniaque, les litières pour chats, les aérosols, les solvants de nettoyage, les vernis, la peinture et les désodorisants. Ne pas entreposer ces produits ou des produits similaires à proximité de cette chaudière. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 41
Bois: 10 po x 12 po x 0,25 = 30 po2 (25,4 cm x 30,5 cm x 0,25 = 193 cm² Métal: 10 po x 12 po x 0,75 = 90 po (25,4 cm x 30,5 cm x 0,75 = 581 cm²) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 42
S’assurer qu’un volume d’air comburant approprié est disponible pour tous les appareils installés □ dans l’espace. L’installation est conforme au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 ainsi qu’aux réglemen- □ tations locales et nationales en vigueur. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 43
• 3 vis sont fournies avec la grille de prise d’air. Fixer la grille de prise d’air à Figure 37 l’orifice de prise d’air à l’aide des 3 vis fournies. fournie Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 44
ATTENTION Rinnai avertit les utilisateurs vis-à-vis de l’installation de la chaudière dans des applications d’évacuation avec différents niveaux de pression. Dans le cadre de telles applications, les performances de l’appareil peuvent être diminuées. Figure 38 Configuration Configuration avec terminaison verticale Snorkel 4 po PVC/CPVC avec extrémité...
Page 45
Tournevis conduit d’évacuation d’air à l’aide (non fourni) d’un tournevis. S’assurer que l’adaptateur est Figure 41 correctement installé. Conduit Ensuite, installer le conduit en PP à partir de ce point. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 46
Quatre chaudières commerciales Rinnai au maximum peuvent utiliser un circuit de prise d’air et d’évacuation commun. Respecter les consignes suivantes pour garantir un fonctionnement sans danger: 1. Raccorder à un même circuit commun uniquement des chaudières de la même puissance et NE PAS dépasser un maximum de quatre appareils.
Page 47
8. Effectuer un test d’étanchéité et de pression avant d’utiliser de condensats) de gaz la chaudière. Si une fuite est détectée, ne pas faire fonctionner la chaudière jusqu’à ce que la fuite soit réparée. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 48
2 Si un entretien doit être réalisé, couper toute alimentation électrique raccordée à l’appareil. 3 Tourner dans le sens horaire la vanne manuelle de commande du gaz, située au niveau de l’ad- mission de gaz de l’appareil, jusqu’à la position « OFF ». Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 49
RÉPONSE: 70 (21) 80 (24) 90 (27) Ici, la conduite doit avoir un 100 (30) diamètre minimum de 25,4 mm (1 po) et une longueur maximale de 9 m (30 pi). Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 50
50 (15) 60 (18) S.O. Ici, la conduite doit avoir un calibre mini- mum de 19 mm (3/4 po) et une longueur 80 (24) maximale de 6 m (20 pi). 100 (30) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 51
12. Retirer le manomètre de la prise manométrique située sur la vanne de gaz. S’assurer que la vis est vissée et étanche après le test (couple: 0,1 à 1 N.m [0,9 à 8,9 lb-po]). Figure 45 Collecteur Entrée Orifice de Pressure pression (Pression) Port Manomètre Manomètre Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 52
L’utilisation d’un tel dispositif empêche la survenue de débits trop élevés dans une zone spécifique lorsque les autres vannes de zone sont fermées. RETOUR DÉPART Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 53
La capacité de la charge de la chaudière et du circuit de soupape de surpression doit être supérieure à chauffage associé. la capacité d’entrée en BTU/H de la chaudière. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 54
Vanne de purge Crépine (en option) Séparateur à air DÉPART RETOUR CIRCUIT CIRCUIT Tés rapprochés (substitution possible avec LLH) Collecteur d’impuretés Vanne à boisseau Vanne de remplissage en eau Vase d’expansion Dispositif antiretour Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 55
Il incombe à l’entrepreneur ou à l’ingénieur de s’assurer que l’installation est conforme à la réglementation locale en matière de construction. Consulter les directeurs de la construction locaux avant de procéder à l’installation. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 56
Il incombe à l’entrepreneur ou à l’ingénieur de s’assurer que l’installation est conforme à la réglementation locale en matière de construction. Consulter les directeurs de la construction locaux avant de procéder à l’installation. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 57
Il incombe à l’entrepreneur ou à l’ingénieur de s’assurer que l’installation est conforme à la réglementation locale en matière de construction. Consulter les directeurs de la construction locaux avant de procéder à l’installation. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 58
Rinnai exige une séparation hydraulique entre la chaudière et le système de chauffage central. La séparation hydraulique et la tuyauterie primaire/secondaire permettent à deux ou plusieurs circulateurs d’un système hydronique de fonctionner indépendamment, sans interférer avec le débit présent dans les circuits raccordés.
Page 59
La chaudière commerciale Rinnai n’est pas équipée d’une pompe de chaudière. Une pompe externe pour chaudière doit être installée et dimensionnée en fonction du débit et de la chute de pression présents dans la chaudière, la tuyauterie et les composants du système. Les systèmes et circuits plus importants, ou ceux qui présentent des pertes de charge élevées, doivent comporter une forme de séparation hydraulique, telle que des tés rapprochés ou un collecteur à...
Page 60
être inclinée vers le bas et la soupape de surpression et la chaudière. comporter une extrémité 152 mm (6 po) au-dessus des dispositifs de purge où le refoulement sera particulièrement visible. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 61
Vers la vidange Neutralisant Figure 52 Figure 54 ADAPTÉ INADAPTÉ Tuyau immergé Tuyau ouvert à l’air dans l’eau libre Vers la vidange Ouvert sur l’air libre Neutralisant Condensats Pompe de Niveau d’eau vidange Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 62
8 minutes à 49 °C (120 °F) Les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées courent le plus grand risque de s’ébouillanter. Avant de prendre un bain ou une douche, toujours vérifier la température de l’eau. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 63
Sélectionner le paramètre de contrôle approprié pour la sonde de réservoir ou l’aquastat. Sélectionner le paramètre de contrôle approprié pour le raccordement d’un réservoir indirect sur la boucle principale ou la boucle du système. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 64
Il incombe à l’entrepreneur ou à l’ingénieur de s’assurer que l’installation est conforme à la réglementation locale en matière de construction. Consulter les directeurs de la construction locaux avant de procéder à l’installation. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 65
Il incombe à l’entrepreneur ou à l’ingénieur de s’assurer que l’installation est conforme à la réglementation locale en matière de construction. Consulter les directeurs de la construction locaux avant de procéder à l’installation. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 66
être prises pour protéger cet interrupteur contre toute tentative de sabotage. Si plusieurs portes permettent d’accéder à la pièce comportant la chaudière, un interrupteur devra être placé à chaque porte. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 67
CIRCUITS DE SÉCURITÉ (phase) UX2 - SORTIE ANALOGIQUE (+) UX2 - SORTIE ANALOGIQUE (-) UX3 - SORTIE ANALOGIQUE (+) UX3 - SORTIE ANALOGIQUE (-) SORTIE 24 VCC (+) SORTIE 24 VCC (-) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 68
ATTENTION d’ambiance 2 est désactivé en usine. Pour utiliser cette connexion, un paramètre devra • Rinnai recommande l’utilisation de cosses à fourche ou être activé dans le contrôleur (voir la section de composants similaires pour le câblage des bornes à...
Page 69
Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 70
S’assurer que l’alimentation provient d’une source électrique de 120 V CA, 60 Hz dans un circuit cor- □ rectement mis à la terre. □ S’assurer qu’aucun adaptateur et aucune rallonge n’ont été utilisés avec cette chaudière. □ Vérifier que les bornes de connexion sont correctement connectées. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 71
12 PSI (83 kPa). Chercher d’éventuelles fuites dans le système de chauffage. Commencer le processus de dégazage décrit dans la section suivante (« 10.3 Processus de dégazage »). Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 72
à entrer le mot de passe. Le mot de passe de l’installateur est 9419. Les niveaux d’utilisateur TECHNICIAN (technicien) et ENGINEER (ingénieur) sont UNIQUEMENT accessibles aux employés de Rinnai. Dans Pump Service Mode (Mode maintenance de la pompe), mettre sous tension indépendamment chaque pompe pour évacuer l’air du système.
Page 73
Cette chaudière est équipée d’un purgeur de condensats intégré. L’absence de purgeur de condensats externe est-elle vérifiée? L’extrémité du tuyau de purge des condensats est-il ouvert à l’air libre? Un intervalle d’air est-il présent dans la conduite d’évacuation des condensats? Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 74
La chaudière a-t-elle été remplie à une pression de 20 à 70 PSI (138 à 483 kPa)? Le processus de dégazage a-t-il été effectué sur la chaudière? Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 75
La pression maximale autorisée à l’intérieur de l’échangeur thermique est de 160 PSI (1100 kPa). − La soupape de surpression livrée avec la chaudière a une pression nominale de 75 PSI (517 kPa). Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 76
N° DESCRIPTION FONCTION Le logo Rinnai renvoie l’utilisateur à la page d’accueil (illustrée). Cette page fournit des informations RINNAI sur le fonctionnement de la chaudière. Cette page permet à l’utilisateur de régler et de personnaliser les paramètres, tels que les courbes de SETUP réenclenchement extérieur et bien d’autres.
Page 77
156 °F [69 °C]. Plage : -4 °F [-20 °C] à 108 °F [60 ° chaudière pour ECS) C], Par défaut: 36 °F [20 °C] Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 78
Ce paramètre définit la température extérieure maximale de la chaudière pour la (Température extérieure maximale – CH- courbe de réenclenchement extérieur. Plage: Température minimale de la chaudière - arrêt par temps chaud; Par défaut: 68 °F [20 °C] Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 79
Convecteurs à plinthes 100 – 140 °F 140 – 180 °F Radiateur en fonte/à 90 – 120 °F 140 – 180 °F Chauffage radiant avec 100 – 120 °F 120 – 150 °F Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 80
Plage: 40 °F [4] - 60 °F [16]. REMARQUE: extérieur de protection L’accès nécessite un niveau de technicien ou d’ingénieur. contre le gel) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 81
Si la sonde est sélectionnée par erreur alors qu’un aquastat est utilisé, la chaudière affiche un code d’erreur lorsque les contacts de l’aquastat se ferment. Plage: Aquastat - Sensor; Par défaut: Aquastat Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 82
éviter toute surchauffe due à un réglage plus élevé de la température de production de la chaudière pour l’ECS. Plage: On (Marche) ou Off (Arrêt); Par défaut: Arrêt Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 83
UX3) de modulation.Plage: None (Aucun), Boiler Pump (Pompe chaudière); DHW Pump (Pompe ECS); CH-1 Pump (Pompe CH-1); CH-2 Pump (Pompe CH-2); Burner Modulation (Modulation du brûleur); Par défaut: Modulation du brûleur. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 84
Cascade Rotation Time cascade. Les charges des chaudières dans un système en cascade peuvent être affectées en (Durée de rotation de définissant l’ordre d’une chaudière principale/secondaire.Plage: 10-990 heures; Par défaut: 50 cascade) heures Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 85
Cette fonction ajoute un décalage au point de consigne de la chaudière, au-dessus du point de (Compensation du point de consigne de la sonde du système en cascade.Plage: 1-100; Par défaut: 36 °F [20 °C] consigne) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 86
UNIQUEMENT pour associer la chaudière à un routeur. Forget Network Cette fonction permet d’oublier le réseau Wi-Fi actuel et de se connecter à un (Oublier le réseau) nouveau réseau Wi-Fi. Appuyer sur l’icône pour oublier le réseau. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 87
Btu) ou système métrique (C, Bar, kWh).Plage: Imperial (Impérial) - Metric système) (Métrique); Par défaut: Impérial Ethernet Settings Cette fonction est accessible UNIQUEMENT par un employé de Rinnai. (Paramètres Ethernet) User Logout Cette fonction peut être utilisée pour se déconnecter des pages SETUP (Déconnexion de...
Page 88
Maintenance (Cycles de Définit la période d’entretien de la chaudière comme le nombre de cycles fonctionnement du d’allumage.Plage: 100 - 65 500 Cycles; Par défaut: 9000 cycles brûleur depuis le dernier entretien) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 89
(Thermostat d’ambiance CH-2) de chauffe est absente. L’état passe à « fermé » lorsqu’un thermostat d’ambiance est connecté et initie une demande de chauffe. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 90
(Pressostat d’air) code d’erreur. Gas Pressure Switch Non applicable aux modèles 301 et 399. (Pressostat de gaz) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 91
Affiche la température réelle du réservoir de chauffe-eau indirect. REMARQUE: Cette valeur est affichée (Température du réservoir de UNIQUEMENT lorsqu’une sonde de température est utilisée pour contrôler le réservoir de chauffe-eau indirect. chauffe-eau indirect – réel) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 92
Affiche la valeur du signal de sortie 0-10 V pour la connexion UX2. Affiche la valeur du signal de sortie 0-10 V pour la connexion UX3. Affiche la valeur de modulation PWM en % pour la connexion P1. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 93
Burner Hours Run (Heures de Indique le nombre total d’heures de fonctionnement du brûleur. fonctionnement du brûleur) Burner Starts Stage 1 (Démarrage Indique le nombre total de cycles d’allumage. du brûleur en allure 1) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 94
ECS) Reset Error Code (Réinitialiser Cette action efface l’historique des erreurs (UNIQUEMENT disponible pour les employés de Rinnai). les codes d’erreur) Cette page indique les codes d’erreur au fur et à mesure qu’ils apparaissent. Cette liste peut être effacée Liste des codes d’erreur...
Page 95
Il y a quatre graphiques différents (température, pompes, vitesse de ventilateur / courant de ionisation, cascade et pression d’eau). Un SEUL graphique est visible à la fois. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 96
(Normalement fermé), les contacts du thermostat d’ambiance sont fermés et la chaudière reçoit une demande de chauffe. REMARQUE: Il est capital de rétablir les valeurs par défaut (NO) une fois le test terminé. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 97
Pour modifier les messages précédents, double-cliquer sur le message concerné. Il est mis en évidence en bleu et une confirmation s’affiche. Cliquer sur Modify Message (Modifier le message) pour apporter des mod- ifications au texte existant, ou sur Delete Message (Supprimer le message) pour le supprimer. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 98
Save Sensor (Sauvegarder le capteur) du menu System (Système) de l’onglet SETUP (CONFIGURATION). 4- En cas de dysfonctionnement, remplacer le capteur de température d’eau produite. 5- Si le problème persiste, remplacer la carte de contrôle. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 99
1- Vérifier que les adresses des appareils en cascade sont uniques. Par exemple, si plusieurs appareils sont Collision d’adresses LPB définis comme principaux, le code d’erreur de collision d’adresses LPB s’affiche. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 100
Vérifier qu’il n’y a pas de fuites d’eau dans la tuyauterie du circuit. 2- Si la pression dans le système est toujours inférieure à 16 PSI (1,2 bar), remplacer le capteur de pression d’eau. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 101
6- Vérifier qu’il n’y a pas d’obstruction des conduits d’évacuation ou des condensats. 7- Si le problème persiste, retirer la trappe du brûleur et inspecter les électrodes d’allumage (vérifier les écarts et la distance par rapport au brûleur. Nettoyer si nécessaire.) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 102
Ce code d’erreur nécessite une réinitialisation manuelle. Unit in parameterization mode / 1- Appareil en mode paramétrage (301) Appareil en mode paramétrage 2- Appareil en mode paramétrage (770 – clé USB) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 103
(voir le schéma de câblage pour plus de détails). 3. Les valeurs de température affichées sur l’écran principal sont toutes nulles. S’assurer que la carte du Webserver/module Wi-Fi est correctement connectée au contrôleur principal et qu’elle est alimentée. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 105
L’allure de chauffe maximale est 100 % de la modulation et l’allure de chauffe minimale est 0 % de la modulation. Figure 58 Orifice et bouchon d’analyse de combustion Accès au réglage de la vanne de gaz Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 106
être effectué pour la mise au point. Manomètre Commencer par le réglage à l’allure de chauffe minimale, puis procédez au réglage à l’allure de chauffe maximale. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 107
à chauffage indirect est réglé sur 120 °F (49 °C), la chaudière produit une eau à 140 °F (60 °C) pour alimenter le serpentin de chauffe-eau indirect. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 108
éviter toute tension induite qui pourrait entraîner la mise en route inopinée de la chaudière. Les graphiques suivants représentent linéairement le fonctionnement 0-10 V. Point de Modulation de consigne de chaudière chaudière Tension d’entrée (V CC) Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 109
Les appareils sont réglés en usine pour fonctionner un maximum de 50 heures avant de passer sur un autre, pour équilibrer les charges dans la cascade. Tous les autres paramètres de configuration de la cascade sont facultatifs et dépendent de l’application du système. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 110
500 °F [260 °C] et 605 °F [318 °C]. Ces sécurité permettent d’éviter les surchauffes en cas de fonctionnement anormal de l’appareil ou d’une détérioration prématurée du disque isolant placé à l’arrière de la chambre de combustion. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 111
• S’assurer que la pression sur l’afficheur du contrôleur ou sur le manomètre externe indique une valeur comprise entre 20 et 70 PSI (138 et 483 kPa). Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 112
Si le système est arrêté pendant une longue période (arrêt saisonnier), fermer les vannes d’arrêt sous la chaudière et vidanger la chaudière. Ces opérations protègent l’installation contre les dégâts potentiels causés par le gel. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 113
Inspecter la chambre de combustion et la nettoyer si nécessaire. Suivre la procédure de nettoyage indiquée dans ce manuel. Nettoyage du purgeur de condensats : • Inspecter l’assemblage d’évacuation des condensats à l’intérieur de la chaudière, ainsi que le système d’évacuation externe. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 114
été purgée, peut être à l’origine de chaudière 5 °C [9 °F] + différentiel de la chaudière dégâts causés par le gel. Les conduites de plomberie 11 °C [20 °F]. doivent également être purgées à l’air comprimé. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 115
Figure 64 Joint en fibre Brosse Joint de la trappe du brûleur (À fournir) Trappe du brûleur AVERTISSEMENT Si les joints sont endommagés, NE PAS les réutiliser, ils doivent être remplacés. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 116
Vis du canal d’entrée du Vis d’électrode (M4) Couple 44,5 lb-po (5 Nm) 31 lb-po (3,5 Nm) 22 lb-po (2,5 Nm) Figure 66) Vis du canal d’entrée Écrous électrodes du brûleur trappe du brûleur Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 117
SORTIE Collier de serrage Sphère flottante (agit comme un clapet de non-retour) Obturateur Joint torique Bouchon Si les joints/joints toriques sont endommagés, NE PAS les réutiliser, ils doivent être AVERTISSEMENT remplacés. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 118
Pour réinitialiser l’erreur, appuyer sur le bouton de réinitialisation situé sous la chaudière. La chaudière démarre. Figure 70 Bouton de réinitialisation 7. Remettre en place le panneau avant de la chaudière. 8. La chaudière repasse en mode de fonctionnement normal. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 119
Rinnai mentionnées dans la rubrique « 4.3.1 Directives relatives à la qualité de l’eau ». • Tester le pH de l’eau qui sera utilisée pour le remplir le système. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 120
Pousser le panneau avant vers le haut jusqu’à ce que les trous de fixation supérieurs sortent des supports, comme le montre la figure 72. Placer le panneau avant ainsi retiré dans un endroit sûr jusqu’à ce qu’il soit remonté après l’intervention. Figure 72 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 121
à 4 endroits) (C dans la figure 74). Retirer le panneau latéral et le placer dans un endroit sûr jusqu’à ce qu’il soit remonté après l’intervention (D dans la figure 74). Figure 74 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 122
Retirer les deux vis qui maintiennent le support du contrôleur, comme indiqué dans la figure ci-dessous un endroit sûr). (conserver les vis dans Figure 75 Faire pivoter le support et le contrôleur vers le bas pour accéder aux ports de connexion. Figure 76 Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 123
Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 124
La chaudière commerciale Rinnai est livrée avec le Wi-Fi intégré. Pour connecter l’appareil au Wi-Fi, procéder comme suit: 1. Pour activer le Wi-Fi, accéder à la page configuration (SETUP) de la chaudière dans le sous-menu Wi-Fi. 2. Utiliser un smartphone, une tablette ou un ordinateur doté d’un accès Wi-Fi et rechercher l’appareil, le nom est de la forme «...
Page 125
2 bits d’arrêt; Parité impaire, 1 bit d’arrêt; Parité impaire, 2 bits d’arrêt). Apply Settings (Appliquer les paramètres): Cliquer sur ce bouton pour enregistrer les paramètres une fois les réglages terminés. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 126
ENTRÉE 0-10 V H3 7854 CAPTEUR DE PRESSION D’EAU H1 7841 TENSION CAPTEUR PRESSION D’EAU 7840 PRESSOSTAT D’AIR H7 7874 PRESSOSTAT DE GAZ H6 7872 HEURES DE FONCTIONNEMENT DU 8330 BRÛLEUR Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 127
8113 INFO CASCADE SECONDAIRE 7 8115 VERSION CARTE SERVEUR WEB x1000 PARAMÈTRE LMS VERSION 1 6230 PARAMÈTRE LMS VERSION 2 6231 CHOIX IMPÉRIALE/MÉTRIQUE REMARQUE: État des interrupteurs: 0: ouvert; 1: fermé Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 128
13 du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, et/ou au Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 129
à évacuation horizontale, ne devra approuver l’installation que s’il atteste, lors de l’inspection, la présence de détecteurs de monoxyde de carbone et d’une plaque signalétique installés conformément aux clauses de la norme 248 CMR 5.08(2)(a), de 1 à 4. Manuel d’installation et d’utilisation de la chaudière commerciale Rinnai...
Page 130
à gaz commerciales dans la province où le produit est situé, si une telle licence est requise; et (b) qui a suivi avec succès une formation sur les chaudières à gaz commerciales de Rinnai dans un centre de formation agréé par Rinnai et/ou délivrée par un formateur agréé par Rinnai dans le cadre d’un programme de formation à...
Page 131
Si un produit Rinnai est acheté chez un revendeur non agréé ou si le numéro de série d’origine de l’usine a été retiré, effacé ou modifié, la garantie Rinnai est considérée comme nulle.