Télécharger Imprimer la page
Electrolux GK69TSO Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GK69TSO:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
2
IT
Istruzioni per l'uso | Piano cottura
22
GK69TSO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GK69TSO

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson Istruzioni per l’uso | Piano cottura GK69TSO...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 4 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Page 5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Page 6 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour AVERTISSEMENT! débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. Risque d’incendie et d’explosion. • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont appropriés : des coupe-circuits, des chauffées peuvent dégager des vapeurs fusibles (les fusibles à...
  • Page 7 de lavage neutres. N’utilisez pas de sont conçues pour signaler des produits abrasifs, de tampons à récurer, informations sur le statut opérationnel de de solvants ou d’objets métalliques, sauf l’appareil. Elles ne sont pas destinées à indication contraire. être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à...
  • Page 8 3. Lorsque vous découpez le joint, ajoutez quelques millimètres de longueur. 4. Rassemblez les deux extrémités du joint. 5. Fixez la vitrocéramique sur le plan de travail avec du silicone. 3.7 Assemblage Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d’installation de la hotte pour connaître la distance minimale entre les appareils.
  • Page 9 12 mm min. 60 mm INSTALLATION INTÉGRÉE Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson radiante Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux min. 55 www.youtube.com/aeg...
  • Page 10 disponible dans certains pays. Contactez le service Consommateurs. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 120/180 120/180...
  • Page 11 Touche Fonction Commentaire sensitive Indicateur du niveau de cuis‐ Pour indiquer le niveau de cuisson. Voyants du minuteur des zo‐ Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sé‐ nes de cuisson lectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
  • Page 12 • toutes les zones de cuisson sont Les indicateurs s’allument lorsqu’une zone de désactivées, cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de • vous ne réglez pas le niveau de cuisson chaleur résiduelle des zones de cuisson que après avoir allumé la table de cuisson, vous êtes en train d’utiliser : •...
  • Page 13 Réglez immédiatement le niveau de cuisson Pour sélectionner la zone de cuisson : souhaité. Après 3 secondes, s’allume. appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d’une zone de cuisson Pour désactiver la fonction : modifiez le apparaisse. niveau de cuisson. Pour activer la fonction : appuyez sur la 5.7 Minuteur touche...
  • Page 14 1. Pour activer la fonction : appuyez sur la Pour désactiver la fonction : activez la touche table de cuisson avec . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. s’affiche. Le niveau de cuisson est réduit à Appuyez sur pendant 4 secondes.
  • Page 15 placer sur la surface de la table de automatiquement avant le signal du minuteur. cuisson. La différence de temps de fonctionnement • Veillez toujours à ne pas faire glisser ni dépend du niveau et de la durée de cuisson. frotter le récipient sur les bords et les 6.3 Guide de cuisson simplifié...
  • Page 16 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.2 Nettoyage de la table de cuisson AVERTISSEMENT! • Enlevez immédiatement : le plastique Reportez-vous aux chapitres concernant fondu, les feuilles de plastique, le sel, le la sécurité. sucre et les aliments contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de 7.1 Informations générales cuisson.
  • Page 17 Problème Cause possible Solution Vous n’avez pas réglé le niveau de Mettez de nouveau en fonctionnement cuisson dans les 10 secondes. la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ Appuyez sur une seule touche sensiti‐...
  • Page 18 à 3 lettres pour la vitrocéramique (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle GK69TSO: PNC 949 599 180 01 Type 60 HAD 54 XO 400 V 2/3, 50 à 60 Hz Fabriqué...
  • Page 19 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle GK69TSO Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Radiant Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Page 20 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 21 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 22 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............22 2.
  • Page 23 dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
  • Page 24 o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda. • ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. • AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superfici di cottura. •...
  • Page 25 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve Rischio di incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale qualificato. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato . AVVERTENZA! • Il dispositivo deve essere messo a terra. Rischio di lesioni o danni •...
  • Page 26 • Servirsi unicamente di dispositivi di AVVERTENZA! isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono Rischio di incendio ed esplosione. essere rimossi dal portafusibile), • Grassi e olio riscaldati possono rilasciare sganciatori per correnti di guasto a terra e vapori infiammabili.
  • Page 27 abrasivi, spugnette abrasive, solventi od stato operativo dell'apparecchio. Non sono oggetti metallici, se non specificato destinate ad essere utilizzate in altre diversamente. applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici. 2.5 Assistenza 2.6 Smaltimento • Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza AVVERTENZA! Autorizzato.
  • Page 28 4. Unire le due estremità del nastro adesivo. 5. Fissare il vetroceramica sul piano lavoro con silicone. 3.7 Montaggio Se s’installa il piano cottura sotto una cappa, consultare le istruzioni d’installazione della cappa per la distanza minima tra le apparecchiature. min.
  • Page 29 12 mm min. 60 mm INSTALLAZIONE INTEGRATA Trova il video tutorial "Come installare il piano cottura radiante Electrolux: installazione del piano di lavoro" digitando il nome completo indicato nell'immagine sottostante. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. 55 How to install your Electrolux...
  • Page 30 Se si installa il piano cottura sopra il forno, non è possibile utilizzare la scatola di protezione. 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura Pannello dei comandi 145 mm 120/180 120/180 145 mm 170/210 4.2 Layout del pannello di controllo Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.
  • Page 31 Tasto sen‐ Funzione Commento sore Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. Spie del timer delle zone di Indica per quale zona è impostato il tempo. cottura Display timer Indica il tempo in minuti. Per attivare e disattivare l'anello esterno. Per selezionare la zona di cottura.
  • Page 32 ecc.). Viene emesso un segnale acustico - Calore residuo. e il piano cottura si disattiva. Rimuovere La spia può anche comparire: l'oggetto o pulire il pannello dei comandi. • per le zone di cottura vicine, anche se non • non è stata spenta una zona di cottura o vengono utilizzate, non è...
  • Page 33 È possibile utilizzare questa funzione per conteggio del tempo. Il display passa da impostare la durata di una sessione di cottura tempo conteggiato (in minuti). singola. Per controllare per quanto tempo è in Per prima cosa, impostare il livello di calore funziona la zona di cottura: sfiorare per la zona di cottura, quindi impostare la impostare la zona di cottura.
  • Page 34 Impostare innanzitutto il livello di potenza. cottura con si accenderà. Sfiorare il tasto per 4 secondi Impostare il livello di Per attivare la funzione: sfiorare calore entro 10 secondi. È possibile mettere accende per 4 secondi. Il Timer rimane in funzione il piano di cottura. Quando si acceso.
  • Page 35 6.3 Guida semplificata per la cottura e dalla durata dell'utilizzo dell'apparecchiatura. I dati riportati nella tabella sono puramente indicativi. Impostazione Utilizzare per: Tempo Suggerimenti di calore (min) Tenere in caldo le pietanze cotte. se neces‐ Mettere un coperchio sulla pentola. sario 1 - 3 Salsa olandese;...
  • Page 36 formando un angolo acuto, e spostare la AVVERTENZA! lama sulla superficie. Non utilizzare coltelli o altri strumenti • Quando il piano cottura è metallici affilati per pulire la superficie sufficientemente freddo, rimuovere: i in vetro. segni di calcare e d’acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti.
  • Page 37 Problema Causa possibile Soluzione Viene emesso un segnale acusti‐ È stato appoggiato qualcosa su uno Rimuovere l'oggetto dai tasti sensore. co e il piano di cottura si spegne. o più tasti sensore. Quando il piano cottura è acceso viene emesso un segnale acusti‐ Il piano di cottura si disattiva.
  • Page 38 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello GK69TSO: PNC 949 599 180 01 Tipo 60 HAD 54 XO 400 V 2/3, 50 - 60 Hz Prodotto in: Germania Numero di serie ....6.5 kW ELECTROLUX 9.2 Specifiche delle zone di cottura Zona di cottura Potenza nominale (imposta‐...
  • Page 39 IEC / EN 60350-2 - Apparecchiature • Se è possibile, coprire sempre le pentole elettriche per la cottura per uso domestico - con il coperchio. Parte 2: Piani cottura - Metodi per la • Prima di attivare la zona di cottura, misurazione delle prestazioni.
  • Page 40 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il Per la Svizzera: riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e Dove portare gli apparecchi fuori uso? la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da In qualsiasi negozio che vende apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 44 867385243-A-132024...