11. GARANTIE.......................23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de •...
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, •...
FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation AVERTISSEMENT! secteur. Risque d'incendie ou • Ne tirez jamais sur le câble d'électrocution. d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. •...
Soulevez • Lorsque vous versez un aliment dans toujours ces objets lorsque vous devez de l'huile chaude, elle peut les déplacer sur la surface de cuisson.
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Panneau de commande 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Description...
Tou- Fonction Description sensi- tive Pour régler la fonction Minuteur. Pour augmenter ou diminuer la durée. CountUp Timer Pour indiquer que la fonction est active. Minuteur dégressif / Minu- Pour indiquer que la fonction est active. teur Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction.
FRANÇAIS 3.4 OptiHeat Control (Voyant de Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire chaleur résiduelle à trois niveaux) directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée AVERTISSEMENT! par la chaleur des récipients. Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Pour régler la fonction du du fond du récipient utilisé. Les récipients minuteur sur les zones de droite, utilisez le de grande taille peuvent reposer sur deux minuteur de droite. zones de cuisson en même temps.
FRANÇAIS Pour contrôler la durée de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi fonctionnement de la zone de cuisson une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson. sélectionnée : appuyez sur . La durée s'affiche, d'abord en secondes, puis en Réglez d'abord le niveau de cuisson. minutes.
4.11 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores) Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes ; s'allume. Appuyez sur la touche du minuteur pour choisir l'une des options suivantes : •...
Page 13
FRANÇAIS Modes automatiques Pour faire fonctionner directement la hotte, Éclaira- Faire Faire désactivez le mode ge au- bouil- automatique de la fonction frire tomati- sur le bandeau de commande de la hotte. Mode Désac. Désac. Désac. Lorsque la cuisson est terminée et que vous désactivez la table de Mode...
5. CONSEILS 5.2 Bruits pendant le AVERTISSEMENT! fonctionnement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Si vous entendez : • un craquement : le récipient est 5.1 Ustensiles de cuisson composé de différents matériaux (conception « sandwich »). Sur les zones de cuisson à...
FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au be- Placez un couvercle sur le ré- au chaud. soin cipient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en dre : beurre, chocolat, gélati- temps.
Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes qui sont dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes Electrolux qui sont dotées de cette fonction doivent avoir le symbole Il peut arriver que d'autres appareils contrôlés à...
FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire pas connectée à...
Page 18
Problème Cause probable Solution La fonction de démarrage La zone est chaude. Laissez la zone de cuisson automatique de la cuisson refroidir. ne fonctionne pas. Le niveau de cuisson le plus Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez la table de cuis- s'allume. dans la table de cuisson car son. Enlevez le récipient un récipient chauffe à vide. chaud. Au bout d'environ La fonction Arrêt automati- 30 secondes, remettez la que et la protection anti- zone de cuisson en fonc- surchauffe des zones sont...
8.4 Branchement électrique dispositif d'isolement ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts pour Installez la table de cuisson en le permettre une coupure omnipolaire raccordant à une ligne de courant munie simultanée de l'alimentation secteur d'une prise électrique. En l'absence de (conformément à...
Page 21
FRANÇAIS min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
FRANÇAIS 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle GK69TSICN Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de Avant gauche 21,0 cm cuisson circulaires (Ø)
Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.