13. GARANTIE..................... 26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
1.2 Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les • dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
• Assurez-vous que le câble • Assurez-vous que les orifices de d'alimentation ou la fiche (si présente) ventilation ne sont pas bouchés. n'entrent pas en contact avec les • Ne laissez jamais l'appareil sans surfaces brûlantes de l'appareil ou les surveillance pendant son récipients brûlants lorsque vous...
FRANÇAIS • Éteignez l'appareil et laissez-le AVERTISSEMENT! refroidir avant de le nettoyer. Risque d'endommagement • Débranchez l’appareil de de l'appareil. l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance. • Ne laissez pas de récipients chauds • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur sur le bandeau de commande.
3.6 Montage respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies de la norme NIN SEV 1000 ainsi que les règlements dictés par l'Association des établissements cantonaux d'assurance incendie. 3.3 Câble d'alimentation min. 500mm • La table de cuisson est fournie avec min.
FRANÇAIS Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande 10 9...
Sym‐ Commentaire bole Pour régler les fonctions du Minuteur. Curseur Pour régler le niveau de cuisson. PowerBoost Pour activer la fonction. Verrouillage Pour activer et désactiver la fonction. La fenêtre Hob²Hood du communicateur du si‐ gnal infrarouge. Ne la couvrez pas.
Page 11
FRANÇAIS fonctions. Le tableau contient la structure de base du Menu. Menu Cuisson assistée Fonctions table de cuis‐ Fondre Réglages Sécurité enfants Stopwatch Hob²Hood H0 - Arrêt H1 - Éclairage uniquement H2 - Vitesse de ventilation faible H3 - Ventilation automatique fai‐ H4 - Ventilation automatique moyenne H5 - Ventilation automatique éle‐...
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION définir la Langue, la Affichage luminosité AVERTISSEMENT! et le Volume alarme. Reportez-vous aux chapitres Vous pouvez modifier le réglage dans le concernant la sécurité. Menu > Réglages > Réglages. Reportez- vous au chapitre « Utilisation 6.1 Premier branchement à...
FRANÇAIS Reportez-vous au chapitre Pour connaître les valeurs « Gestionnaire de puissance ». de durée maximales, reportez-vous au chapitre Assurez-vous que le « Caractéristiques récipient est compatible techniques ». avec les tables de cuisson à induction. Pour plus 7.6 Gestionnaire de puissance d'informations sur les types de récipients, reportez-vous •...
Vous pouvez utiliser la fonction pour de La fenêtre du menu du minuteur grands récipients. s'affiche. 4. Cochez pour activer la fonction. 1. Posez un récipient sur deux zones de cuisson. Le récipient doit recouvrir Les symboles changent en +STOP le centre des deux zones.
FRANÇAIS Pour désactiver la fonction, appuyez sur Pour désactiver la fonction, appuyez sur à gauche de la valeur du minuteur, la touche appuyez sur à côté pour confirmer La fonction s'arrête PowerBoost. Le votre choix lorsqu'une fenêtre niveau de cuisson le plus élevé se contextuelle s'affiche.
3. Choisissez la langue souhaitée dans 7.15 Cuisson assistée la liste. La fonction ajuste la température selon Si vous avez choisi la mauvaise langue, différents types d'aliments et la maintient appuyez sur . Dans la liste qui tout au long de la cuisson. Elle ne peut apparaît, sélectionnez la troisième...
FRANÇAIS utiliser cette fonction que pour une zone Si vous modifiez la vitesse de cuisson par session de cuisson. du ventilateur sur la hotte, la connexion par défaut avec la 1. Appuyez sur sur l'affichage pour table de cuisson est ouvrir le Menu.
1. Appuyez sur fonctionner pendant un certain temps. Au Sélectionnez Réglages > Hob²Hood bout d'un moment, le système désactive dans la liste. automatiquement le ventilateur et vous 2. Choisissez le mode approprié.
FRANÇAIS 8.3 Öko Timer (Minuteur éco) de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, Pour réaliser des économies d'énergie, l'augmentation énergétique de la zone de la zone de cuisson se désactive cuisson n'est pas proportionnelle. Cela automatiquement avant le signal du signifie que la zone de cuisson utilisée à...
La hotte sur l'illustration est consultez notre site web destiné aux uniquement donnée à titre d'exemple. consommateurs. Les hottes Electrolux qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Utilisez toujours un récipient dont le AVERTISSEMENT! fond est propre.
FRANÇAIS 9.2 Nettoyage de la table de humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson cuisson à l'aide d'un chiffon doux. • Pour retirer les décolorations • Enlevez immédiatement : le métalliques brillantes : utilisez une plastique fondu, les feuilles de solution d'eau additionnée de vinaigre plastique, le sucre et les aliments...
Page 22
Problème Cause probable Solution L'affichage ne réagit pas Une partie de l'affichage Retirez les objets couvrant au toucher. est recouverte, ou les réci‐ l'affichage. Éloignez les ré‐ pients sont placés trop cipients de l'affichage. près de l'affichage. Avant de nettoyer l'afficha‐...
Page 23
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Vous avez sélectionné la Vous avez modifié la lan‐ Réinitialisez toutes les mauvaise langue. gue par erreur. fonctions aux réglages d'usine. Sélectionnez Réin‐ itialiser les réglages dans le Menu. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Au bout d'une minute, re‐ branchez la table de cuis‐...
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle GK69FTIFO Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson...
• Si vous faites chauffer de l'eau, ne • Placez les plus petits récipients sur faites chauffer que la quantité dont les plus petites zones de cuisson. vous avez réellement besoin. • Posez directement le récipient au • Si possible, couvrez toujours les centre de la zone de cuisson.
Page 27
FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
Page 28
12. EFFICIENZA ENERGETICA................51 13. GARANZIA..................... 51 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili • si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
ITALIANO autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura.
Page 32
3 mm. • Verificare che l'apparecchiatura sia 2.3 Utilizzo installata correttamente. L'allentamento di un collegamento AVVERTENZA! elettrico o di una spina (ove previsti) Rischio di lesioni, ustioni o può provocare il surriscaldamento del scosse elettriche.
ITALIANO 2.4 Manutenzione e pulizia grassi e olio quando li si utilizza per cucinare. • Pulire regolarmente l'apparecchiatura • I vapori rilasciati da un olio molto per evitare il deterioramento dei caldo possono provocare una materiali che compongono la combustione spontanea. superficie.
Numero di 4. Applicare le strisce sulle scanalature. serie ......Non tirare le guarnizioni. Non unire le estremità delle strisce sulla corda. 3.2 Piani di cottura da incasso Dopo aver montato il piano di cottura, sigillare lo spazio rimanente tra il...
ITALIANO Se l'apparecchiatura viene installata sopra a un cassetto, la ventilazione del piano cottura riscalda gli articoli all'interno del cassetto durante il processo min. 28 mm di cottura. 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi 4.2 Disposizione del pannello dei comandi 10 9...
Sim‐ Commento bolo ACCESO/SPEN‐ Per attivare e disattivare il piano di cottura. Menu Per aprire e chiudere il menu Menu. Selezione zona Per aprire il cursore per la zona selezionata. Spia zona Per mostrare per quale zona è attivo il cursore.
Page 37
ITALIANO 5.2 Menu struttura • Per alcune funzioni, al momento dell'avvio compare una finestra pop- up con ulteriori informazioni. Toccare per accedere e modificare le • Sarà possibile usare solo i simboli impostazioni del piano cottura o attivare retro-illuminati. alcune funzioni. La tabella mostra la •...
6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO Lingua, Luminosità Display e Volume AVVERTENZA! Segnale Acustico. Fare riferimento ai capitoli È possibile modificare le impostazioni in sulla sicurezza. Menu > Impostazioni > Impostazione. Consultare la sezione "Utilizzo 6.1 Primo collegamento alla quotidiano".
ITALIANO fasi del piano di cottura. Vedere Verificare che la pentola sia l'illustrazione. adatta per i piani cottura a • Ciascuna fase dispone di un induzione. Per ulteriori assorbimento massimo di 3680 W. informazioni sui tipi di tegami • La funzione suddivide la potenza tra rimandiamo a "Consigli e zone di cottura collegate alla stessa suggerimenti".
Page 40
I tegami devono coprire le parti centrali 6. Sfiorare OK per confermare la delle due aree ma non andare oltre la propria selezione. zona contrassegnata. È anche possibile scegliere annullare la selezione. Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e lampeggia.
ITALIANO 7.10 Blocco Contaminuti È possibile bloccare il pannello dei La funzione inizia a contare subito dopo comandi mentre il piano cottura è in l'attivazione di una zona di cottura. funzione. Questa funzione impedisce di Utilizzare questa funzione per controllare modificare inavvertitamente il livello di per quanto tempo funziona.
Per lasciare Menu toccare oppure il 1. Toccare sul display per aprire il lato destro del display, esternamente alla Menu. finestra pop-up. Per spostarsi su Menu 2. Selezionare Cottura guidata e scegliere il tipo di alimenti che si usare oppure .
Page 43
ITALIANO l'impostazione di calore precedente, qualora ve ne fosse una. Mo‐ Illu‐ Ebollizio‐ Frittura dali‐ mina‐ Per lasciare Menu toccare oppure il tà zione lato destro del display, esternamente alla auto‐ finestra pop-up. Per spostarsi su Menu mati‐ usare oppure . Per interrompere la funzione toccare il Licen‐...
La luce sulla cappa si disattiva 2 minuti per un po'. Trascorso questo tempo, il dopo la disattivazione del piano di sistema disattiva la ventola cottura. automaticamente e ne evita l'attivazione accidentale per i 30 secondi successivi.
Page 45
ITALIANO del consumo di energia. Ciò significa che I dati riportati in tabella sono una zona di cottura con un livello di puramente indicativi. potenza medio impiega meno della metà della propria energia. Livello di po‐ Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) Tenere in caldo le pietanze...
Hob²Hood Per scoprire l'intera gamma di cappe da cucina compatibili con questa funzione fare riferimento al sito web del nostro cliente. Le cappe da cucina Electrolux compatibili con questa funzione devono riportare il simbolo Tenere pulita la finestrella del comunicatore del segnale a infrarossi Hob²Hood.
ITALIANO 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 10.1 Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è Accertarsi che il piano di piano di cottura o metterlo collegato a una fonte di ali‐...
Page 48
Problema Possibile causa Rimedio Il piano di cottura si disatti‐ È stato appoggiato un og‐ Rimuovere l'oggetto dal ta‐ sto sensore. getto sul tasto sensore L'indicatore di calore resi‐ La zona non è calda per‐ Se la zona ha funzionato duo non si accende.
Page 49
ITALIANO Problema Possibile causa Rimedio Compare O - X - A. Sicurezza bambini è attiva. Consultare la sezione "Uti‐ lizzo quotidiano". Non vi sono pentole sulla Appoggiare una pentola lampeggia. zona. sulla zona. Le pentole non sono adat‐ Utilizzare una pentola adatta.
11. DATI TECNICI 11.1 Targhetta dei dati Modello GK69FTIFO PNC 949 596 911 00 Tipo 62 C4 A01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.35 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
ITALIANO 12. EFFICIENZA ENERGETICA 12.1 Informazioni sul prodotto conformemente a EU 66/2014 valido solo per il mercato UE Identificativo modello GK69FTIFO Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore Induzione...
Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono...